Кровавый пакт - Дэн Абнетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сейчас должна была решиться вторая великая судьба на Балгауте, нить которой он сжимал в своих руках, хотя она, все еще, выскальзывала. Это заставляло выглядеть первую незначительной, в сравнении.
Ульрике засмеялась. Тихие, тяжелые снежинки падали с блестящего неба.
— Я говорила тебе, что пойдет снег, — сказала она.
— И я поверил тебе, — ответил он, хотя он не был уверен, что это не она вызвала снег.
— Ты можешь его увидеть? — спросил он.
— Я могу, — сказала она. — Опусти меня.
Он взял ее за бедра и опустил с подоконника. Она опустила вуаль, на которой таяли снежинки.
— Кэйлб умрет первым. Тебе нужно это знать.
— Хорошо, — сказал он, кивая. Он сглотнул.
— Я имею в виду, Кэйлб скоро умрет. Сегодня, возможно.
— Хорошо, — снова сказал он.
— Ты будешь по нему скучать?
— Всегда.
Она пожала плечами и опять подошла к столу. Она снова пробежалась пальцами по улицам.
— И? — спросил Эйл. — Где я найду фегата?
— Здесь, — сказала ведьма, стуча пальцем по точке на карте. — Он в этом здании на Площади Вайсрой. Здание известно, как... Секция.
X. СНЕГ НА СНЕГУ
Небо над городом стало болезненно-желтым, и снова пошел снег. Снежинки производили мягкие, стучащие звуки, когда ударялись о стекла высоких окон, которые выходили на внутренний двор, и стук стал контрзвуком тяжелому, траурному стуку богато украшенных часов на столике в углу.
Гаунт немного посидел, а затем начал ходить по приемной. Он посмотрел вниз, на двор, где снежинки начали постепенно скапливаться. Он посмотрел на незаметное движение стрелок по медному циферблату часов. Он подошел к двери приемной и выглянул в холодный коридор. Люди были где-то в другом месте. Он услышал эхо от громких голосов на отдалении. Он пошел назад, сел в кресло, и отхлебнул теперь уже холодного кофеина, который принес дежурный офицер. Он вытащил блокнот Эзры и попытался прочитать еще одну историю Нихтгейнцев, но его мозг был занят не этим.
Появился Комиссар Эдур, и закрыл дверь приемной за собой.
— Что происходит, Эдур? — спросил Гаунт, вставая на ноги. — Когда я смогу вернуться к допросу?
— Скоро, я надеюсь, — ответил Эдур.
— Ты слышал, что он мне сказал, Эдур, — резко сказал Гаунт. — Это жизненноважно, чтобы я продолжал говорить с ним. Почему, во имя Бога-Императора, ты меня оттуда вытащил?
— Появились сложности, — уклончиво сказал Эдур.
— Какие сложности?
Эдур выглядел особенно неловко.
— Я хочу говорить с ним, — сказал Гаунт.
— Мы хотим, чтобы ты говорил с ним, — заверил его Эдур.
— Тогда, почему я не делаю это прямо сейчас? — спросил Гаунт.
— Тебе придется еще немного подождать, — сказал Эдур. Он почесал подбородок, как будто было еще много чего, что он хотел сказать, но просто не мог.
Гаунт пристально посмотрел на него, а затем снова, медленно, сел.
— А, пока что, есть что-нибудь, что я могу организовать для тебя? — спросил Эдур. — Что-нибудь освежающее? Или, возможно, ты бы захотел увидеть своих людей?
— Моих людей?
Эдур замешкался, и вытащил блокнот из кармана мундира. Он пролистал страницы и ознакомился с пометками.
— Хмм, Майор Роун, так? Его и шестерых других привезли сюда прошлой ночью. Они внизу, в камере. Я подумал, так как у тебя есть свободное время, ты мог бы...
— Майор Роун был у меня занозой в заднице двенадцать лет, — сказал Гаунт. — Я не знаю, какие проблемы он себе нажил. Мне все равно. Он может оставаться внизу в камере и гнить там, пока я не почувствую, что меня это заботит. Возможно, это научит его не наживать себе проблемы, хотя я в этом сомневаюсь.
Эдур откашлялся и убрал блокнот. — Это было просто предложение, — сказал он.
Он повернулся, чтобы уйти, но дверь открылась. Дежурный офицер вошел в приемную и что-то прошептал Эдуру, который кивнул и снова повернулся к Гаунту.
— Идем со мной, — сказал он.
Гаунт вышел за Эдуром в коридор. Ему пришлось быстро идти в живом темпе Эдура.
— Слушай внимательно, — сказал Эдур Гаунту, тихо и настойчиво, пока они быстро шли. — Вчера поздно вечером, ордосы узнали о том, что здесь происходит. Они настаивают, чтобы мы передали Заключенного Б им. Секция отстаивает наше право держать и допрашивать заключенного, но Инквизиция крайне тяжеловесна в этом вопросе.
— Могу себе представить, — ответил Гаунт.
— Они говорят о юридическом оспаривании власти Комиссариата, и настаивают на проведении полного расследования Ордосом Еретикус. Меркюр пытается воспрепятствовать им. Он аргументирует это тем, что это все полностью в нашей компетенции.
— Меркюр? Ты имеешь в виду, Исайю Меркюра, главу Отдела Разведки?
— Да.
Гаунт присвистнул. Они вместе завернули за угол, и, поддерживая темп, начали идти по следующему коридору. Несколько вооруженных охранников стояли у пары внушительных дверей в дальнем конце.
— Он вызвал тебя, — сказал Эдур. — Отвечай на все вопросы просто и четко. Не играй с этими людьми. Сейчас не время для саморекламы.