Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Колесо фортуны - Мартин Опиц

Колесо фортуны - Мартин Опиц

Читать онлайн Колесо фортуны - Мартин Опиц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 27
Перейти на страницу:

ДОСТОИНСТВО МУЖЧИНЫ

Да, я — мужчина! Кто другойС моей сравнится силой?Найдись такой — пляши и пойИ не робей, друг милый!

Лицом подобен богу яИ вынужден признаться,Что пью свободно из ручья,Где небеса струятся.

Я горд, что черпать в нем могу,Что тем ручьем владею.Навстречу девушке бегу —Целую прямо в шею!

Она красна, что маков цвет.Известно, в чем причина:Стал тесен девушке корсет —Понятно, я ж мужчина.

Когда в купальню к ней ворвусь,О, как она заплачет!Ведь я — мужчина, и, клянусь,Немало это значит!

Да, я — мужчина, хоть поройОдет весьма плачевно,Но оставлять вдвоем со мнойОпасно и царевну.

Словцо я знаю, чтоб тотчасНежнейшие принцессыМеня любили, а не вас,Вельможные балбесы!

Да, я — мужчина! Суть моюВам лира доказала.На ней победу я пою,Мне хныкать не пристало!

Ведь вспоены одной рекой,Истоком всех творений,Воззвавшим к жизни род людской,И божество и гений.

Тиранов я могу стеретьПобедным талисманом,Что рад скорей в огне сгореть,Но не служить тиранам.

Он против перса вел полкиНа Гранике продымлен,И на германские пескиШвырял развратных римлян.

Взгляните: кто это сидитТам, в африканском пекле?Кудряв. Могуч. Огонь кипитВ очах, подобных Гекле.

Явился отрок молодой,А тот ему надменно:«Ты чуешь? Марий пред тобойНа прахе Карфагена!»

Велик, хотя и побежден,Он даром не сдается.Ведь и в беде — мужчина он,И мир пред ним трясется.

Но внуки жалкие егоВсе промотали с детства,И не осталось ничегоОт славного наследства.

Эх, племя! Не душа — а пар!Без пользы и без славыВы прошутили высший дар —Свое мужское право.

Кряхтя, с улыбкой неживойБредут толпой бесполой,Тряся порожней головой,Подобной тыкве полой.

Так старый химикус виноПрогонит сквозь реторту —И что ж: название одно,А спирт и крепость — к черту!

Едва завидят женский взгляд,Они дрожат, и млеют,И замирают, и скулят —Хотят, да не умеют.

Мрачнеют сердцем и лицом…Не зря их зависть гложет:Кто не способен быть отцом,Тот и любить не может!

Вот отчего, гордясь собой,Кричу подруге милой:«Да! Я — мужчина! Кто другойС моей сравнится силой!»

МУДРЕЦЫ

Тот тезис, в ком обрел предметОбъем и содержанье, —Гвоздь, на который грешный светПовесил Зевс, от страшных бедСпасая мирозданье,Кто этот тезис назовет,В том светлый дух, и гений тот,Кто сможет точно взвесить,Что двадцать пять — не десять.

От снега — холод, ночь — темна,Без ног — не разгуляться,Сияет на небе луна.Едва ли логика нужна,Чтоб в этом разобраться.Но метафизик разъяснит,Что тот не мерзнет, кто горит,Что все глухое — глухо,А все сухое — сухо.

Герой врагов разит мечом,Гомер творит поэмы.Кто честен — жив своим трудом,И здесь, конечно, ни при чемЛогические схемы.Но коль свершить ты что-то смог,Тотчас Картезиус и ЛоккДокажут без смущеньяВозможность совершенья.

За силой — право. Трусить брось —Иль встанешь на колени!Издревле эдак повелось,И скверно б иначе пришлосьНа жизненной арене.Но чем бы стал порядок тот,Коль было б все наоборот,Расскажет теоретик —Истолкователь этик:

«Без человека человекБлаг не обрящет вечных.Единством славен этот век.Сотворены просторы рекИз капель бесконечных!»Чтоб нам не быть под стать волкам,Герр Пуффендорф и Федер намПодносят как лекарство:«Сплотитесь в государство!»

Но их профессорская речь —Увы! — не всем доступна.И чтобы землю уберечьИ нас в несчастья не вовлечь,Природа неотступноСама крепит взаимосвязь,На мудрецов не положась.И чтобы мир был молод,Царят любовь и голод!

РАЗДЕЛ ЗЕМЛИ

Зевс молвил людям: «Забирайте землю!Ее дарю вам в щедрости своей,Чтоб вы, в наследство высший дар приемля,Как братья стали жить на ней!»Тут все засуетились торопливо,И стар и млад поспешно поднялся.Взял земледелец золотую ниву,Охотник — темные леса,Аббат — вино, купец — товар в продажу,Король забрал торговые пути,Закрыл мосты, везде расставил стражу:«Торгуешь — пошлину плати!»А в поздний час издалека явился,Потупив взор, задумчивый поэт.Все роздано. Раздел земли свершился,И для поэта места нет.«О, горе мне! Ужели обделеннымЛишь я остался — твой вернейший сын?» —Воскликнул он и рухнул ниц пред троном.Но рек небесный властелин:«Коль ты ушел в бесплодных грез пределы,То не тревожь меня своей мольбой.Где был ты в час великого раздела?»«Я был, — сказал поэт, — с тобой!Мой взор твоим пленился светлым ликом,К твоим словам мой слух прикован был.Прости ж того, кто в думах о великомЮдоль земную позабыл!»И Зевс сказал: «Так как же быть с тобою?Нет у меня ни городов, ни сел.Но для тебя я небеса открою —Будь принят в них, когда б ты ни пришел!»

СОЛДАТСКАЯ ПЕСНЯ

Друзья, на коней! Покидаем ночлег!В широкое поле ускачем.Лишь там не унижен еще человек,Лишь в поле мы кое-что значим.И нет там заступников ни у кого —Там каждый стоит за себя самого.

Свободы теперь на земле не найдешь —Застыли рабы на коленях.И властвуют злоба, коварство и ложьВ трусливых людских поколеньях.И только солдат никому не слуга,Он смерти самой обломает рога!

Он страха не знает, робеть не привык,Опасность его не тревожит;Навстречу судьбе он летит напрямикИ завтра с ней встретиться может.Что ж, завтра так завтра! А нынче сердцаОстаток веселья допьют до конца!

Он счастья не клянчит, а в битвах берет.Шлет небо удачу герою.Батрак, тот в земле копошится, как крот.«Здесь, — думает, — клад я отрою!»Он роет и роет, покорный судьбе,А выроет только могилу себе.

Вот в замок, где люстры сияют в окне,Сверкают, как сотни жемчужин,Непрошеный гость на горячем конеПрискачет на свадебный ужин.Не даст он подарков, не станет ждать,А выкуп любовью велит подать!

С чего тебя, девка, тоска извела?Не плачь, все равно не поможет!Ведь нет у него своего угла,И верность хранить он не может:Простится с тобой — и помчится к другим,Военной судьбою по свету гоним.

Вставайте ж, товарищи! Кони храпят,И сердце ветрами продуто.Веселье и молодость брагой кипят.Ловите святые минуты!Ставь жизнь свою на кон в игре боевой,И жизнь сохранишь ты, и выигрыш — твой!

Адельберт Шамиссо

1781–1838

ИГРУШКА ВЕЛИКАНШИ

В Эльзасе замок Нидек известен с давних пор —Обитель великанов, детей могучих гор.Давно разрушен замок — не сыщешь и следа,И сами великаны исчезли навсегда.Однажды — это было в забытый, давний год —Дочь великана вышла из крепостных ворот,Спустилась по тропинке, увлечена игрой,И вскоре очутилась в долине, под горой.Сады, луга и нивы — все незнакомо ей.Близ Гаслаха достигла она страны людей.И города, и села, и пастбища, и лесПредстали перед нею как чудо из чудес.Нагнулась великанша и, радости полна,Крестьянина и лошадь заметила она.Потешное созданье возделывало луг.Стальными лемехами сверкал на солнце плуг.«Ах, что за человечек! И лошадь — с ноготок!»И девочка достала свой шелковый платок.Находку завернула и с этим узелкомВприпрыжку побежала в свой замок прямиком.Домой она приходит, открыла дверь и вотС веселою улыбкой родителя зовет:«Отец! Взгляни, какую игрушку я нашла!О, как она забавна и до чего мила!..»Охваченный раздумьем, старик отец сидел,Вина из кубка отпил, на дочку поглядел:«Да что таи копошится? А ну-ка, покажи,Свой шелковый платочек скорее развяжи».И бережно достала она из узелкаЗабавную игрушку — седого мужика.Поставила на столик коня его и плугИ, хлопая в ладоши, забегала вокруг.Но тут старик родитель стал хмурым, словно ночь:«Нет, это — не игрушка! Что сделала ты, дочь?Не медля ни мгновенья, назад его снеси.Крестьянин — не игрушка! Господь тебя спаси!Когда бы не крестьянин — не труд его, заметь, —Без хлеба нам с тобою пришлось бы умереть.И навсегда запомни, что великанов родВ веках свое начало от мужиков берет!»

…В Эльзасе замок Нидек известен с давних пор —Обитель великанов, детей могучих гор.Давно разрушен замок, не сыщешь и следа,И сами великаны исчезли навсегда.

КОРОЛЬ ЖИЛ НА СЕВЕРЕ ДИКОМ…

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 27
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Колесо фортуны - Мартин Опиц.
Комментарии