Лазутчик Синегории - Андрей Бубнов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Принцесса поднялась на ноги, сбросила ночную рубашку и нырнула в прохладную воду.
— Брр, — гусиная кожа пошла по телу, но юная красавица быстро привыкла к прохладной воде. Свежесть разогнала сон. — Ты положила письмо?
— Нет.
— Нет? — принцесса испуганно пожирала глазами служанку.
— Ваша высочество, не гневайтесь, — Грета поливала принцессу водой.
— Грета, что случилось? Моё сердце уже готово выпрыгнуть из груди, — Амирия судорожно вцепилось руками в край лохани.
— Ваша высочество, — служанка взмолилась. — Я не знаю с чего начать.
— С самого начала, — принцесса справилась с эмоциями. Она поняла, что произошло нечто непредвиденное.
— Воля ваша, — служанка послушно кивнула головой. — Ваша высочество, я выхожу замуж. Завтра я работаю последний день…
Теперь лицо принцессы Амирии выражало не испуг, не удивление, а скорее сожаление, словно её бросили на произвол судьбы. И это сделал человек, которому особа королевских кровей всецело доверяла.
— Замуж? — едва слышно пролепетала Амирия. Она считала Грету едва ли не предметом домашнего обихода, а тут такие новости. Неужели, скажем, кровать способна выйти замуж?
— Да, ваше высочество.
— Подожди, Грета, как же так? Ты бросаешь меня? Ты влюблена? В кого? И я ничего об этом не знаю?
— Не браните, ваше высочество, предложение выйти замуж стало для меня полной неожиданностью.
— И что ты ответила?
— Разве моё мнение кого-то интересует? Разве невесту спрашивают хочет ли она выйти замуж?
— Ну, хорошо, кто он? Кто посмел?
— Граф Фларинский, — служанка тяжело вздохнула. — Сегодня утром он сделал мне предложение и грозился после празднеств послать сватов к матушке. Вы же понимаете, что моя бедная матушка ему не откажет.
— Граф Фларинский! — возмущению принцессы не было предела, она даже расплескала воду, а после и вовсе выскочила из лохани. Служанка едва успела накинуть ей на плечи простыню. — Этот душегуб? Не бывать тому! Идем к матушке. Она не даст тебя в обиду. Если потребуется, я дойду до батюшки! Уж он-то найдёт управу на главу Тайной канцелярии.
— Нет, нет, ваше высочество, не надо. Бессмысленно просить. Я только что от вашей матушки. Она поздравила меня и сказала, что всегда будет рада видеть графиню Фларинскую при дворе.
— Вот как? — принцесса сникла и вновь села перед зеркалом. — Значит, граф уже заручился поддержкой матушки?
— Да, ваше высочество, — Грета взяла в руки гребешок и принялась расчесывать волосы госпожи. — Завтра придет новая служанка. Я расскажу ей об обязанностях…
— Глупости! Мне не нужна другая служанка, — капризно заявила Амирия. — Её наверняка приведет граф Фларинский. Разве я смогу ей доверять? Да она будет докладывать графу о каждом моём шаге.
Грета промолчала.
— Нет, нельзя сдаваться, — твердо заявила принцесса. — Надо найти выход.
— Я выйду замуж за графа, — слова Греты привели Амирию в бешенство.
— Ты спятила! Грета! Ты в своём уме?
— Ваше высочество, простите, но так будет лучше…
Принцесса недовольно фыркнула.
— Грета, я понимаю, что любая бедная девушка мечтает о богатом и красивом муже.
Хоть бы кто другой, но не граф Фларинский…
— Чем он хуже прочих?
— Он душегуб!
— А мне он представляется хорошим человеком.
— Грета, я не понимаю! Чем он тебе приглянулся? Богатством? Да, он не стар, но далеко не красавец. А нрав то какой…
— Я люблю его…
— Боже мой! — принцесса закрыла глаза и вобрала полную грудь воздуха, после медленно выдохнула. — Значит, я пригрела предательницу, — Амирия отстранила руку служанки с гребнем. — Ты обо всем докладывала графу!
— Нет, нет, что вы, ваше высочество. Я верна вам, поверьте. Я никогда не выдам вашу тайну. Это свято! Мои уста будут молчать.
— Мне трудно в это поверить, — принцесса покачала нечесаной головой.
— Но это правда. Я не предала вас. И никогда не предам. Именно поэтому я принесла письмо обратно. Иначе бы оно попало в руки графа. Сегодня в разговоре со мной он вскользь упомянул о том, что вот мы с ним поженимся, а принцессу жаль, ибо ваш батюшка никогда не даст согласия на брак с принцем Синегории.
Губы принцессы задрожали.
— Повтори, — приказала она.
— Ваше высочество, он многое знает. В том числе и о тайнике и о лазутчиках.
Поэтому я побоялась положить письмо в тайник. Принесла его обратно, от греха подальше, — Грета практически умоляла поверить ей. Теперь она четко исполняла инструкции будущего супруга. — А потом ваша матушка начала поздравлять, словно уже свадьба состоялась…
— Где письмо? — сквозь зубы проговорила Амирия.
— Вот оно, — Грета подала госпоже кожаный кисет.
— Уходи. Уходи! — её высочество судорожно комкала непослушный кисет.
Две девчонки практически одновременно зарыдали.
— Но ваше высочество…
— Поди прочь! — сквозь слёзы прокричала принцесса. — Я больше не желаю слушать твои жалкие оправдания. Уйди, предательница! И больше не показывайся мне на глаза!
33
Королева, закончив беседу с Исирой, осталась вполне довольна. Неплохая девушка.
Вполне способна заменить Грету. Впрочем, дочь ювелира — далеко не равноценная замена. Исира пока робеет и лепечет разную чепуху. Ничего, освоится. Главное, что не глупа, предупредительна, не станет сильно раздражать Амирию. А ведь в первое время новой служанке придется не сладко. Дочка всякий раз будет сравнивать её с Гретой, и результат сравнения окажется не в пользу Исиры. Дочка станет обижать несчастную девушку. Однако у Амирии характер мягкий, отходчивый.
Она быстро привыкнет. Но всё равно, лучше Греты девушки не найти. Ох уж этот граф Фларинский! Откусил лакомый кусочек. Хотя, королева будет удовлетворена, если молодая графина Фларинская заблистает в высшем свете, словно бриллиант в лучах солнца. Грета всегда была мила королевскому сердцу. Она достойна лучшей доли. И если граф Фларинский сделает девушку счастливой, душа королевы успокоится.
— Ваше величество! — вошла служанка и низко поклонилась. — Ваше величество!
— Да что случилось? На тебе лица нет. Не кричи. Объясни толком.
— Грета ушла.
— Как ушла? — королева поднялась с ложа.
— Собрала вещи и ушла. Сказала, что её выгнали.
— Ничего не понимаю, — королева ринулась к двери. — А где Амирия?
— Её высочество не покидало опочивальни.
— Граф Фларинский во дворце?
— Нет, ваше величество. Он только что вышел из дворца. Он встретил Грету на лестнице, они беседовали, она горько плакала, он долго успокаивал её, потом усадил в карету и увез…
— Вот это новость! — королева вышла в коридор.
Прислужница следовала по пятам.
— А где та девушка, что недавно была у меня? Исира.
— Ушла.
— Всё не слава богу, — королева, наконец, добралась до покоев дочери. — Пошлите за ней.
Предварительно постучав и не дождавшись ответа, царствующая особа распахнула широкую дверь, ведущую в опочивальню. Любопытной прислуге пришлось остаться в коридоре.
— Боже мой, Амирия, дочка, что произошло?
Принцесса так и не оделась и не причесалась. Она сидела за столом, завернувшись в простыню, и тихо плакала, закрыв лицо руками.
— Зачем ты выгнала Грету?
Амирия не ответила, лишь продолжала плакать, периодически вздрагивая всем телом.
— Дочка, — королева присела рядом и обняла капризное дитя.
— Она, она, — Амирия пыталась что-то сказать, но не смогла, только размазала слезы по щекам. — Она предательница…
— Вовсе нет, — королева рассудила по-своему, улыбнулась и погладила дитятко по голове. — Просто она выросла. И никто не может запретить Грете выйти замуж.
Отнесись к этому с пониманием. Грета заслуживает лучшей доли. Неужели ты хочешь чтобы она до глубокой старости выполняла все твои прихоти? Так не бывает. Она ведь родом из древнего, очень гордого, благородного семейства, родственница герцогини Клеровской, и лишь беспросветная нужда заставила несчастную девушку пойти в услужение. А ты выгнала её с позором. И это благодарность за годы службы? Её предки всегда верой и правдой служили королю и Отчизне.
— Но граф Фларинский? — глаза принцессы были полны слез. Лицо раскраснелось.
Сейчас Амирия напоминала обманутое дитя. — Как она могла полюбить это чудовище?
— А что граф? Чудовище? Ошибаешься, дитя моё. Досужие вымыслы. Побольше бы таких людей, преданных королю и радеющих за державу. Если хочешь знать, он куда умнее и благороднее тех молодых повес, что вьются вокруг твоего брата в надежде стать соратниками наследного принца. А ты ими восхищаешься. К счастью, Анрель знает толк в людях, знает с кем можно лишь кутить, а кому можно поручить важное дело.