Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ловушка любви на празднике весны - Дарья Ву

Ловушка любви на празднике весны - Дарья Ву

Читать онлайн Ловушка любви на празднике весны - Дарья Ву

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 57
Перейти на страницу:
до дивана и плюхнулись на него.

— Ты чего это?

— Я не вернусь, — замотала головой.

— И куда же денешься?

— Не знаю, но я не вернусь, — сказала твëрже. — Ты знаешь, что он меня замуж отдаëт?

— Знаю, — обыденно ответил брат. — И что? Не ты первая, не ты последняя, кому подбирают мужа по статусу.

— Не по статусу! — взвизгнула от злости. — Он меня продать хочет, за какую-то нелепую сделку!

— Олли, сестрëнка, не всë так плохо, — начал брат.

Договорить я ему не дала. Заорала во весь голос!

— Не я, так кто-нибудь другой притащит тебя к Эллерту, — в итоге пообещал Лив.

— Что тут происходит? — вмешалась прибежавшая на шум подруга.

Я упала обратно на диван и разрыдалась. Конечно, Мия проснулась от нашей ругани. Выслушав сначала Лива, а после меня, Мия сообщила, что наши споры не важны. Единственное важное — навести уборку и заклеить окна от злых духов.

— Ты слышала, что он сказал? — взвизгнула я.

— Пусть лопочет, что хочет. У нас две недели впереди, тогда и разберëтесь! А теперь, Лив, марш за швабру! Лели, ты поможешь мне заклеивать окна. Мы должны покончить до вечера, чтоб не опоздать к Лорану, или он уже снят со счетов?

— Лоран вам не подходит. Слишком простой, — заметил брат.

— И кто же подойдёт? — я спросила с издёвкой, а вот Мия с неподдельным интересом.

— Кто-то достаточно богатый и со связями в Сааде, — задумчиво и медленно ответил брат.

— Найдём, — заверила Мия.

Я покраснела как самое спелое яблоко. Оливер послушно поплëлся набирать воду в предоставленный тазик, а мы взялись за окна. Традиционная весенняя уборка помогла поостыть. Лив несколько раз пытался заговорить со мной о папе, но Мия пресекала каждую попытку.

К заходу солнца домик блестел от чистоты, а в воздухе стоял аромат надушенной воды. Мия заварила всем по чашечке шоколада и выудила откуда-то ягоды арго.

Я закатила глаза и принялась отнекиваться, чем вызвала дружный смех. Лив оказался прощëн. Вернее, я сделала вид, что простила его. И вместе мы пошли на новую прогулку. Вчетвером. Развлечения были простыми: закидывание колец на специальные столбики, вылавливание шустрых рыбок из бочки голыми руками, собирание большой мозаики с завязанными глазами.

Завершали веселье отправившись в местный храм Ëми и преподнесли богине мясные дары. Когда я возложила кусочек мяса на специальный столик из камня и собиралась отойти, заметила у другого такого же столика Сира. Мужчина оставлял подношения, а ещë шептался с какой-то красавицей. Быстро же он!

Обиженно надувшись, я позабыла, что следовало бы отойти и пропустить следующего желающего оставить символический кусочек мяса. Всë смотрела на мужчину, а он вдруг повернул голову в мою сторону и кивнул в знак приветствия.

— Лели, пойдëм? — подошëл Лоран и осторожно коснулся моего локтя.

Сир улыбнулся, видимо, приняв меня за ветренную. Я поспешно отдëрнула руку, но поздно. Сир не увидел, а Лоран удивился.

— Ой, я тебя не признала, прости, — улыбнулась юноше, мысленно себя ругая.

— Всë в порядке, — сказал он так, будто понимая, что ничего не в порядке.

Из храма мы выбрались совсем поздно и сразу же встали в другую очередь. Теперь нас ждала покупка фруктов и овощей для Яри.

Затем мы вновь встречали рассвет за магическими представлениями, только в этот раз Лоран не выступал, а сидел с нами. И всë было бы хорошо, если б я как дурочка не выглядывала среди других отдыхающих Сира с его девицей. Бестолку.

— Всë хорошо? — поинтересовался Лоран.

Он казался потерянным, и я почувствовала себя виновато.

— Да, прости, — следовало завязать разговор, но о чëм?

— Лея говорит, это первый Харутте для вас. Для меня тоже, — щëки Лорана порозовели.

Я не ответила, отвлëкшись, наконец, от выискивания наглого любителя зайцев.

— Скажи, у тебя уже кто-то есть?

Я вновь промолчала, ощущая теперь, что и мои щëки покрылись румянцем. Сказать, что у меня никого? А как тогда объяснить поцелуй с Сиром? Но ведь у меня никого нет! И как теперь выпутываться и не выглядеть при том ветренной?

— Понятно, — шепнул Лоран и отвернулся.

— Что это тебе понятно? — в груди у меня загорелось от обиды и злости.

— Что ты занята.

— Я что, табуретка, чтоб меня занимать? — мой голос прозвучал резче, чем хотелось бы.

Глаза Лорана расширились. Он приоткрыл рот, но ничего не произнеся, закрыл.

— Что у вас тут происходит? — к нам потянулся Оливер.

— Недопонимание, — первой нашлась я. — Лоран решил, будто у меня кто-то есть.

Только в глазах юноши загорелся огонëк надежды, как Оливер чуть не затушил его одной совершенно неуместной фразой:

— А, ну так ты ж… — начал брат, но я заткнула его, ловко пихнув в открывшийся рот пригоршню ягод.

— Недавно рассталась, — на ходу придумала я. — Так что я не табуретка… Я хотела сказать, буду рада прогуляться с тобой… То есть, если ты хочешь, то я… Ну, ты понял.

— Понял, — радостно сообщил Лоран и тут же смутился. — Встретимся завтра в том же кафе? А то мне надо сегодня на работу.

Его приглашение звучало как нельзя кстати.

Глава 14. Встреча перед встречей

— Праздник на дворе, — жаловалась подруга и вертела в руках записку от своих работников, — а они вдруг затребовали моей помощи! Ты представляешь?

— Что надо то?

— Разобраться с поставщиком. Пишут, затягивает с поставкой книг. И это сейчас!

— А когда ж ещë? Харутте.

— Но он-то человек!

Мия уронила голову на стол, но ненадолго.

— Ты, кстати, придумала, кого обвяжешь?

— Некого обвязывать, — вмиг смутилась я.

— А вот это неправда, — Мия помахала перед носом вилкой с кусочком мяса. — Я договорилась с Рю встретиться сегодня. И знаешь что? Он обещал взять с собой Сира. Лив ведь сказал, нужен кто-то богатый! К тому же они тенери, а все тенери родом из Саада.

— Особенно Лив, — буркнула я.

— Сегодня я очарую Рю, как ты очаровала Сира!

— Он вовсе мной не очарован, — вздохнула я. — Можно мне не ходить?

Мия нахмурилась, отчего еë бровки сошлись над переносицей, а кончик носа чуть вздëрнулся. Во взгляде ясно читалось: «Нельзя!». И тогда я пошла на хитрость, сообщив, что планировала закупиться для нас шариками Фишера сегодня.

— Что ж, — задумчиво произнесла Мия, — успеешь. Иди сейчас, как поешь, а потом приходи вот сюда.

И она нацарапала на бумажке место встречи.

Никакие уговоры и мольбы на Мию не действовали. Я безрезультатно кусала губы, гадая, чтоб ещë сказать такого, во своë спасение.

— Сир уже нашëл себе спутницу. Я видела его с женщиной в храме. С красивой.

— И что? Сир

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ловушка любви на празднике весны - Дарья Ву.
Комментарии