Вечер вне дома: Сборник - Джеймс Хедли Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девица сморщила нос и пожала плечами.
— Ничего другого не могу предложить. Все равно заходите.
Адамс подошел к ней.
— А когда Вард ушел?
— Вчера вечером. У него неприятности?
— Не думаю. А в котором часу?
— В половине девятого. Вы идете или я напрасно теряю время?
— Я вам сказал, что я офицер полиции,— терпеливо повторил Адамс.— Вы ведь не хотите, чтобы вас задержали?
Девица рассмеялась.
— Вот забавник! Разве вам не говорили, что эта хижина под покровительством копов?
Адамс задумчиво потер подбородок, вернулся к комнате 10., покрутил ручку и с силой толкнул дверь. К его удивлению, она открылась. Он нашарил выключатель и зажег свет.
В комнате царил страшный беспорядок, будто здесь пронесся ураган. Все было перемешано и перевернуто.
Адамс снял телефонную трубку и в ответ на вопрос Катлера приказал:
— Вы мне нужны. Поднимайтесь!
В ожидании он осмотрел комнату, но ничего интересного не обнаружил.
Увидев беспорядок, Катлер был поражен.
— Черт побери! — воскликнул он.— Что здесь произошло?
— Откуда я могу знать? Я нашел комнату в таком виде. Отсюда есть другой выход, кроме главного?
— Да. В конце коридора есть пожарная лестница.
— Значит, тот, кто это сделал, поднялся по ней?
— Возможно.
Адамс проворчал:
— Приведите сюда девицу из номера напротив. Может быть, она что-нибудь видела.
Испуганный стальным взглядом Адамса, Катлер открыл дверь напротив.
— Эй, Милли! Зайди на минутку!
Появилась девица. Она увидела беспорядок, и глаза ее заблестели.
— Боже мой! Можно подумать, что здесь кто-то что-то потерял!
— Вард вчера ушел по пожарной лестнице? — спросил Адамс.
— Я должна отвечать этому копу? — спросила девица.
Управляющий кивнул.
— Все люди пользуются пожарной лестницей.
— Но не могло же все это произойти без малейшего шума. Вы ничего не слышали?
— У меня было включено радио. Я слышала, как двигали мебель, но не придала этому значения.
— Когда это было?
— Примерно в половине одиннадцатого.
— Вы никого не видели в коридоре?
— Если бы я кого-нибудь увидела, то сообщила бы об этом Катлеру.
— А вам не показался странным шум в комнате Варда после его ухода?
— Я не знала, что это было в его комнате. Я просто слышала шум.
— А откуда вы знаете, что Вард ушел в половине девятого? Вы его видели?
— Да.
— Он говорил вам, куда идет?
— Сказал, что отправляется за добычей.
— Вот как? Он так вам и сказал?
— Да. Я потребовала у него 10 долларов, которые он у меня занимал. Он ответил, что денег у него нет, но по возвращении он мне отдаст.— Она глазами обежала комнату.— Вы думаете, что после этого он вернется?
— Хватит,— сказал Адамс и махнул рукой,— Вы можете идти.
— Спасибо, коп, очень любезно! — со смехом воскликнула девица и ушла к себе.
— А вы не знаете, что произошло? — спросил Адамс у Катлера.
Тот покачал головой.
— Если появится Вард, передайте ему, что мне нужно с ним поговорить. Его ни в чем не обвиняют, но у него будут неприятности, если он не даст о себе знать.
— Я передам ему. Вы хотите спуститься по пожарной лестнице?
— Это все же лучше вашего лифта.
Катлер открыл дверь в конце коридора, и Адамс вышел на металлическую платформу, откуда была видна набережная и склады. Под лестницей темная улочка шла от отеля к набережной.
— До встречи, лейтенант,— сказал Катлер.
Но внимание Адамса было приковано к двум мужчинам, которые, казалось, прятались в тени. Напротив них стоял полицейский. Более высокий мужчина неожиданно отступил в сторону, а в это время полицейский обратился к его спутнику.
Вдруг ночная тишина была нарушена выстрелом. Полицейский отступил на шаг и упал на колени. Человек, который стрелял, схватил своего спутника за руку и увлек за собой.
Адамс сунул руку под пиджак, выхватил свой полицейский кольт тридцать восьмого калибра и выстрелил в высокого. Он с удовлетворением наблюдал, как тот зашатался. Адамс выстрелил еще раз, но Катлер, как бы пошатнувшись, ухватился за него — и пуля улетела в темноту.
Мужчины вскоре исчезли из виду.
Оттолкнув управляющего, Адамс быстро спустился по лестнице.
Глава 8
Гребя к берегу, Кен думал, как бы ему, не вызывая подозрений, сдать Джонни Адамсу. Ему не удавалось найти выход из создавшегося положения.
С пистолетом в руке Джонни стоял сзади. Они видели, как силуэт яхты исчезал в темноте.
— Мне нужно было убить этого подонка,— неожиданно заявил Джонни.— Он нам потом отплатит. Я поступил по-идиотски — не свел с ним счетов, когда была возможность.
Потом, внимательно посмотрев на Кена, он спросил:
— Кто вы такой? Вы появились вовремя.
— Моя фамилия Холанд,— ответил Кен.— Мне сказали, что в случае неприятностей можно обратиться к Таксу. Мне необходимо надежное убежище. Подплыв к яхте, я услышал разговор двух мужчин о том, как вас убить. Я решил оказать вам помощь и пришел к вам.
— Тут нечего и говорить, вы пришли в самый раз, но вы не сознаете, в какое положение себя поставили. Такс никогда этого не забудет. Я хочу покинуть город, и вам нужно поехать со мной.
— Куда поехать?
— Я знаю одного типа, который одолжит мне машину. Мы уедем в Лос-Анджелес. У меня там друзья.
— Далеко мне не уехать,— сказал Кен.— Меня разыскивает полиция.
— Я вас увезу,— сказал Джонни,— можете мне довериться. Вы меня выручили, и я вам обязан. Здешние копы совсем отупели.
Он сунул пистолет в карман.
— Подвиньтесь, я возьму одно весло.
Минут через двадцать они причалили к пустынному берегу. Вылезая из лодки, Кен услышал вдалеке шум моторной лодки. Джонни тоже его услышал и сказал:
— Это возвращается Солли. Нам нужно поторопиться. Эти подонки кинутся на наши поиски, а они гораздо опаснее копов.
Бросив лодку, они направились по тропинке от берега.
— Если мы встретимся с копом, предоставьте его мне,— заявил Джонни.
Минут через десять они дошли до того места, где Кен брал лодку. Улица казалась пустынной, зал игровых автоматов был погружен в темноту. Только на крыше Вашингтон-отеля зажигалась и гасла неоновая вывеска.
Неожиданно в темноте появился полицейский. Джонни и Кен остановились.
— Послушайте,— сказал коп, обращаясь к Кену,— мне нужно сказать вам пару слов.
— В чем дело? — спросил Кен, чувствуя, как замирает его сердце.
— Вы похожи на Кена Холанда, которого разыскивает полиция. Вы Холанд?
Кен заметил, как Джонни немного отошел и опустил руку в карман брюк.
— Нет, только не это! — крикнул Кен.
Полицейский отскочил в сторону, но слишком поздно.
Выстрел разорвал тишину. Кен с ужасом смотрел, как полицейский медленно осел на землю. Он хотел нагнуться над ним, но Джонни схватил его за руку и увлек в темный переулок.
— Прячьтесь,— прошипел Джонни.— Идите, не будьте идиотом. За нами будут охотиться.
Над ними прогремел выстрел. Кен ощутил, как пуля пролетела совсем рядом с ним, и увидел зашатавшегося Джонни.
— Бегите! — крикнул Джонни, восстанавливая равновесие.
Кен бежал за Джонни по переулку, а позади раздавались полицейские свистки. Они не сделали и пятидесяти шагов, как Джонни зашатался и упал. Кен остановился и нагнулся над ним.
— Куда вас ранило? — задыхаясь, спросил он.
— В руку,— простонал Джонни.— Я истекаю кровью.
Кен как безумный осмотрелся кругом. Он слышал, как кто-то шумно спускался по железной лестнице отеля. Вдалеке слышались крики и свистки полицейских. Кен поднял Джонни, который тяжело повис на нем.
— Куда ведет этот проход? — спросил Кен.
— Не знаю, оставьте меня. Они могут появиться каждую секунду.
— Нет.
Кену очень хотелось удрать, но он не мог себе позволить бросить Джонни, который был так нужен Адамсу. Он прислонил его к стене около двери ветхого домика. Неожиданно дверь открылась и на пороге появилась женская фигура.
— Входите быстрее! — тихо проговорила девица.
Кен не колебался. Схватив Джонни, он протащил его через порог, а девушка заперла дверь на ключ и задвинула заСов. Почти тотчас кто-то пробежал мимо.
— Он ранен? — спросила девушка.
— Да, в руку.
— Оставайтесь здесь. Я принесу свет.
— Женщины — замечательные создания,— прошептал Джонни.— Всякий раз, когда я попадаю в беду, они оказываются поблизости и помогают мне.