Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кот и ведьма. Книга первая - Лидия Вячеславовна Гортинская

Кот и ведьма. Книга первая - Лидия Вячеславовна Гортинская

Читать онлайн Кот и ведьма. Книга первая - Лидия Вячеславовна Гортинская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Перейти на страницу:
вставай! Уже 8 утра, пора идти кушать и в музей. Я никогда не был в музее. Веди меня в музееей…

Тут Снежок, стоящий на крыше и держащий Филиарда на веревке, дернулся, и черный кот немного пролетел вниз.

— Эй, Снежок, поднимай выше, ты меня ниже окна скинул, — заорал Филиард.

— Что тут происходит? — в доме распахнулось одно из окон, оттуда выглянула недовольная тетушка Фима.

Снежок охнул и отпустил Филиарда. С громким криком кот брякнулся в кусты красных роз.

— Мои розы! — всхлипнула тетушка Фима.

Из куста вылез черный кот, с красной розой в зубах. Он упал на колени и пополз под окно тетушки Фимы с героическим видом.

Тетушка Фима махнула рукой и закрыла окно. Снежок готов был клясться потом, что он видел в том же окне и Эдмонда. Но это были не его дела.

Через полчаса вниз спустилась и Мариэлла в красивом легком платье, на каблуках.

— На каблучках! Красиво! — заорал Филиард. — Пошли уже!

— Я без завтрака никуда не пойду, дай я кофе в тишине попью, — заявила Мариэлла.

Она села за стол, взяла сыр, булочку и налила себе кофе.

Филиард танцевал в уголочке и напевал: "на выставке…я главный экспонаат…"

Со второго этажа спустился Снежок, на голове его красовался шикарный голубой берет. Мариэлла как раз закончила завтракать и была готова идти.

Компания собралась и отправилась на вернисаж.

— А ты давно, Снежок спятил? — начал задираться Филиард. — Вот же нормальный был кот, а рисовать придумал когда?

— Да вот пять лет назад увидел картину — Вулиард привез, так и потянуло самому рисовать. Подумал, что просто отдых мозгу, а потом втянулся. Тетушка Фима показала работы кое-кому, и выставку сделали. А теперь у меня небольшая галерея. Там мои картины продаются, — нагло хвастался Снежок.

Филиард надулся: — Рисовать каждый может

— Но своим хвостом — не каждый, — парировал Снежок.

Филиард совсем расстроился и до конца маршрута просто пыхтел.

Наконец компания подошла к небольшому домику, на котором было написано: "Галерея изящных и. Тристан Из"

Снежок, сорвав берет, грациозно поклонился Мариэлле и открыл дверь перед ней. Мариэлла улыбнула и зашла, за ней просочился Филиард.

Живопись Снежка поражала изобилием красок и фигур. На одной картине в небе парил огромный замок на облаке, сзади заходило солнце, а к замку подлетал огромный дракон.

— Это называется "под небом голубым золотой город", — сказал Снежок.

Филиард возмущенно вздохнул: — Ты даже драконов не видел, а я — видел. Он у нас с Мариэллой варенье забрал. Облепиховое.

— Это называется взгляд художника, своего рода магия. Филя, не мешай любоваться. Очень красивые картины, — сказала Мариэлла.

Снежок загордился и взял Мариэллу за руку. У Филиарда от возмущения расширились глаза, он подошел к белому коту и заявил: — Лапы фу от моей ведьмы!

Мариэлла взяла за руку и Филиарда:

— Пойдем смотреть дальше, — сказала она.

На нескольких картинах было нарисовано море, только оно было над небом, иногда оттуда выныривали разные создания в виде рыб, змей, звезд.

Филиард зачарованно рассматривал картины.

— Ладно, беляночка, нравится мне. Только инфраструктура у тебя хромает. Где тут красивые девушки, разносящие кофе, молоко или чай. Где бесплатное печенье? Люди идут сюда за чем? За зрелищем! А что должно прилагаться к зрелищу?

— Что? — спросила Мариэлла.

— Хлеб! — выдал Снежок. — Брат, ты гений, сюда пойдет еще больше людей, если тут будет еда. Не бесплатная, конечно, а за чисто символическую плату, я притащу сюда пирожные из лучшей кондитерской города. Кофе будет варить лучший бариста! Галерея заиграет новыми красками!

Филиард увидел отдельный зал и направился туда: — А что там у тебя?

— Нет, черныш, туда не ходи!

Но Филиарду ответ «нет» был равен «да». Он ринулся туда.

Мариэлла вопросительно посмотрела на Снежка.

— Там особая картина. Я не хотел показывать. Но, видно судьба. Пусть он там один побудет какое-то время.

Из зала раздались всхлипывания.

Снежок и Мариэлла зашли. На стене висела одна картина. Знающий восток без труда бы узнал в ней знак "инь и янь". Черные и белые полукапли, слившиеся в один круг. Подпись под картиной была краткой: "Братья".

Филиард рыдал на скамейке.

— Мариэлла, этот, этот, Снежок, он любит меня, он картину нарисовал, гад, а я его все время подкалываю, а он… картину… и молчал..

Снежок подошел к Филиарду и обнял его. Филиард стащил с него берет, вытер слезы, хотел в него высморкаться, но передумал и натянул мокрый берет на белого кота.

— Брат, это тебе картина, дарю ее.

Братья стояли молча. Мариэлла тихо вышли из комнаты, оставив их одних.

Через пару минут они вышли оттуда, таща картину. Довольный Филиард, заявил:

— Я единственный в мире кот, который бесплатно получил картину самого дорого художника столицы. Вот свезло так свезло. Мариэлла, я это в гостиной повешу в нашей, ты же не возражаешь?

— Нет, конечно, я буду очень рада.

Снежок довольно улыбался в усы, мокрый берет свисал ему на глаза

Глава 22. Когда идешь на рынок — главное, чтобы не обули

Всю дорогу до рынка Филиард плясал вокруг Мариэллы.

— Мариэлла, покажи темное пламя, а? А я тоже так хочу. У меня получится? Вот, смотри, не получается ничего. Мариэлла, научи!

Снежок шел важно и раскланивался почти с каждым человеком на улице. Мариэлла улыбалась солнцу, ее переполняла магия и радость.

— Мариэлла, а можно я тебя кофием угощу? С пирожным. Пусть черныш тут магию ловит, а мы с тобой посидим где-нибудь, вот, например, в лучшем кафе "Калейдоскоп". Там пирожные такие — почище магии будут. Пойдешь? — глаза Снежка были огромные, наглые и просящие.

— Я вот не понял, а меня, что не берут в кафе? Еще брат называется. Говорила мне бабуля не связываться с белыми котами, они к несчастью.

— Все пойдем, — улыбнулась Мариэлла. — А если Вы час не будете ругаться, я Вам подарки сделаю.

— Какие? — хором закричали коты.

— Через час, если выдержите, и узнаете.

— Нет, ругаться — это весело, я должен знать, соответствует ли подарок потраченному часу без радости, — заявил Филиард.

— Согласен с ним, — кивнул Снежок.

— Засекаю час, — сказала Мариэлла. Над котами появился циферблат, на котором время отсчитывалось назад.

Так они и зашли в кафе. Название "Калейдоскоп", с помощью магии меняло цвета, зазывая посетителей. Внутри оказалось светло и уютно, пахло кофием, выпечкой и шоколадом.

Улыбающаяся хозяйка поспешила гостям навстречу.

— Снежок с друзьями, всегда рады. Прошу, для Вас лучший столик, — она проводила компанию к столику за перегородкой. — Что желаете? У нас все самое лучшее и свежее.

— Ведьме

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кот и ведьма. Книга первая - Лидия Вячеславовна Гортинская.
Комментарии