Гений поневоле - Тамара Крюкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если я не подкреплюсь после такого приключения, то с места не сдвинусь. У меня энергия на нуле.
— А у меня, думаешь, не на нуле? — возмутился Артём. — У тебя хоть спички есть, факел зажечь?
— Кому нужны спички, если есть зажигалка, — проворчал По.
Он чиркнул кремнем, и в темноте заплясал маленький голубоватый язычок пламени. Они огляделись и поняли, что в правый проход с факелом не пролезть. Мало того, что он был слишком узок, огонь сжигал кислород, и становилось нечем дышать. Двигаться приходилось лежа на животе в кромешной тьме.
«Прямо как ящерицы», — подумал Артём. Помня о предыдущей ловушке, он полз очень медленно, ощупывая каждый камень, прежде чем на него опереться. Ему казалось, прошла целая вечность. Внезапно коридор кончился. Артём пытался нашарить руками стены, но его пальцы ловили лишь пустоту.
— Ну что ты там застрял? — подтолкнул его сзади По.
— По-моему, тут какая-то комната, — прошептал Артём.
Он осторожно встал, разминая затёкшую спину, но не успел расправить плечи, как вдруг послышался шорох.
— Кто тут? — с опаской спросил Артём.
И тут тьма ожила какими-то шуршащими и хлопающими звуками, словно в ней пробудились неведомые существа. Что-то полоснуло Артёма по щеке. Артём вскрикнул, в панике выронил древко факела, который так и не успел зажечь, споткнулся об него и растянулся на полу. Невидимые призраки витали над ним. Он физически ощущал их присутствие. Обезумев от страха, он шарил руками по полу, стараясь отыскать оброненный факел. И тут комната внезапно озарилась трепещущим светом. Посреди неё стоял По и размахивал горящим факелом, гоняя испуганных летучих мышей. Зверьки в страхе шарахались от огня и метались по каменной келье. Артём поднялся и прислонился к стене. Коленки дрожали.
— Ну я и струхнул! А это всего-навсего летучие мыши, — выдохнул он.
— Вампиры. Кровь почуяли, — зловеще сказал По.
— Да ладно тебе. Я читал, что они открыто не нападают, — неуверенно сказал Артём.
— Кто знает, что у них на уме, — не слишком обнадеживающе протянул По.
Артём с опаской покосился на тёмные углы. Летучие мыши постепенно угомонились и, зацепившись когтистыми лапками за выбоины в потолке, свесились вниз головами.
— Бери, — По протянул факел Артёму. — Огонь удержит их на расстоянии.
— А как же ты? — спросил Артём.
— Я их не боюсь. У меня своё средство, — усмехнулся бродяга, в очередной раз прикладываясь к заветной бутылке.
Артем дрожащими пальцами сжал древко факела и огляделся. Они находились в небольшом прямоугольном помещении, посреди которого стоял каменный ящик, похожий на саркофаг.
— Мне кажется, мы нашли книги. Они должны быть здесь! — взволнованно проговорил Артём, коснувшись гранитной крышки.
— Открывай, — скомандовал По.
— Ты что, смеёшься? Нашёл силача! Грубая физическая сила — это не по моей части, — помотал головой Артём.
— Плита открывается не силой, а разумом, — назидательно сказал По и многозначительно скрестил руки на груди, показывая, что он и пальцем не пошевелит.
— Ха! Если ты такой умный, посоветуй, как его открыть. Недаром же тебя зовут Ум, — разозлился Артём.
— Меня зовут… — начал было бродяга, но Артём прервал его.
— Знаю, знаю. Тысячу раз слышал, что тебя зовут По, только почему-то все остальные называют тебя Ум. И вообще, хватит ломать комедию. Давай поговорим начистоту.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я тебя раскусил. Ты и есть Основатель Мира.
По застыл и, вытаращив глаза, уставился на Артёма.
— Ты это серьёзно? С чего ты взял?
— Я же не слепой. Невооружённым глазом видно, ты не такой, как все эти железные дровосеки.
— Какие дровосеки? — недоумённо переспросил По.
— Не важно. К слову пришлось. Сказка такая есть про Изумрудный город. Ты ведь не станешь отрицать, что ты не робот.
— Нет. Я не робот, — согласился По.
— Что и требовалось доказать, — улыбнулся Артём.
— Но я не Основатель Мира. Ты ошибаешься.
— Допустим. Но почему ты скрываешь от меня своё настоящее имя? — настаивал Артём.
— Моё настоящее имя По, — упрямо повторил бродяга.
— Врёшь!
— Я не умею врать.
— Смотри, какой пример честности! Или ты мне скажешь, что такое Ум, или я пальцем не пошевелю, чтобы открыть эту штуковину.
Пламя факела пляшущими огоньками отражалось в глазах бродяги.
— Хорошо, я скажу тебе, — согласился он. — Это всё идиотские шуточки Сэма. Он завидует, что я — Первый Образец, вот он и придумал называть меня Устаревшей Моделью.
— В каком смысле Первый Образец? — не понял Артём.
— В прямом. Самая совершенная модель, — произнёс По.
— Значит, ПО — это Первый Образец? — с ухмылкой переспросил Артём.
— Вот именно.
— Приятно познакомиться, а я — Папа Римский.
— Неправда. Римский Папа живёт в Ватикане. Это высший сан в иерархии католической церкви, — возразил бродяга.
— Кончай придуриваться. Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Ты ведь не робот.
— Конечно. Роботы питаются всякой дрянью: либо от сети, либо работают на солнечных батарейках. Я киборг. Мои характеристики более всего приближены к человеку. Я предпочитаю настоящее горючее, — бродяга похлопал себя по нагрудному карману пальто, где хранилась заветная бутылка.
— А кто же тогда Сэм? — спросил Артём, надеясь уличить По и заставить признаться, что всё это всего лишь глупая шутка.
— Тоже киборг, только другой модификации. Стимулятор Электрических Модуляторов. Если нужна подпитка, лучшего места, чем у Сэма, не найти. У него всегда отменное горючее. Контрабандный товар.
Постепенно до Артёма стал доходить смысл сказанного.
«Не может быть. Он меня просто разыгрывает», — подумал Артём, упрямо отказываясь верить в происходящее.
— И что же это за горючее? Водка? Виски? — допытывался он.
— Бензин. Высокооктановый, — похвалился По, вытащил бутылку и протянул её Артёму.
— Невероятно, — пролепетал Артём, хотя сомнений не оставалось. По не лгал.
— Ещё как вероятно! Говорю тебе, товар — высший класс. Не знаю, где Сэм его достает, но он знает своё дело, — бродяга по-своему истолковал его реплику.
Артём понял, почему в баре витал устойчивый запах бензина. Он тогда ещё подумал, что завсегдатаи бара — байкеры. Он нервно рассмеялся. Бред какой-то! По — машина, и к тому же работающая на бензине. Всё равно что компьютер, который питает свечка. Чем дальше, тем безумнее казался этот мир.
Артём чувствовал себя так, будто попал в шестерни гигантского механизма. Мир вокруг рушился и обретал иные черты. Те, кого он принимал за людей, оказались всего-навсего более совершенными машинами. По сути, всё вокруг — и люди, и дома, и улицы — было частями одного зловещего целого под названием виртуальный мир.
В воцарившемся молчании было слышно, как потрескивает факел и скребут когтями летучие мыши. Даже в этих звуках Артёму слышалось что-то механическое.
Дышать становилось всё труднее. Огонь жадно поглощал кислород. Помещение было слишком тесным. К своему ужасу, Артём вдруг понял, что воздуха хватит ненадолго и удушье грозит только ему.
Глава 15
Голова кружилась. Сказывались недостаток кислорода и пережитое волнение. Нужно было быстрее выбраться из подземелья.
— Тут нечем дышать. Я хочу отсюда выйти, — хватая ртом воздух, сказал Артём.
— Это невозможно. Прежде надо открыть тайник. Выход там, — По кивнул в сторону гранитного саркофага.
— Я же тут задохнусь! Хоть подскажи, что нужно сделать, чтобы открыть этот ящик, — рассердился Артём.
— Угадай страну, куда тебе скоро предстоит отправиться. Это кодовое слово.
Услышав ответ, Артём воззрился на По, а потом в бешенстве крикнул:
— Ты что, смеёшься? По-твоему, это просто?! Мало ли куда случай меня занесёт на следующем уровне!
— Ничего не происходит случайно. Где-то здесь есть подсказка. Оглядись хорошенько и скажи то, что тебе придёт в голову, — посоветовал По.
— Египет, — не задумываясь, выпалил Артём.
— Неверно. Попытайся ещё раз. Ищи подсказку.
При свете факела Артём обшарил взглядом саркофаг.
— Нашёл. Здесь какие-то иероглифы, — сказал он и, приглядевшись, добавил: — Нет, это не иероглифы. Тут что-то написано.
На гранитной крышке шрифтом, стилизованным под клинопись, были начертаны четыре латинские буквы «WORD».
— Что за страна такая? Первый раз слышу, — озадаченно произнёс Артём и вдруг радостно воскликнул: — Это не страна! Точно! По-английски это означает «слово». Наша англичанка вечно на дом задаёт: «Лёрн зи нью вордз». Мол, выучите новые слова. Я отправлюсь в Англию. Как пить дать, в Англию.
Он ухватился за крышку саркофага и попытался её сдвинуть, но она стояла намертво.