Выброшенный в другой мир. Дилогия - Ищенко Владимирович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В порту взяли экипаж, загрузили его вещами и приказали везти в гостиницу поприличнее. Оставив в гостинице Лация с женой и вещами, Север поехал по адресу своей конторы, пообещав консулу заняться поисками подходящего дома. Дом нашелся к вечеру, и Лаций, заплатив за три месяца, сразу же в него переехал.
- Не очень большой, но уютный, и есть все, что нужно, - осмотрев свое новое жилище, констатировала Юлия. - Все, кроме слуг.
- Не беспокойтесь, будут и слуги, - заверил ее Север. - Вы поужинали в гостинице, а завтрак уже приготовит кухарка. Я ее нанял от вашего имени вместе с горничной и садовником. Слуги прибудут поутру и будут жить здесь же во флигеле. Завтра, если хотите, съездим на местный рынок и возьмем в пользование экипаж с кучером или верховых лошадей. Можно и то, и другое: конюшня позволяет.
- Так и сделаем, - согласился Лаций. - А что по нашим делам?
- В контору поступила записка от наших друзей. Они успели вовремя притормозить братьев Антонисов, которые уже собирались отплыть, и договорились с одним из купцов, через несколько дней отплывающим в Сотхем. Наши люди должны приплыть послезавтра, так что у меня на завтра еще одно дело - найти для них на несколько дней жилье. Хотя если удастся договориться с купцами, то можно будет ребят у них же и пристроить. Так что утром едем за лошадьми, а потом начинаем работать с купцами.
За неимением слуг Юлия разобрала вещи сама, а потом долго знакомилась с домом и парком. Лаций выбрал себе комнату под кабинет, развесил в ней оружие и закрепил денежный ящик, потом разложил бумаги и вместе с женой пошел выбирать себе одну из двух спален. Выбор спальни плавно перешел в любовную игру и, когда уставшие супруги угомонились и заснули, на дворе была уже глубокая ночь.
Слуги появились рано утром и сразу приступили к своим обязанностям. Кухарка получила от господина деньги и побежала на рынок, откуда скоро вернулась в сопровождении трех носильщиков, тащивших корзины с продуктами. Горничная занялась уборкой особняка, который с месяц стоял без постояльцев и не отличался чистотой, а садовник срочно поливал начинающий засыхать декоративный кустарник, высаженный по обеим сторонам дороги, ведущей от ворот до подъезда господского дома.
- Давайте сейчас съездим на рынок за лошадьми, - предложил Лацию приехавший Север. - Все равно раньше чем через час завтрака не будет, а много времени наша поездка не займет. Да и экипаж я пока еще не отпускал. Как приедем, так и позавтракаете, а потом уже на вашем экипаже поедем прямо в контору. Купцы к этому времени должны быть там.
Так и сделали. До рынка было минут пятнадцать езды на экипаже, а там быстро выбрали двух вполне приличных лошадок, арендовали экипаж, запряженный парой лошадей, и наняли кучера, который должен был по совместительству работать еще и конюхом. Заодно Лаций взял еще крепкого молодого парня в качестве слуги для различных поручений. Слуге оставили деньги для покупки и доставке корма для лошадей и на купленном экипаже отправились домой. Отдав должное очень вкусному завтраку, приготовленному кухаркой, мужчины уехали заниматься своими делами, оставив Юлию на хозяйстве.
Глава 3
В небольшом двухэтажном доме, выполняющем в Лузанне роль резиденции стола внешней разведки, в одной из комнат, их дожидались трое купцов, рядом с которыми, как полагалось по правилам, сидел дежурный эдил.
- Приветствую наших гостей, - поздоровался с поднявшимися с лавок купцами Лаций. - Я консул Лаций Савр. Попрошу вас себя назвать.
- Купец первого разряда* Спур Антонис, - представился здоровенный детина лет сорока, больше похожий на разбойника, чем на купца.
Сходство усиливали ножны от большого кинжала на широком кожаном поясе. Сам кинжал был временно изъят эдилом.
(* купцы делились на три разряда, разряд присваивался в зависимости от объема оборота товаров).
- Купец первого разряда Сервий Антонис, - поклонился второй, очень схожий внешним видом с братом, но малость уже в плечах.
- Купец первого разряда Тит Дмитр, - представился последний из купцов - пожилой степенный мужчина с широкой окладистой бородой.
- Это вы, уважаемый Тит, торгуете в Сотхеме? - спросил Лаций. - Я не ошибаюсь?
- Совершенно верно, господин консул, - почтительно поклонился бородач.
- Тогда мы с вас и начнем. Дело у нас только одно, и оно много времени не займет, - сказал купцу Лаций и спросил у эдила: - Где здесь можно поговорить?
- Сидите! - остановил вскочившего эдила Север. - Я сам провожу. Идемте, господа.
Они прошли по коридору и поднялись на второй этаж в одну из комнат, которая предназначалась для допросов.
- Работайте, Север, - предложил Лаций, севший в одно из двух кресел. - Если у меня будут вопросы, я их потом задам.
- У вас в Сотхеме много работников из империи? - спросил купца квестор.
- С полсотни будет. Сторожа, приказчики, возчики... Было бы дешевле нанимать из местных, но нам это не разрешают.
Сидевший в стороне писец заскрипел пером, быстро записывая вопросы и ответы.
- Они все уезжают на зиму в империю или часть остается в гостином дворе?
- Большая часть уезжает, господин квестор, остаются немногие. Это в основном сторожа, которые охраняют остатки не проданных за лето товаров.
- Если мы попросим вас перевезти в Сотхем под видом ваших работников несколько наших людей и помочь им там устроиться? До того, как вы с ними разойдетесь, они будут обязаны выполнять все ваши распоряжения. Деньги на обустройство у них будут. Этот вопрос полностью согласован со службой охраны империи. И учтите, что оказанные нам услуги могут в недалеком будущем возвысить тех, кто их оказал. Подумайте.
- А о чем тут думать, господин квестор? Если это нужно империи, то долг любого гражданина этому способствовать, тем более что ничего такого сложного от меня не требуют. Сколько всего будет таких людей?
- Примерно пять-семь.
- Тем более. Когда их надо забрать?
- Они приедут завтра до полудня.
- Вот пусть их тогда к вечеру на мой двор и приведут. У меня уже все готово к отплытию, так что утром следующего дня после молебна и отправимся.
Север лично проводил к выходу купца и вернулся уже с братьями Антонисами.
- Присаживайтесь, господа, - предложил он им стулья напротив своего стола. - Разговор у нас с вами будет более обстоятельный. Хочу внести некоторую ясность. Мы не служба охраны и никаких претензий к вам предъявлять не собираемся. Нас очень интересует королевство, с которым вы торгуете уже много лет. Особенно интересно все, что касается событий последнего года. Мы знаем, что вы там попали в переплет и не могли в точности соблюдать те инструкции, которые вам давали ревнители. Для нас даже лучше, что вы смогли больше узнать о сандорцах и поделитесь с нами своими знаниями. Но прежде всего позвольте спросить, какие у вас планы на этот год?
- Мы хотели, господин квестор, еще разок сходить в Сандор, - ответил Спур. - По нашим прикидкам эта война должна уже закончиться, и наши товары будут иметь спрос. В Сотхеме и без нас купцов довольно, а в Сандоре у нас есть кое-какие связи. Если что не так, отдадим все оптом одному из знакомых купцов и отвалим. В накладе в любом случае не останемся.
- А наших людей захватить сможете?
- А сколько их? Язык-то знают?
- Семь человек. Двое знают хорошо, остальные - похуже, но объясниться смогут.
- Так семь человек почему бы не взять? Место на корабле есть. Двор гостиный там совсем мал: не двор, а дворик, но если им не возбраняется с него съехать, то не вижу трудностей. Жилья там сдается достаточно.
- А немного их натаскать? Можете им рассказать о Сандоре?
- И это можно. Могут даже за время пути малость подучить язык. Язык - это первое дело. К чужакам везде отношение плохое, и Сандор в этом не исключение.
- Вот и договорились. А теперь вы нам расскажите о прошлогодней поездке. Можно в общих чертах, а то, что нас заинтересует, изложите подробно.
Судя по всему, главным в семье Антонисов был Спур, он и начал рассказ:
- В том году плаванье ничем не отличалось от походов прошлых лет, разве что отплыли мы на две декады позже обычного. Корабль у нас не очень большой, и свой товар обычно успеваем до осени продать без остатка. Разъездную торговлю нам вести запрещают, поэтому мы сбываем товары в крупном портовом городе Гонжоне. В Сандоре есть еще один крупный порт, но Гонжон расположен ближе, да и до столицы от него добираться удобнее, поэтому в нем часто бывают столичные купцы.
- Расскажите все, что знаете о том, как началась война, - попросил из своего кресла Лаций.
- В том году торговля у нас не пошла, - продолжил Спур, - а тут еще эта задержка. Обычно все возвращаются перед началом осенних дождей. Вообще-то, можно и задержаться, потому что, пока идут дожди, штормы в заливе случаются редко. Это уже с наступлением холодов штормит по нескольку раз за день. Но до дождей ветра чаще всего дуют в нашу сторону, а уже после - как повезет, поэтому умные люди предпочитают не рисковать. А у нас с братом сложилось безвыходное положение. Не продать товар нельзя, и задерживаться с ним до весны мы тоже не могли, поэтому пришлось принять предложение одного из купцов, с которым мы вели дела уже семь лет. Он предложил купить все наши ткани с небольшой скидкой и отвести их в столицу. Там у него был партнер, который мог их после распродать с немалой для себя выгодой. Для нас большой выгоды не было, но хоть можно было вернуть свои деньги, поэтому и согласились. Деньгами он оплатил только треть товара, а на остальное выдал долговую расписку. Договорились, что он по ней расплатится через пятнадцать дней. Мы прождали двадцать, а его все не было. И тут мы узнали, что король Сотхема Мехал начал войну, и встревожились. Понятно, что сотхемцы постараются захватить столицу, а наш товар в нее и повезли. Сначала заговорили, что сменивший Олиманта новый герцог Аликсан сжег в лесах сотхемскую армию числом в двадцать тысяч.