006 - Иван Мак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пули пробили тело Харгрет в нескольких местах, в том числе и в голове. Мгновенно принимая решение Харгрет упала, сделав вид, что убита.
− Теперь, ты будешь сговорчивее. − сказал человек.− Убрать эту тварь!
Люди подняли тело Харгрет и унесли. Ррниу проводил ее взглядом, а затем медленно повернулся к человеку.
− Ты, кажется, ничего не понял? − спросил Край, глядя на него. По его знаку все разошлись в стороны от Ррниу и Край направил на Ррниу свою руку с браслетом.
Браслет словно включился, излучая биополевые волны. Ррниу перекомпенсировал их, а затем поднял свою лапу.
Человек явно не ожидал подобного. Поле воздействовашее на Ррниу имело характер поля биотрансформации, от которой другое существо должно было изменить свой вид.
Зеленый огенный шар вылетел из когтей Ррниу. Человек направил свою руку на шар, пытаясь ее уничтожить, но от этого ничего не произошло. Зеленая молния вошла в тело Края и окутала его голубыми электрическими разрядами.
Люди ошарашенно наблюдали за происходящим. Край все еще дергался под ударами электрического тока. Затем огненнозеленый шар выскочил из тела Края и вокруг браслета полявилось голубоватое сияние..
Браслет растаял на глазах всех людей и зеленая молния вернулась в лапу Ррниу. Он медленно повернулся к дверям и туда ушла другая молния. Она вернулась через мгновение, значительно увеличив свой размер. Оранжевый шар завис над полом, а затем исчез, оставляя вместо себя Харгрет.
− Как ты был не прав, Вент. − произнес Ррниу. − Не будь ты так глуп, ты остался бы при своем. А теперь..
Новая молния вышла из лап Ррниу и прошлась над залом, меняя людей. Они стали такими, какими были до прилета Ррниу и Харгрет. Изменились и двое полуптиц, которые так же стали людьми.
− Ты можешь ничего не говорить, Вент. − сказал Ррниу. − Потому что ты живой труп. − Ррниу повернулся к Харгрет и они обнялись.
− Можете оставаться здесь. − сказал Ррниу. − А он.. − Ррниу показал на Менрола Края или Вента. Новая молния превратила человека в полуптицу. − Теперь, пусть он сам узнает каково быть уродом.
Ррниу и Харгрет покинули планету.
В их руках оказался браслет дракона, один из тех, который должен был находиться на Хвосте.
Корабль вновь шел по пути, навязанному Вероятностью.
И вновь Харгрет и Ррниу попали к планетам, где находились потерянные экипажи. Вновь на Империю был доставлен экипаж одного из крейсеров, и принесена весть о другом. Два экипажа были доставлены на Дентру, а еще один отправлен своим ходом после оказания помощи в ремонте.
− Так мы можем еще долго летать по космосу. − сказала Харгрет. − По моему, кто-то специально водит нас.
− Ну и будем продолжать это дело. − ответил Ррниу. − Оно же не противоречит нашим убеждениям. Может быть этот кто-то вознаградит нас за наши старания?
Полеты продолжились. После седьмого появления на Империи Харгрет и Ррниу встречали там уже совсем иначе. На восьмой раз им было передано приглашение от самого Императора прибыть на Империю и они согласились.
Согласились, несколько усмехаясь над тем что должно было произойти. Они были в том самом виде, в котором уже бывали на Империи, когда Император не признал их. Правда, по меркам Империи с тех пор прошло больше тридцати лет. Старый замок Императора был давно снесен и на его месте построен новый. Но сам Император был прежним.
− Я рад, что вы приняли мое приглашение. − сказал Император. В его словах было стариковское лукавство, но все же оно не было злым.
− Мы благодарим за оказанную нам честь. − ответила Харгрет.
− Я получил сведения с Дентры. Вы и туда доставили несколько экипажей потерпевших крушение. Ваши действия благородны, но довольно странно, что вы до сих пор так и не назвали себя. Мне известны лишь имена, да и те, я так думаю, не настоящие. Харгрет и Ррниу, кажется? Это имена почти легендарны и вовсе не подходят для вашей роли.
− Странно. − произнесла Харгрет. − Почему не подходят?
− Это имена злых созданий, принесших Империи много вреда.
− Мне бы не хотелось спорить с вами, но я не могу согласиться с вашими словами.
− Вы знаете о ком я говорил? − Спросил Император.
− Я подозреваю, что вы неверно истолковываете некоторые события. Прошу прощения, но не всегда то что вредно для Империи вредно для всех других людей или нелюдей.
− Вы хотите сказать, что Империя нанесла вред вашей планете? − спросил Император.
− Не нашей, но планете наших друзей.
− Тогда, почему вы помогаете Империи?
− Мы помогаем прежде всего людям, а не Империи.
− Но в таком случае, как объяснить то что вы уже который раз за этот год прилетаете на планеты Империи с экипажами спасенными с других планет?
− Этого и мы сами не можем объяснить.
− Как это? − удивился Император. − Вы не знаете почему вы помогаете нам?
− Мы знаем, почему мы помогаем, но не знаем почему за этот год мы произвели около трех десятков спасательных операций. Существует некая тайна, которая нам неизвестна. Похоже, что нашими полетами управляет кто-то другой, а не мы. Мы выполняем некие миссии, большинство из которых носит спасательный характер. Это происходит уже довольно долго и мы не знаем закончатся ли эти дела. В действительности, они никогда не могут закончиться.
− Ваши слова настолько странны, что я не понял в чем их смысл. Вы проводите спасательные операции под чьим-то принуждением?
− Нет. Не совсем так. Кто-то подводит нас к ним. Мы имеем почти полную свободу действий. Некая сила приводит нас к местам, где нужна помощь людям. Дальше мы действуем сами. Мы просто не можем оставить тех, кому нужна помощь.
− Тогда, вы не откажете в помощи и мне? − спросил Император.
− Вам? − удивилась Харгрет. − Вы повелеваете огромной Империей и вам нужна наша помощь?
− Да. У вас именно такой корабль, какой нужен для этого. В Империи есть только несколько таких кораблей, но никто не знает как ими управлять.
− Боюсь, что в этом мы вам не помощники. Мы не можем никого научить управлять чужими кораблями.
− Почему? Вы не хотите? − В голосе Императора слышалось огорчение. По его мыслям стало ясно, что он хотел попросить о чем-то другом. Слова Харгрет оказались подсказкой новой идеи, но она была невыполнима из-за ее слов. − Вы не хотите научить как управлять этими кораблями?
− Как я понимаю, у вас корабли с Ренса?
− Да..
− Наш корабль совсем другой. У него другое управление и нам неизвестно управление кораблями Ренса.
− Но у вас корабль с двигателем Клирнака?
− У нас корабль с двигателем таким же как двигатели Клирнака, но он другой. Он совсем другой.
− Тогда, быть может, вы поможете мне в другом? Только вы с вашим кораблем можете проникнуть на Виндер. Там находится весь экипаж крейсера Центурион..
− Кажется, это Императорский крейсер? − спросила Харгрет.
− Да. − Император был несколько удивлен знаниями Харгрет, но не стал заострять на этом внимания. − На нем находился мой сын и его невеста, когда крейсер был захвачен Виндернийцами. Вы можете помочь вернуть их?
Харгрет и Ррниу несколько помедлили с ответом переглянувшись.
− Я хорошо заплачу. Вы получите все что пожелаете, если вернете их.
− Хорошо, мы попробуем. − ответила Харгрет. − Но..
− У вас будет все что угодно. Около Виндера находится Имперский флот. Силы Виндернийцев не подпускают его, грозя убить Хайра и Линду. Только вы сможете туда попасть. Ваш корабль проскочит незамеченным, а если его и увидят, то не подумают на Империю. Вы согласны?
− Надо спросить еще кое у кого. − сказала Харгрет.
− У кого?
− У Ее Величества Вероятности. − сказала Харгрет.
− Это ваша королева? − спросил Император.
− В некотором роде. − усмехаясь ответила Харгрет. − Мы сможем узнать это только отправившись в полет.
− В таком случае, вы можете отправляться в любой момент, когда пожелаете. Скажите что вам нужно и у вас все будет.
− Мы хотели бы немного отдохнуть и подумать над тем что нам может понадобиться. А пока нам нужна вся информация о Виндере, его жителях. В общем, все что есть об этом деле.
Несколько дней Харгрет и Ррниу пробыли на Империи. Они запросили все, вплоть до информации о языке виндернийцев, их письменности и других науках. Император предоставлял все что просили Харгрет и Ррниу. Оказалось, что принц Хайр и Линда находятся на Виндере почти полтора года и все попытки вызволить их оттуда провалились. Власти планеты заявили что принц и его невеста будут убиты, если на планету будет совершено нападение имперцев.
Жители Виндерна были похожи на дентрийцев, но это был другой вид. Дентриец мог спокойно сойти за виндернийца, но при более тщательном рассмотрении различия были неоспоримыми, поэтому действовать надо было очень осторожно.