Категории
Самые читаемые

Мятежный - Л. Дж. Шэн

Читать онлайн Мятежный - Л. Дж. Шэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 98
Перейти на страницу:
но не напряженно. Скорее всего, она лучше всех ориентировалась в этом лабиринте.

Шаг. Еще шаг.

Я взглядом отыскал ее спину, как источник света в темноте. Ее шелковистые волосы. Ее милую, круглую, маленькую, дерзкую попку. Мне хотелось вонзиться зубами в одну из ягодиц и погрузить палец в ее тугое лоно. Заставить ее стонать мое имя. А потом вылизывать ее киску, пока мое дыхание окончательно не собьется.

– Бу, – сухо сказал я.

Джесси обернулась, красные белки, окружавшие синеву ее зрачков, вернули меня обратно на планету Земля.

– Не могу поверить, что ты действительно искал меня.

– Искал. – Черт возьми, что я говорил? Я невольно сделал шаг вперед. Она не отступила. – Ты сравнила меня со шлюхой, потому что хотела, чтобы я сдался, подобно всем этим жалким лузерам, так ведь?

Джесси опустила взгляд на свои кеды.

– Я не доверяю мужчинам, Бэйн, но, полагаю, ты еще ни разу не давал мне повода не верить тебе. – Это правда. – Какими бы ни были твои мотивы в отношении меня, они на сто процентов чисты?

– Да. – А вот это уже ложь.

Джесси мне нравилась. Действительно нравилась. Что было хорошо – я должен испытывать к этой девушке симпатию, ведь мне предстояло провести рядом с ней следующие шесть месяцев, – но я не хотел, чтобы она настолько мне нравилась. Мои эмоции по отношению к ней напоминали те, что я когда-то испытывал к своей бывшей подружке, Эди. Эти чувства находились далеко от слова на букву «Л», но вполне комфортно занимали свое место между заботой о ком-то и желанием оттрахать этого человека так жестко, чтобы он не смог ходить прямо в течение последующих трех дней.

– Так, значит, ты познакомился с миссис Би. – Джесси украдкой вытерла глаза, разрушая заклятие, под которое мы оба попали.

Я взъерошил свои волосы, чтобы просто чем-то занять руки.

– Ага. И я не удивлюсь, если прямо сейчас она звонит в полицию, сообщая об огромном татуированном викинге, который забрался в ее лабиринт из живой изгороди.

Джесси засмеялась, поднося прядь своих темных волос ко рту и жуя их кончики.

– Как ты меня нашел?

Твой отчим круглосуточно докладывает мне о твоем местоположении.

– Ты рассказывала мне об этом месте как раз перед тем, как решила насрать на нашу новообретенную дружбу. Я предположил, что ты будешь здесь, и я как раз заезжал в Эльдорадо на одну из своих обычных встреч.

И ложь продолжала накапливаться, как дерьмовая еда на шведском столе.

Джесси прищурилась.

– Ты ведь не преследуешь меня? Потому что, думаю, моя нынешняя жизнь уже исчерпала свою долю безумия.

Я посмотрел на нее с жалостью.

– Ты почти не выходишь из дома и одеваешься как монашка подросткового возраста. Без обид, но из тебя бы вышла непривлекательная сталки.

– Слова «сталки» не существует.

– Но ты должна признать, что звучит оно отлично.

Она бы уже улыбалась сейчас, если бы не была такой сломленной. Но она была. Поэтому вместо улыбки Джесси просто кивнула.

– Я пришла сюда, чтобы набраться храбрости. Шэдоу уже два дня отказывается от еды и воды. Мне нужно отвезти его в ветеринарную клинику.

Я смутно помнил пушистый комок грязи на детской площадке. Она прижимала его к груди, как новорожденного ребенка, хотя он был достаточно большим.

– Хорошо, поехали, – я кивком указал на одну из многочисленных дорожек лабиринта. Джесси подняла взгляд, ее глаза светились надеждой.

– Ты поедешь со мной?

Ее благодарность меня угнетала. Какую же роль в жизни этой девушки играли ее родители, помимо попыток отправить ее на работу, чтобы она поскорее смогла покинуть отчий дом?

Я пожал плечами:

– До девяти вечера у меня не назначено других встреч с клиентами.

Не знаю, зачем я это сказал. Хотя вообще-то знаю. Я сказал это, потому что мне самому не стоило забывать, что Джесси Картер – мой проект, а не девушка для свиданий. Но это все равно не объясняло, почему я тщательно изучал ее лицо в поиске эмоций и реакции на мои слова. И точно не объясняло, почему я чертовски ненавидел тот факт, что ничего там не нашел.

– Ладно, тогда нам лучше поторопиться. Я знаю еще один выход из лабиринта, без возвращения к точке входа. – Она скривила губы в усмешке. В ту же секунду моя логика вылетела в окно. Я раньше не видел у нее такого выражения лица. Предполагаю, что это отголосок ее прежнего «я». – Следуй за мной, – махнула она рукой.

Мой взгляд прилип к ее заднице, и я больше не преследовал ее.

Нет, я на нее охотился.

Ждал ее, сидя в засаде.

Зная, что атака никогда не состоится.

Понимая, что ничто не сможет компенсировать урон, который я собирался нанести.

Глава седьмая

Бэйн

– Подожди, я только возьму поводок для Шэдоу.

Запомните эти слова, потому что именно они и привели к дерьмовому шоу эпических масштабов, спонсором которого выступила Пэм Моргансен, а режиссером стал ваш покорный слуга.

Вот как все произошло: я стоял в фойе рядом со старейшей в мире собакой. Без преувеличения. Шэдоу одарил меня усталым «я-не-доверяю-твоей-заднице» взглядом, и я ответил ему «я-бы-тоже-своей-заднице-не-доверял» ухмылкой.

Я впервые посетил особняк семьи Моргансен в дневное время, он был роскошным, а еще тихим и пустым. Словно на труп надели дизайнерское платье. Удручающая красота. Я осматривал огромные картины на стенах, стараясь не думать о том, что Джесси нравился мой запах. Обычно мне плевать на подобные факты. Не то чтобы меня совсем не волновало, как от меня пахнет, но и особого внимания я на этом не заострял.

Во всяком случае, я старался не возвращаться мыслями к нашему разговору в лабиринте. Вместо этого сосредоточился на том, как дыхание Шэдоу по запаху пугающе напоминало вонь мертвого тела. Плохой признак. Со стороны кухни послышался шорох, и я прислушался. Если бы Даррен сейчас увидел меня здесь, смог бы оценить, какого прогресса я достиг в общении с Джесси. Только вот это оказался не Даррен, а человеческая версия куклы Барби.

Хозяйка особняка.

Ее волосы были чересчур обесцвечены, кожа слишком загорелой и блестящей. Голубые глаза ничего не выражали. Разукрашенная марионетка с отрезанными нитями. Хорошенькая, но пустая во всех самых важных местах. Она носила туфли на танкетке и длинный ярко-зеленый халат в восточном стиле. А ее искусственный загар прекрасно передавал оттенок куриного бедрышка из сети ресторанов KFC.

– Незнакомец в доме. – Барби сняла солнцезащитные очки, театрально хватая ртом воздух, явно флиртуя. – Я Пэм. А вы?

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мятежный - Л. Дж. Шэн.
Комментарии