Вечер вне дома: Сборник - Джеймс Хедли Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Светящиеся стрелки часов на приборной доске машины Адамса показывали двадцать минут двенадцатого, когда он остановился возле дома 25 по Лесингтон-авеню.
Адамс вышел из машины, Ватсон последовал за ним. Они вошли в дом, поднялись по лестнице и добрались до квартиры Рафаэля Свитинга.
Прежде чем позвонить в дверь, Адамс сказал своему подчиненному:
— Этот тип сделает заявление, а вы запишете его.
— Понятно,— ответил тот, не зная, о ком идет речь.
Адамс нажал кнопку звонка. После длительного ожидания дверь осторожно приоткрылась, и Свитинг, держа мокрую салфетку у глаза, посмотрел сперва на Адамса, затем на Ватсона. Под взглядом Адамса он съежился и отступил назад.
Полицейские вошли в квартиру.
— Так вот где ты скрываешься! Как идут твои дела, Рафаэл?
— Послушайте, лейтенант,— степенно проговорил Свитинг,— теперь я живу честно. Да и какая же тут жизнь, когда копы не дают покоя.
— Мне бы очень хотелось знать,— мягко проговорил Адамс,— как процветают твои дела по шантажу.
— Не знаю, о чем вы говорите,— забеспокоился Свитинг.— Я уже много месяцев этим не занимаюсь.
— Вот как? Тогда что у тебя с глазом? Тебе не дали того, что ты хотел получить?
— Это просто несчастный случай,— мягко ответил Свитинг.— Вы оставите меня в покое, лейтенант? Я хочу честно зарабатывать себе на жизнь.
— Но это ведь трудно, не правда ли? — спросил Адамс, закуривая сигарету.— Может быть, ты предпочитаешь вернуться в тюрьму годика на два?
— У вас ничего нет против меня, и вы это отлично знаете.
— Я без труда это устрою, Рафаэл, но оставлю тебя в покое, если ты сделаешь то, что я прошу. Мне нужны только сведения.
Свитинг сел. Чтозадень! У него ныл глаз, и он чувствовал себяусталым ибольным. Свитинг с тоской посмотрелнакровать,где, свернувшись клубочком, спал Лео.
— Что вы хотите узнать, лейтенант?
— То, что произошло вчера вечером. Ты сказал Доновану, что ничего не видел и ничего не слышал. Ты солгал. Скажешь мне правду?
— Вы — совсем другое дело. Я всегда готов поговорить с вами, а того я не знаю.
Адамс посмотрел на Ватсона и бросил ему блокнот.
— Пишите,— приказал он.— Расскажи нам все,— обратился он к Свитингу.— Я в курсе дела, так что начинай с того момента, когда ты в первый раз увидел Холанда на лестнице.
Свитинг побледнел.
— А! Вы его уже задержали, лейтенант,— сказал он, ерзая на стуле.— Не верьте этому типу. Я уверен, что он, обвинит меня в попытке шантажа.
— Он сказал мне, что дал тебе в глаз,— сказал Адамс, не удивляясь.— Теперь говори!
И Свитинг стал говорить;
Через полчаса Адамс выкурил четвертую сигарету, потянулся, зевнул и потряс головой.
— Это кажется мне похожим на правду. Ты уверен, что не видел типа, который покинул квартиру Карсон до ухода Холанда?
— Я его не видел,— жалобно простонал Свитинг.
Он даром отдал сведения, стоимость которых была велика.
— Ну хорошо. Вы все записали? — спросил Адамс Ватсона.
— Да, сэр.
— Подпиши, Рафаэл, каждую страницу, и вы тоже, Ватсон,— сказал Адамс.
— Можете идти домой,— повернулся он к Ватсону,— и ни одной душе не говорите об этом.
После ухода Ватсона Адамс закурил пятую сигарету, устроился в кресле и задумчиво посмотрел на Свитинга.
— А ты, Рафаэл, что об этом думаешь?
— Ничего не думаю, лейтенант,— ответил тот, прикладывая к глазу примочку.— Я ничего не знаю.
— Послушай,— сказал Адамс, вытягивая ноги,— а не мог ли Джонни убить эту курочку? Что ты на это скажешь?
Свитинг удивился.
— Джонни? Убить кого-нибудь?! Он не мог ее убить, он порвал с ней. В последний раз, когда я играл с ним в бильярд, а это было до того, как его поместили в лечебницу, он мне клялся, что она его больше не интересует.
— Я тоже не верю, что он это сделал. Холанд видел его у «Голубой розы», а Джонни ведь не знал адреса Фей. Он не мог попасть в ее квартиру раньше их.
Свитинг удовлетворенно кивнул.
— Действительно. Наверно, вы правы.
— А если это не Джонни и не Холанд, то кто же тогда?
Свитинг прищурился.
— Вы меня спрашиваете?
— Да, тебя, Рафаэл. Ты прожил жизнь, занимаясь чужими делами. Не вздумай меня уверять, что не совал носа в дела Карсон.
Свитинг колебался.
— Я бы очень хотел быть вам полезен, лейтенант, но я действительно не знаю. На вашем месте я бы поговорил с Морисом Вардом. Может, из'него вы что-нибудь вытянете.
— Кто это?
— Бывший партнер Фей, пока они не поссорились.
— А из-за чего они поссорились?
— Фей жила вместе с Гилдой. Вард влюбился в Гил-ду. Он бросил номер с Фей и уехал с, Гилдой в Лос-Анджелес. Через шесть месяцев она сбежала оттуда, а он вернулся несколько дней тому назад. И он приходил к Фей. Я слышал, как он говорил ей: «Я забуду тебя!»
Адамс снял шляпу и провел рукой по своей шевелюре.
— Ты уверен, что Вард уезжал с Гилдой?
Свитинг кивнул.
— Джонни сказал мне это. Ему это не нравилось. Вард нехорошо обращался с женщинами.
Адам потер щеку. Ситуация прояснялась. Он бы с удовольствием остановился на Джонни, но раз это не годилось, то и Дард вполне подходил.
— Где находится этот Вард? — спросил он.
— Обычно он болтается в Вашингтон-отеле. Возможно, он там.
— Хорошо, Рафаэл, пока никому ничего не говори. Ты можешь мне понадобиться как свидетель. Если будешь меня слушаться, у тебя не будет неприятностей.
После ухода Адамса Свитинг погрузился в размышления. К завтрашнему дню надо достать денег. Надо пойти к Гилде Дорман. Ей будет интересно узнать, что вернулся ее бывший любовник Морис Вард. А также что лейтенант Адамс считает ее брата убийцей Фей. У нее есть деньги, а все эти певицы ночных кабаре спать ложатся поздно, и он еще может застать ее на ногах, если поторопится.
Свитинг посмотрел в справочник.
— Мэдокс Курт, 45,— пробормотал он.— Это в пяти минутах езды отсюда.
Он взял из шкафа шляпу, надел набок, чтобы скрыть подбитый глаз, взял в руки Лео и вышел из дома.
У Вашингтон-отеля была плохая репутация. Зажатый между игорным залом и пивной, его фасад выходил на реку. Комнаты там сдавались по часам.
Подвал был отведен для курильщиков опиума и удачно закамуфлирован. Этажами выше разношерстная публика занимала прекрасно обставленные комнаты. Большинство жильцов приходили после тюрьмы и тихо жили в отеле, в ожидании какого-нибудь дела.
Здание принадлежало О’Бриену, и полиция по распоряжению капитана Монтли не трогала его обитателей.
Управляющий отелем Сэм Катлер, коренастый мужчина, очень удивился, увидев лейтенанта Адамса, входящего в холл.
— Добрый вечер, лейтенант,— сказал он, когда Адамс остановился перед ним.— Мы не виделись целую вечность.
— Да,— согласился Адамс.— Покажите-ка мне регистрационную книгу. Мне нужно взглянуть на нее.
Катлер поднял брови, сунул мизинец в ухо, затем внимательно посмотрел на собеседника.
— Ну, скоро? — спросил Адамс неожиданно жестким тоном.
— Простите, лейтенант,— ответил Катлер,— но вы, вероятно, ошиблись адресом. Мы в хороших отношениях с полицией.
— Давайте вашу книгу! — повторил Адамс.
Катлер пожал плечами, достал книгу, сдул покрывавшую ее пыль и положил на стол.
Последняя запись была сделана в ней 19 июня 1941 года.
— Вам повезло, что вы еще на этом месте,— заметил Адамс, отодвигая книгу.— Я ищу Мориса Варда.
— Я не знаю, кто это, лейтенант. Очень огорчен. Я всегда готов оказать вам услугу.
Адамс покачал головой.
— Жаль! Мне придется осмотреть все комнаты, пока я его не найду.
— Я не хочу тревожить моих жильцов, лейтенант. Поговорите лучше с капитаном Монтли.
— Я буду проверять жильцов, начиная с подвала и кончая чердаком. И не пытайтесь помешать мне. Если кто-нибудь из ваших клиентов возмутится, это будет ваша вина.
— Вард на самом верху, в номере 10,— проворчал покрасневший Катлер.
— Благодарю.
Адамс подошел к лифту и нажал кнопку. Со вздохом облегчения он вышел на верхнем этаже из допотопного подъемника. Перед ним был коридор с дверями по обе стороны. Перед дверью десятого номера он остановился и прислушался. Ничего не услышав, он постучал. Никакого ответа. Он постучал еще раз.
Напротив открылась дверь. Рыжеволосая девица в розовом шелковом пеньюаре опиралась о дверной косяк, показывая длинную ногу и округлое бедро.
— Он вышел,— сообщила она.— Если вы захотите подождать в моей комнате, я предложу вам стул.
— Вы разговариваете с офицером полиции,— предупредил Адамс.