Категории
Самые читаемые

Лесная тень (СИ) - Фабер Майя

Читать онлайн Лесная тень (СИ) - Фабер Майя

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 61
Перейти на страницу:

Монти больше не засыпал на сутки, всё чаще вставал и просил вывести его во двор. Лавку я так и не заказала, каждый раз заново забывала об этом, а на следующий день с горечью хлопала себя по лбу и обещала забежать к плотнику с утра. Мне было важно сделать это, но мысль совершенно не держалась в голове, я почти начала верить, что и тут замешано колдовство.

Монти снова учился мечтать. Не о том, чтобы прожить следующий день или дотянуть до затмения и успеть посмотреть на мою свадьбу, нет, мы снова смотрели на звезды и грезили о большом тракте, что лежал совсем недалеко за полосой леса. О тех местах, где мы не успели, но всё ещё могли побывать, и пусть этого никогда бы не случилось, потому что теперь брат был привязан к дому и Альбе, это всё равно оставалось лучшим, что я могла себе вообразить. И абсолютно точно знала, что когда-нибудь мы оба выберемся отсюда, пусть даже это произойдет только в следующей жизни. Монти не верил в перерождения. Говорил, что совершил слишком много ошибок, значит ничего хорошего там его уже не ждало. Я верила за нас двоих.

Альба хорошела на глазах, она тоже начала высыпаться, молодеть и как-будто полнеть. На бледных щеках появлялся легкий румянец, а характер казался не таким мерзким. В дом она теперь пускала меня без церемоний, больше не пыталась прогнать или заставить перенести визит на следующий день. Не приходилось даже откупаться от неё мясом, хотя на ужин я всё равно приносила кусочки. По привычке и в качестве извинения за вторжение, наверное, слишком привыкла к этому маленькому ритуалу, а Монти по-прежнему требовалось очень много сил. Пару раз она пыталась выведать у меня, где и у кого я покупаю лекарство, да из чего оно сделано. Я только пожимала плечами, мол, даже травники не выдают своих секретов, иначе как у них получится заработать на жизнь. Впрочем, это оставалось чистой правдой — я понятия не имела, с чем именно Финн смешивал мою кровь. В конце концов, мне самой это было совсем не важно, со временем я поняла, что всё равно не смогу повторить, даже если бы он дал мне рецепт. Лекарство не было простой смесью, чтобы сделать его самой, мне не хватало главного ингредиента — способностей к колдовству. В этом вопросе я была совершенно безнадежна, если дара нет, ему нельзя научить, как счету или письму.

Каждый раз собираясь уходить по вечерам, я обнимала на прощание Альбу. Честно признать, сначала я делала это, чтобы позлить её, мне нравилось, как она застывала, словно столб у дороги. Потом — мы как будто привыкли, я даже подозревала, что она специально подходила к двери, делала вид, что собиралась побыстрее запереть за мной. Они были моей семьей, пусть и немного странной.

С Финном все обстояло сложнее.

Сначала я просто приносила еду, покупки, да книги, которые нашла, прохаживаясь по соседям. Выпрашивала семейные записи, сказки, просила рассказать мне о предках и всём том, чем любят развлекать детей перед сном. Разговаривали охотно, а вот книгами делились редко, а потом и совсем перестали — слишком быстро распространялся по городу слух о том, для кого я их собирала. Я не скрывала, что искала всё это для Финна, просто старалась лишний раз не произносить этого вслух. Да мне и самой было интересно послушать, я не старалась никого обмануть. Увы, никто не хотел помогать колдуну. Каждый был уверен, что непременно ему и его семье сотворит зло приезжий чужак. Дважды меня прогоняли с криками, однажды с кулаками, после этого я перестала ходить к незнакомым. Круг знакомых, к несчастью, был до печального узок.

Потом я начала догадываться, для чего нужна была Финну на самом деле, и совсем не для того, чтобы бегать по магазинам и обивать пороги чужих домов.

Финн что-то искал, но было оно вовсе не материальным. Он проводил в своей комнате дни и ночи, фанатично вчитывался в книги, что-то рисовал и что-то шептал. Однажды он заставил меня принести ему щепотку земли с каждого края города и по листку от каждого растения, что можно было здесь найти. Это не составило большого труда, я слишком хорошо знала лес и быстро справилась с нелепым заданием. Мы провели вечер вместе, говорили о Хюрбене, готовили еду. Впрочем, с последним счастливого финала не вышло, пришлось выкинуть котелок вместе с пригоревшим к нему содержимым. Я смеялась, Финн улыбался и смотрел на меня лукавыми, почти мальчишескими глазами. Мне так хотелось, чтобы он остался таким навсегда.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Потом что-то менялось. Не то случайно брошенное слово, неверный жест, и Финн замыкался в себе. Злился. Я почти физически ощущала, как сильно он ненавидел меня в эти минуты. Не понимала — за что. Тогда я оставляла его одного.

Как сумасшедший, одержимый человек, он мог стоять у стола часами, не шевелясь и не реагируя на меня. Иногда он пытался что-то приготовить, и пахло оно совсем не едой. Тогда он снова злился. Финн запрещал мне спрашивать или смотреть. Он не запирался, но я попыталась зайти в дальнюю комнату лишь однажды, и этого урока мне хватило надолго. Я думала, что он убьёт меня, такие были у него глаза, нечеловеческие, не живые. Для меня там не было места.

Он нуждался во мне для того, что случалось после. Для тех моментов, минут, часов, когда странные эксперименты высасывали его последние силы. Он часами лежал, как тогда, в первую ночь в моем доме, не в силах пошевелиться, поднять веки. Кожа его была огненной на ощупь, и казалось, что он снова старел на пару сотен лет прямо у меня на глазах. Тогда я проскальзывала в дальнюю комнату и помогала ему лечь в постель. Иногда просто опускала на пол, когда ноги уже не удерживали его, а дотащить и уложить я бы не смогла. Оставалась на ночь, если боялась, что один он не доживёт до утра, даже если помощь заключалась лишь в том, чтобы его напоить. Мне казалось, что я не имела права бросать его одного. Я точно знала, что не хотела этого делать.

Финн не благодарил. Не упоминал даже, словно не было ничего, или напротив, случалось ровно то, что он и хотел. Финн ни капельки не доверял мне, будь у него выбор — никогда не повернулся бы ко мне спиной. Я читала это на его лице и разделяла чувства. Но я стала его лучшим вариантом, просто потому что однажды не добила его. Беспрекословно выполняла свою часть договора, а большего от меня и не требовалось. Не принято хвалить за то, что было сделано по принуждению.

Я жалела его. Иногда мне хотелось сесть рядом, положить его голову к себе на колени и погладить по непослушным густым волосам. Жалость не всегда бывает обидной. Я просто хотела, чтобы ему стало легче, чтобы хоть на короткий миг вернулся тот голос, звучание которого я очень бережно хранила в памяти. Жалость… Знал ли Финн это чувство?

Хуже всего ему становилось тогда, когда он делал для Монти лекарство. Обычно я просто находила вечером наполненный бутылёк, но в тот день я забежала пораньше. Потихоньку прошла в дом и принялась на ходу подбирать раскиданные вещи и листы бумаги. Сегодня нужно было отнести одному доброму старичку его семейную книгу, пока тот не завалился спать. Я обещала не опоздать.

Дверь дальней комнаты открылась неожиданно, громко стукнула о стену. Финн остановился в проходе, прислонился плечом к косяку, а лицо перекосилось от злости.

— Какого лешего ты здесь забыла? — прошипел он.

— Книгу, — огрызнулась я и отвернулась, чтобы поскорее схватить её и скрыться.

Краем глаза заметила, как Финн пошатнулся, чуть не упал, цеплялся побелевшими пальцами за стену.

Я подбежала к нему, но он отшвырнул мою руку.

— Убирайся, не на что тут смотреть.

Его голос дрогнул, выдав то, что стояло за его злостью. Он не желал иметь свидетелей своей слабости. Не желал иметь в свидетелях меня. А я ничем не могла ему помочь. Больше я старалась не нарушать наш негласно выверенный распорядок.

Упрямый осенний дождь смыл всю дрянь с моего крыльца, но не из сердец горожан. Люди продолжали шептаться за моей спиной, потом начали открыто говорить. На единственной дороге спрятаться было не легко, а размытыми огородами в дни осенних дождей особенно не налазишься. Все знали, куда я ходила, все — кому было дело до досужих сплетен. Все быстрее меня догадывались — зачем. Сначала я не воспринимала их слишком серьёзно.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лесная тень (СИ) - Фабер Майя.
Комментарии