Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Дом страха - Майк Омер

Дом страха - Майк Омер

Читать онлайн Дом страха - Майк Омер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 68
Перейти на страницу:
крайней мере, как-то лишили возможности сопротивляться.

— Тряпка, — предположила Ханна. — С каким-то наркозом.

Клинт на секунду задумался, потом кивнул.

— Похоже на то.

— Итак, один из похитителей прятался в парке, намереваясь усыпить Эбигейл, — продолжала она. — А второй припарковал поблизости фургон и ждал. Эбигейл приходит сюда с Грейси, он появляется, они бегут; оба похитителя гонятся за ними, хватают Эбигейл и усыпляют ее. Относят ее обратно к фургону и уезжают.

Тут Ханна нахмурилась.

— Что такое? — спросил Клинт.

— Они так профессионально спланировали все остальное — неотслеживаемую приманку в виде несуществующего парнишки, отход, требование о выкупе… Напрочь исчезли. Размещали фото в «Инстаграме» каждый раз из нового места, с разных телефонов…

— Угу.

— В организованности им не откажешь, точно?

— Похоже на то.

— Так почему же здесь так напортачили? Накинулись на двух девчонок с одной лишь тряпкой с ка-ким-то наркозом? Гнались за ними в темноте через парк? Каким местом они думали?

Клинт на секунду задумался.

— Они ожидали одну только Эбигейл, — наконец произнес он. — Это подразумевалось как романтическое свидание. Если б она пришла одна, похититель запросто сумел бы незаметно подкрасться к ней. Было темно. Или же рассчитывал заманить ее в какое-то другое место еще одной эсэмэской, а потом сцапать.

— Разумно, — отозвалась Ханна. — Но с двумя девочками…

— Сидящими друг против друга на качелях, — вставил Клинт.

— Он не мог незаметно схватить обеих.

— Хотя это им особо не помешало, — заметил Клинт. — Да, они напортачили, но все равно похитили девочку. А мы до сих пор в темноте.

Тут зазвонил его телефон, и он несколько секунд рылся в карманах, прежде чем вытащить его и ответить.

— Да?

Короткая пауза.

— Прямо сейчас будем. — Он отключился. — Это Манкузо. Криминальный психолог уже здесь. Она хочет услышать, что Грейси рассказала нам про похищение. ***

Манкузо и Зои Бентли сидели в штабной комнате, когда вошли Ханна с Клинтом.

— Зои! — воскликнула Ханна, радостно ухмыляясь. — Как вы?

Профайлер встала, тоже улыбнувшись, и пожала протянутую Ханной руку. Ее темные волосы на сей раз были коротко подстрижены, подчеркивая изящную шею. Потом она отступила на шаг, нацелив на Ханну свой проницательный взгляд.

Ханну глаза Зои всегда приводили в некоторое замешательство. Они напоминали ей глаза хищника, высматривающие добычу, предвосхищающие каждое ее движение.

— Порядок. А у вас как дела, детектив Шор? — спросила Зои.

— Отлично! Все совсем неплохо, — отозвалась Ханна, стараясь не отрывать взгляда от неумолимо ввинчивающихся в нее глаз Зои. — Вас привлекли к делу о похищении Лисман?

Бентли покачала головой.

— Боюсь, что нет, — ответила она. — Я по полной программе задействована в деле одного серийного убийцы в Техасе [17]. Сказать по правде, похищения — не совсем моя епархия, но агент Манкузо попросила меня взглянуть на ваше дело.

Все расселись. Зои раскрыла тоненькую папку, лежащую перед ней на столе.

— Похищение не из стандартных, — начала она. — Это требование о выкупе… Не думаю, что когда-либо слышала о чем-то подобном.

— Ну да, — отозвалась Ханна. — Так что можете сказать про мерзавцев, которые ее похитили?

— Ну… Я уже пришла к кое-каким ключевым выводам, но была бы рада, если б вы поподробней рассказали мне про это похищение. Насколько я понимаю, сегодня утром вы беседовали с ребенком, который был свидетелем всей этой истории?

— Да. С Грейси Дарем, — ответила Ханна. — И мы еще раз съездили на место преступления, чтобы лучше понять ее показания.

— Хорошо, — кивнула Зои. — И что там обнаружили?

Клинт стал вводить Бентли и Манкузо в курс дела, в ходе чего Зои задала несколько вопросов, а Ханна порой перебивала его, чтобы добавить кое-какие подробности. Когда они закончили, профайлер побарабанила пальцами по столу и задумалась.

— Итак, они все тщательно спланировали, — произнесла она после длинной паузы, — но когда что-то пошло не по плану, стали действовать практически наобум.

Ханна кивнула.

— Угу. Мы решили, что они просто не ожидали увидеть на детской площадке сразу двух девочек, ждали только одну.

— Верно! А запасного плана у них не имелось. Хотя не было ничего удивительного в том, что Эбигейл появилась с подругой. И даже если у похитителей и не хватило мозгов этого предположить, у них обязательно должен был иметься запасной план на случай, если что-то пойдет не так.

— Так что… это свидетельствует об их глупости? — напрямик спросил Клинт.

Зои покачала головой.

— Нет. Они очень организованны, так что я бы сказала, что человек, который все это спланировал, обладает весьма упорядоченным умом. Не исключено, что занимает какую-то административную должность. Но отсутствие планирования на случай непредвиденных обстоятельств указывает на то, что он привык и сам находиться под постоянным контролем. У него может быть очень требовательный руководитель, который поручает ему задачи, как говорится, «на один укус», не требующие прогнозирования и рассмотрения различных вариантов развития событий. Если б два похитителя заранее обсудили этот план, то легко пришли бы к мысли о возможности того, что Эбигейл появится с подругой. Это говорит о том, что тот из партнеров, который занимался разработкой плана, наверняка привык лишь получать приказы и не обсуждать их.

— И в итоге мы получаем администратора низшего звена и простого исполнителя, — заключил Клинт.

— Как думаете, они по-прежнему в Гленмор-Парке? — спросила Манкузо.

Зои пожала плечами.

— Понятия не имею. А где фургон?

— До сих пор не знаем. Нет никаких свидетельств того, что он выехал за пределы города в ночь похищения, и наши агенты дежурят на обоих выездах с авто­магистрали, отслеживая транспорт, — сказала Манкузо. — Есть и несколько второстепенных дорог, но мы исходим из предположения, что фургон по-прежнему где-то в городе. Думаем, что они могли пересесть в какую-то другую машину. Так что ищем этот фургон на территории Гленмор-Парка.

Зои прикусила губу.

— Ну не знаю… — произнесла она. — Тот, кто занимался планированием, не мог просто бросить его где-то в городе. Это было бы слишком неорганизованно. Этот момент он тоже должен был предусмотреть в плане.

— Его могли загнать в гараж в каком-нибудь частном доме, — предположил Клинт. — Не исключено, что похитители — жители Гленмор-Парка.

— Звучит разумно. Что же касается требования о выкупе… — Зои нахмурилась. — Есть что-то садистское в самом способе подачи. Садистское и вызывающее. Тот, кто его составил, уверен, что никогда не попадется, что его план безупречен.

— Пусть даже они уже на собственном опыте убедились, что может произойти что-то непредвиденное, — заметила Ханна.

— Верно. Так что мы говорим о завышенной самооценке. А еще я несколько раз просмотрела распечатки общения в чате с так называемым Ноэлем. Тот, кто это писал, хорошо знал, как общаться с двенадцатилетней девчонкой. Правда, есть места, в которых я заметила небольшие обмолвки, вроде использования слегка устаревших сленговых словечек или отсутствия принятых в интернете аббревиатур, но в общем и целом все выглядит довольно натурально. Думаю, что разработчику плана лет двадцать пять или около того. Что вполне сообразуется с завышенной самооценкой.

— Я знаю пожилых людей с крайне завышенной само­оценкой, — вставил Клинт.

Зои пожала плечами.

— Обычно не до такого уровня, граничащего с глупостью. Отправка требования о выкупе подобным способом — это глупо. Это рискованно. И опять-таки, я не уверена, но все же думаю, что это человек не старше тридцати. И наши попытки связаться с похитителями полностью проигнорированы, насколько я понимаю?

Манкузо кивнула.

— Мы отправили им несколько сообщений в «личку» и попробовали прокомментировать размещенные посты. Ноль внимания.

— Это интересно. Изначально я думала, что он использовал «Инстаграм», чтобы повыделываться, получить свои пятнадцать минут славы. Но если б дело было в этом, он стремился бы постоянно напоминать о себе, чтобы показать нам, какой он молодец. А поскольку он этого не сделал, я думаю, что дело вообще не в нем. А в родителях Эбигейл. Тот, кто все это затеял, хотел

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дом страха - Майк Омер.
Комментарии