Кот и ведьма. Книга первая - Лидия Вячеславовна Гортинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мариэлла, я так рада тебя видеть, — раздался голос сзади Филиарда, краем глаза он увидел говорящую, затем неуклюже развернулся и уронил тарелку на платье Андиэль, которая и подошла к Мариэлле. Затем, отчаянно балансируя, кот смахнул на платье еще пару стаканов красного сока. Голубое платье было безнадежно испорчено.
— Приношу глубочайшие извинения, — заорал кот, — я с детства контужен, боюсь резких звуков, когда в спину стреляют и письма через плечо читают. Вы так подкрались и сказали, я испугался. И упал. — Он лапами пытался стряхнуть сок и еду, но еще больше вмазывал это в ткань.
— Лапы убери, — прошипела Андиэль, — я поздороваться подошла. Она раздраженно развернулась и ушла. Туфельки ее совсем не подходили к платью.
— Филиард, что это за представление? — строго спросила Мариэлла.
Кот соорудил пальцами галочку и сказал:
— Это, значит, В — вендетта. Никому нельзя обижать мою ведьму. Ни раньше, ни сейчас, ни в будущем. И что она страдает? Магией почистит и все.
— Во дворце запрещена магия, ты же знаешь, — сказала Мариэлла.
— Он знает, — ответил Снежок, — и поступил верно. Обидевший ведьму будет наказан — первое правило Снежка.
— Эй, это у меня правила бала были, ты идеи тащишь на ходу, — закричал Филиард.
— Не тащу. У тебя правила бала, а у меня — жизни. Не у всех бал — это жизнь. И жизнь — это бал. Но поесть — хорошая идея, — Снежок сгреб с тарелки виноград и съел его с веточкой.
Филиард не отставал от него. На пару они опустошили половину одного из столов с едой.
— Все, я наелся, — сказал Филиард. — Ведьмочка, ты покушай, тут много чего осталось. О, там дракон ходит, — ткнул он пальцем в толпу.
Мариэлла посмотрела, но дракона не увидела.
— Показалось тебе, галлюцинация от обжорства, — засмеялся Снежок, — пошли в толпе походим. Ты тут кого-то знаешь, Мариэлла?
— Кроме Андиэль знакомых лиц не было, — ответила она.
— Мари, ты скажи, если кто обидел, я за тарелкой быстро сгоняю, испачкаем, обольем, дурное дело нехитрое, — заулыбался Филиард.
К Мариэлле подошел гвардеец:
— Вы Мариэлла из Березовки? С Вами желает говорить король.
Мариэлла побледнела.
— Зачем?
— Вы участвовали в спасении девушек из поместья барона. Он хочет лично расспросить Вас как участника событий. Пойдемте.
Коты двинулись за ведьмой.
Гвардеец покачал головой:
— Про котов не говорили, только ведьма. Коты не ходят на аудиенцию к королю.
— Как не ходят? — возмутился Филиард. — Ты яблоко на тарелочке смотрел? У всех королей есть коты и кошки. И их везде пускают. А один охранник королевы, вот, пнул кота, который стоял посередине двери, его за это уволили, слышь, да, я тебя уволю, ты почти кота пнул, священное животное, между прочим, — разошелся Филиард.
— Филя, Снежок, подождите здесь, — сказала Мариэлла.
— Хорошо, — кивнул Снежок.
— Да, — сказал Филиард, — но тебя я запомнил, гвардейская морда. Проверяй свои стаканы, оглядывайся, найду я тебя.
Мариэлла пошла за гвардейцев, Филиарду снова показалось, что он увидел в толпе дракона в шикарном черном смокинге.
Гвардеец провел Мариэллу по коридорам, покрытыми коврами до кабинета короля.
— Заходите, — он открыл дверь перед ней.
Мариэлла зашла и оказалась спеленута с ног до головы каким-то заклинанием.
Колье на ее шее нагрелось, но сделать она ничего не могла.
— Так-так-так, попалась беглянка, — раздался голос.
Ее положили на пол в пентаграмму. Последнее, что она увидела — клинок с черным камнем, который вошел в ее сердце и камень засиял белым.
— Последний камень душ заполнен, можем проводить обряд. Мы переселим Вашу душу, мой герцог, в тело короля и будем править вместе, — заявил стальной женский голос.
Из второй комнаты зашел высокий мужчина с нервным лицом.
— Ты ее убила? Зачем?
— Обряд требовал жертву, видите, как ярко светится камень? Сейчас я подготовлю новую пентаграмму из двенадцати лучей, и переселение душ пройдет отлично. Брат короля станет королем. Может, впоследствии императором. А я — императрицей.
— Баронесса, продолжайте обряд, пока ведьму и короля не начали искать. И да, что у Вас с платьем?
Глава 24. И пусть продолжается бал
Мариэлла плыла по волнам тьмы. Это было очень приятно, еще никогда она не чувствовала себя такой защищенной, никогда в ней не было столько магии.
Внезапно она оказалась в странной комнате, залитой светом. Свет лился из множества окон, а из них открывался вид на небеса. На подоконнике с ногами сидела девушка с черными волосами и в черном платье.
— Умерла? — подняла она бровь при виде Мариэллы. — Или сама сюда добралась? Кинжал воткнули в тебя, — она всмотрелась вдаль, — и светлую силу выпили. А это у тебя на шее что за вещь? Мммм, идеальная работа. Береги ее.
— А Вы кто? — спросила Мариэлла.
— Я? — улыбнулась девушка. — Я — Тьма. И ты носительница моей силы. Равно как и светлой магии, которую у тебя откачали, — хихикнула она. — И где только ритуал нашли этот? Все же стерли, старались.
— А если Вы — Тьма, почему тут так светло? — снова задала вопрос Мариэлла.
— Глупая девчонка, — Тьма спрыгнула с подоконника, подошла к столу и налила себе светлого сока. — Без света нет тьмы, потому что тьма скрывается там, где нет света, мы — в тени, но, если не будет нас, не будет и света, иначе на чьем фоне будет видно, что он свет? Сок хочешь?
— Нет, спасибо, — поблагодарила Мариэлла. — Как я сюда попала?
— Ты в складке времен, я тут живу. Неплохо, да? Дом со всеми удобствами, свет, тьма, три луны и два солнца. Идеальный мир. Я сама его сделала. И ты — носительница темной магии, единственная в твоем мире, не считая кота твоего. Потрясающе. Его любовь к тебе такая сильная, что пришлось его наградить тоже. Он же за тобой и в огонь, и в воду.
— Коты, король, они же ритуал проведут, брата короля в тело короля переселят и захватят королевство. Как остановить это?
Тьма снова посмотрела куда-то вдаль.
— Интересный ритуал, закрученный, видно, изобретательный человек придумал, или нечеловек, — снова захохотала она.
Мариэлла сжала руку, в руке появился темный шар.
— Мне. Надо. Знать. Как. Спасти. Мой. Мир, — грозно отчеканила она.
— Какая смелая девочка, — улыбнулась Тьма и снова вспрыгнула на подоконник. За окном пошел дождь с грозой.
— Люблю грозу. Сила природы, которую не обуздать. Молния бьет прямо в сердце, а затем — считаешь — раз, два, три — и бабах — гром! Ты никогда не знаешь, когда он грянет, что за ним последует и его силу. И ты не знаешь свою