Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Прочее » Выброшенный в другой мир. Дилогия - Ищенко Владимирович

Выброшенный в другой мир. Дилогия - Ищенко Владимирович

Читать онлайн Выброшенный в другой мир. Дилогия - Ищенко Владимирович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 210 211 212 213 214 215 216 217 218 ... 387
Перейти на страницу:

   - В том году торговля у нас не пошла, - продолжил Спур, - а тут еще эта задержка. Обычно все возвращаются перед началом осенних дождей. Вообще-то, можно и задержаться, потому что, пока идут дожди, штормы в заливе случаются редко. Это уже с наступлением холодов штормит по нескольку раз за день. Но до дождей ветра чаще всего дуют в нашу сторону, а уже после - как повезет, поэтому умные люди предпочитают не рисковать. А у нас с братом сложилось безвыходное положение. Не продать товар нельзя, и задерживаться с ним до весны мы тоже не могли, поэтому пришлось принять предложение одного из купцов, с которым мы вели дела уже семь лет. Он предложил купить все наши ткани с небольшой скидкой и отвести их в столицу. Там у него был партнер, который мог их после распродать с немалой для себя выгодой. Для нас большой выгоды не было, но хоть можно было вернуть свои деньги, поэтому и согласились. Деньгами он оплатил только треть товара, а на остальное выдал долговую расписку. Договорились, что он по ней расплатится через пятнадцать дней. Мы прождали двадцать, а его все не было. И тут мы узнали, что король Сотхема Мехал начал войну, и встревожились. Понятно, что сотхемцы постараются захватить столицу, а наш товар в нее и повезли. Сначала заговорили, что сменивший Олиманта новый герцог Аликсан сжег в лесах сотхемскую армию числом в двадцать тысяч.

   - Как такое могло случиться? - удивился Лаций.

   - Там были леса на много дней пути, - пояснил Спур, - и дождей всю вторую половину лета почитай не было, а в этом случае ничего такого сложного в том, что сделал Аликсан, нет. Послать опытных людей, которые пустят огонь, когда будет нужный ветер. Человек от лесного пожара не уйдет, да и на лошади по лесу далеко не ускачешь, даже по редколесью. Мехал, говорят, бесился, но к самому Аликсану не пошел. Вести армию несколько дней по свежему пепелищу - это надо быть безумным. Он вторгся во вторую пограничную провинцию - Парнаду и в отместку сжег там несколько городов вместе с населением, в том числе и столицу, а потом повел свою армию к столице королевства через провинцию Рошти. К тамошнему герцогу подтянулись войска из других провинций, и наступление остановилось.

   - И герцог, который жег леса, тоже привел помощь? - спросил Север.

   - Аликсан-то? Нет, он туда не пошел. Он начал захватывать занятые сотхемцами города, потрошить обозы и перехватывать подкрепления, которые шли армии Мехала из Сотхема. Все это мы узнали уже позже перед самым отплытием.

   - Как же это вы решились туда поехать? - спросил Север.

   - Большого риска не было, - ответил купец. - Мы наняли небольшой отряд наемников и одвуконь помчались к столице, забирая на запад, чтобы проехать по землям провинций, куда Мехал еще не добрался. Крюк получился изрядный, но в столицу попали целыми и невредимыми. Наш знакомый был уже там, хоть и без товара. У него в подкладке одежды осталось золото, поэтому смог заплатить за помощь и добраться до партнера. В тот раз он смог вернуть только половину долга, но обещал полностью погасить этим летом.

   - И когда же это вы отплыли домой? - с недоумением спросил Лаций. - Вам же после всего еще нужно было вернуться.

   - Так зимой и вернулись! - вздохнул Спур. - Нам обязательно надо было очутиться дома, поэтому выбрали день, когда дуло в нужную сторону, помолились и отплыли. Правда, зима была еще в самом начале, но штормом нас немного зацепило. Хорошо, что боги уберегли.

   - Значит, чем все закончилось у Мехала, вы не знаете? - уточнил Север.

   - Нет, не знаем, но я так думаю, что Мехалу пришлось уйти.

   - А почему такой вывод? - спросил Лаций.

   - Так ведь обе стороны понесли большие потери, а это не та война, когда будут воевать до последнего человека. Раз у короля Сотхема не получилось сразу переломить войну в свою пользу, я бы на его месте быстрее ушел обратно. Посудите сами. Сандорцов против него собралось много, а Аликсан оседлал тракт, по которому шло снабжение. Армия Мехала ничего не получала, а противники на своей земле и ни в чем не испытывали недостатка.

   - А что вы можете сказать об этом Аликсане? - спросил Север.

   - О нем чего только не болтали, - сказал Спур. - Откуда он взялся, никто толком не знает. Вроде бы откуда-то приплыл. Герцогство ему отдал король после того, как Олиманта убил родной брат. Из всей семьи удалось спастись только маленькой дочери герцога. Аликсану годов то ли шестнадцать, то ли уже семнадцать, но умен не по годам. Он ведь герцогство отвоевал у брата Олиманта без всякой поддержки со стороны короля. А дочь убитого герцога признал сестрой.

   Еще час Лаций и Север поочередно задавали купцам интересующие их вопросы, после чего с ними распрощались, договорившись встретиться на следующий день.

   - Беспокоит меня этот так внезапно появившейся герцог, - сказал Север, когда писарь забрал свои записи и удалился делать копии с написанного. - У Мехала очень хорошая организация войск, близкая к имперской, и сам он хороший полководец, а какой-то мальчишка рушит его планы, да еще меньшими силами.

   - Да, - согласился Лаций. - Очень деятельный молодой человек. Интересно, сколько всего он мог успеть за прошедшие полгода. А мы еще вынуждены будем дать ему целый год на усиление. Большой проблемы я все равно не вижу, но крови он нам может попортить немало.

   - Как бы не слишком много, - угрюмо заметил Север. Если он с малыми силами умудрился такого натворить, то на что станет способен, укрепившись в своей провинции и создав профессиональную армию?

   - Армия Мехала это все-таки не наши легионы, - возразил консул. - Или я чего-то не знаю? Как-то вы, Север, очень болезненно на все это отреагировали. Вы какой приказ получили в отношении меня?

   - Помимо приказов существуют правила работы, - стараясь не смотреть на Лация, ответил Север. - Есть у нас в Сотхеме один человек. Его туда внедрили еще при прежнем руководстве. Поймите, Лаций, я обязан давать информацию вам или другому вышестоящему, но делать это так, чтобы не подвергать риску своих людей, а вы все-таки не работник стола.

   - Так вот почему по Сотхему было так много материалов, - понимающе сказал Лаций. - Давайте я попробую угадать. Если вас так задела неудача войск Сотхема, значит, ваш человек имел непосредственное отношение к их подготовке. Я прав?

   - Правы. Этот человек в свое время работал приказчиком у одного из купцов. В совершенстве овладел языком и прекрасно изучил местную специфику. Он в прошлом военный с большим опытом. Не так легко было подвести его к королевскому окружению: в Сотхеме отношение к простолюдинам не лучше, чем в других странах. Сейчас он уже дворянин.

   - Мехал умеет ценить услуги?

   - Да.

   - И какова цель нашего вмешательства? Для чего нам усиливать Сотхем?

   - А вы еще не поняли? Первоначально глава нашего стола ставил лишь задачу глубокого внедрения, но потом пересмотрел приоритеты. Война Сотхема с Сандором была неизбежной, так почему не постараться ослабить одно из самых сильных королевств? Меня тогда еще в разведке не было, и о многом я могу только догадываться. По тому как быстро поддержали и начали реализовывать ваши планы, можно сделать вывод, что подобные мысли были у многих из тех, кто вершит судьбы в империи, а вы своей победой только убрали препятствие...

   - Ладно, Север, пищи для размышлений мы с вами получили достаточно. Теперь я бы предпочел еще пищу материальную. Вы не против того, чтобы посетить нас и отобедать?

   - Как-нибудь в другой раз. Я пока не проголодался и обед заказал хозяйке дома, где снимаю комнату.

   - Молодая хозяйка?

   - Лет двадцать.

   - Ну тогда отложим все дела до завтра. Приезжайте к нам утром. Позавтракаем и вместе направимся сюда.

   Обед был еще вкуснее ужина. После еды Юлия попросила мужа помочь ей уложить волосы, и в процессе укладки они оказались в кровати, после чего уставшие, но довольные, заснули и проспали до вечера. Вечером жена попросила Лация показать ей море. Заложили карету, и консул, захватив на всякий случай меч, повез жену в бухту, в которой купалось большинство жителей Лузанны. Ехали туда с полчаса по неплохой дороге. В это время в большой и красивой бухте с прекрасным пляжем никого, кроме них, не было. Лаций приказал конюху отвернуться, и они, скинув одежду, долго плескались и дурачились в теплой, кристально чистой воде. Вкусный легкий ужин и фрукты стали достойным завершением дня.

   - Я так рада, что мы сюда приехали! - искренне сказала Юлия. - Это так здорово: только ты и я! Хотя позже надо будет с кем-нибудь познакомиться. У тебя есть работа, а мне одной скоро станет скучно. Как, кстати, твои дела?

   - Пока работы не слишком много, но работа интересная. Есть успехи, но мы только начинаем работать. Все еще впереди.

   На следующий день Лаций с Севером до приезда своих агентов занимались разборкой бумаг и анализом полученных данных. За час до полудня из порта двумя экипажами прибыли двенадцать мужчин. Все они отличались крепким сложением и были не старше сорока лет. Север разбил их на две группы. Пять человек направлялись в Сотхем, поэтому их должны были отвезти к Титу Дмитру. Все они получили от молодого квестора инструкции и увесистые кошели, после чего на экипаже уехали к купцу. Антонисы приехали примерно через час после отъезда первой группы, и за время ожидания каждому из семерых агентов были намечены первоочередные цели и выданы подробные инструкции и деньги. Самого перспективного агента направляли в герцогство Аликсан с заданием собрать всю возможную информацию по герцогу и создаваемой им армии. Плотный, чуть выше среднего роста с мощными мышцами и кошачьей грацией, он почему-то внушал консулу инстинктивный страх. Лацию было стыдно, но он ничего не мог с собой поделать: сам опытный воин, он боялся этого человека с приятным лицом и глазами убийцы.

1 ... 210 211 212 213 214 215 216 217 218 ... 387
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Выброшенный в другой мир. Дилогия - Ищенко Владимирович.
Комментарии