Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Боевик » Террор в Северном море - Шон Кларк

Террор в Северном море - Шон Кларк

Читать онлайн Террор в Северном море - Шон Кларк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 39
Перейти на страницу:

— Прекрасно, — неуверенно сказал ПМ, делая глубокий вдох и медленно выдыхая. — А как же вы?

— Если я не появлюсь, значит, меня поймали. Это выяснится быстро. Террористы позвонят на Браво-1 и сообщат эту радостную новость.

— И что нам тогда делать?

— Тут уж вам решать. Или выполнять их требования, или разрешить им взорвать платформу.

ПМ уставился на него, видя лишь живые серые глаза. Затем он посмотрел на Баркера, который коротко кивнул, и они двинулись к пульту. Баркер полез первым и исчез в отверстии. ПМ мрачно улыбнулся и встал на колени. Забрался под пульт, сунул ноги в дыру, нащупал лестницу и стал спускаться. Он поднял взгляд на Мастерса, ожидающего своей очереди. Понимая, что может больше никогда не увидеть его, ПМ улыбнулся и помахал рукой.

— Удачи, — сказал он и исчез в дыре.

11

Стоя на лесенке под радиорубкой, Мастерс закрывал за собой люк. Тот упал на место, точно и надежно. Хорошо, если бы, войдя в радиорубку, Макги не заметил люка в полу. Мастерс осмотрелся и увидел потолок бурильной палубы. Мастерс стоял в двадцати футах над этой палубой, прямо над ящиками, и оглядывал большое рабочее пространство, трубы и цепи бурильного колодца. Там было очень тихо, никто не работал. Он увидел террористов, лениво расхаживающих туда-сюда с автоматами в руках. Они находились далеко, и их разговоры доносились сюда неясным эхом. Горели яркие огни, надежно затеняя лестницу и Мастерса.

Мастерс стал спускаться по лестнице, и бурильная палуба скрылась из виду. Когда он ступил на нижнюю палубу, сверху возвышались ящики. Палуба мягко поднималась и опадала, раскачиваясь из стороны в сторону. Футах в пяти, прижавшись к стене, стоял премьер-министр. Рядом располагалась стальная дверь. Баркер повернул ручку, и та скрипнула. Баркер вздрогнул, глянул через плечо и кивнул Мастерсу, тот кивнул в ответ и жестом показал, чтобы открывали дверь. Баркер осторожно нажимал на ручку, пока не щелкнул замок. Звук показался настолько громким, что заглушил все. Мастерс быстро повернулся и сквозь щели между ящиками оглядел огромную и тихую бурильную палубу.

Никто из террористов не услыхал звука. Они продолжали расхаживать взад и вперед, уходя в тень и выходя, лениво переговариваясь и борясь со сном.

Мастерс повернулся к Баркеру, который открывал дверь. Шагнув наружу, он махнул ПМ, который помешкал, но пошел следом. Мастерс подождал, пока они скроются, затем еще раз осмотрел бурильную палубу. Похоже, никто не обратил внимания на их действия, и тогда он тоже прошел в открытую дверь.

На него обрушился студеный ветер, жгучий, воющий. Мастерс находился на помосте рядом с круглой палубой шириной тридцать футов. Это и была верхушка понтонной опоры, а сверху нависала главная палуба. Опора уходила на двести футов вниз к морю, где на волнах отражались огни вышки. На помосте было темно, и ночь была темна от набежавших туч. Выл ветер, налетая на волны, и те с грохотом обрушивались на понтонную опору. Мастерс обернулся и закрыл за собой дверь, убедившись, что она заперта.

— Я не могу, — сказал ПМ, бросая взгляд за помост. Он уставился на лестницу, закрепленную на опоре и уходящую вертикально вниз. Ничто не защищало ее от свирепого ветра. Надо было спуститься на двести футов вниз, а ПМ и смотреть-то не мог на это зрелище.

— Не смотрите, — прошептал Мастерс. — Просто даже не думайте о спуске. Просто спускайтесь.

Ветер налетел на помост, пытаясь сорвать одежду с ПМ. Ухватившись за ограждение и дрожа от холода, он с ужасом смотрел на Баркера, который под покровом ночи уже спускался по лестнице вниз, где между ним и морем не было ничего.

— Вниз! — рявкнул Мастерс.

Он схватил ПМ за плечо, грубо встряхнул и подтолкнул к лестнице. ПМ затрясся, облизал губы и пробормотал:

— О Господи!

Он повернулся спиной к морю, покрепче ухватился за поручни, поставил правую ногу на ступеньку и начал спускаться вслед за Баркером.

Мастерс наблюдал, как они медленно карабкались вниз, посреди пустоты и воющего ветра, который и не собирался стихать. Вообще-то море оставалось невидимым: тьма все сгущалась. Седовласая голова ПМ дергалась посреди пустоты. Ветер обрушивался на лестницу, и Мастерс слышал, как та дребезжит. Он посмотрел вниз и увидел, как седая голова постепенно растворяется во мраке.

Мастерс встал на колено, склонившись над очередным люком. Схватившись за ручку, он открыл люк и посмотрел в черную бездонную яму. Из этой темноты доносился грохот и какой-то вибрирующий звук. Яма вела внутрь понтонной опоры, круглой, тридцати футов в диаметре.

Мастерс залез в дыру, и его охватил ледяной воздух. Правой ногой он нащупал ступеньку, а затем в дыре исчезла и левая нога. Спустившись вниз на несколько скоб, он отыскал выключатель. Вспыхнули лампы. Он посмотрел вниз и увидел головокружительную бездну.

Понтоны заполнялись водой, которая поднималась до половины опоры, плещясь вверх и вниз, когда конусообразная опора раскачивалась из стороны в сторону. По округлой стене уходили вниз лесенки, исчезая в воде.

Ощущая головокружение и клаустрофобию, Мастерс почти перестал дышать. Вода, накатывающаяся снаружи, производила внутри пустоты громовой шум; вода внутри внизу плескалась, создавая эхо. Мастерс посмотрел вправо и увидел черную трехфутовую дыру. Это было отверстие, ведущее к другой поддерживающей опоре, и в нем тоже гуляло эхо.

Он заглянул в ту поддерживающую опору и увидел в темноте поблескивание стали. От мысли, что придется лезть туда, его затошнило. Протянув вверх руку, он закрыл за собой люк. Тот захлопнулся, и звук от хлопка завибрировал сверху вниз по всей основной опоре.

Мастерс начал спуск медленно и осторожно, слыша эхо от своих шагов и глядя на стену над собой. Изредка он поглядывал вправо и влево. Спускаясь мимо неярких ламп, он прикрывал глаза. Опора раскачивалась из стороны в сторону. Изогнутые стены скрежетали и содрогались. Глухо рокотали волны снаружи, плескались внутри.

Мастерс продолжал спуск, проползая мимо ферм, образующих полки вдоль стен, красные от ржавчины, засыпанные мусором. Здесь частенько спускались водолазы, оставляя пластиковые чашки и куски проволоки. Вид этого мусора слегка раздражал Мастерса, но он продолжал спуск.

И продолжал посматривать вправо и влево. Он был уверен, что бомба находится здесь. До воды оставалось футов пятьдесят, когда он наконец увидел ее.

Бомба покоилась на узкой ферме, расположенной по кругу футах в двух от головы Мастерса. Как и ожидал Мастерс, размером она была с чайный ящик, в железном рубчатом корпусе и соединялась с фермой двумя железными зажимами.

А вот динамита не было.

Мастерс обругал себя за невежество. Ну, конечно же, динамита не должно быть. Металлическая плутониевая сердцевина наверняка окружена тринитротолуолом и прочно заделана в закрытую оболочку зарядного устройства. Мастерс вновь выругался, вызвав эхо. Итак, он-таки нашел бомбу. Теперь по крайней мере он может ее обезвредить. Отпустив одну руку, чтобы дотянуться до нее, он чуть не сорвался и потому вновь вцепился в лестницу.

Так он повис, продолжая ругаться. Лестница раскачивалась вместе с опорой. По ржавой стали метались тени, приобретая различные формы, подкрадываясь к нему. Прислушиваясь к плеску воды внизу, он подумал, что люди, работающие здесь, обязательно привязываются страховочными поясами. Но у него не было такого пояса; не было вообще ничего, что могло бы удержать его. Придется забираться на ферму прямо так.

Мастерс прикрыл глаза и прижался лбом к лестнице. Ощущая, как она раскачивается из стороны в сторону, он слышал, как плещется вода внизу. Вниз смотреть не хотелось. Этот вертикальный туннель ужасал. Он уходил в воду, которая казалась намного мрачнее моря. Мастерс открыл глаза и ощутил, как по лбу катится пот. Поднимаясь вверх по лестнице, он слышал, как грохочет море вокруг.

Он перебрался на ферму, ширина которой составляла восемнадцать дюймов. Встав на колени, он прижался к стене, стараясь не смотреть вниз. Но отблески на воде так и притягивали взгляд помимо его желания. Он глянул вниз, мимо бомбы, с высоты этих пятидесяти футов и увидел круглый колодец, на дне которого, далеко внизу, чернела смертельно холодная вода. Мастерс знал, что, упав в нее, в живых не останешься, настолько она холодна. Если не отыщешь лестницу, замерзнешь через пять минут.

Он сосредоточенно уставился на бомбу.

Обезвредить ее оказалось делом несложным. Он сам подивился своему мастерству. Он овладел им на курсе вооружений коммандос морской пехоты, хотя с настоящей плутониевой бомбой имел дело впервые. Но он справился, поскольку общие принципы были известны, и ему хватило лишь карманной отвертки и прошлого опыта. Он оборвал замкнутые провода, отвинтил взрывательные линзы, затем побросал эти запчасти вниз, в воду, с высоты пятидесяти футов. Закончив, он ослабил зажимы и попытался столкнуть бомбу с края. Но не сдвинул и на дюйм — она была слишком тяжелой. В раздражении стукнув по каркасу ладонью, он решил оставить ее на месте.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 39
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Террор в Северном море - Шон Кларк.
Комментарии