Охотничьи угодья - Патриция Бриггз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Добравшись до места, где произошло нападение, он положил новые туфли Анны в пакет и забрал их с собой.
Эта охота не принесла с собой награды: ни крови, ни мяса, — и братец волк остался недоволен.
К тому времени, как Чарльз добрался до отеля, то почти взял себя в руки.
Ангус сидел на полу перед их номером и читал газету. Он не очень походил на стража, но было немного волков, которых Чарльз предпочел видеть охраняющими дверь его пары.
Мало кто мог бы пройти мимо старого волка, который правил Сиэтлом.
— Есть что-нибудь интересное в газете? — вежливо спросил Чарльз.
— Не совсем, — ответил Ангус и, аккуратно сложив газету, поднялся на ноги.
Он продолжал смотреть в сторону и вниз. Альфа стаи Изумрудного города был умным. Чарльз мог казаться спокойным, но любой стоящий волк с расстояния двадцати футов учуял бы в нем разочарование от неудачной охоты.
— Твоя пара не хотела никого впускать до твоего прибытия. С Томом все плохо, а Мойра…
— Так слаба, что не смогла бы даже зажечь свечу при помощи магии, — закончила за него Анна, открывая дверь. — И мне жаль, но я не могла отличить Ангуса от Адама. Знаю, что нас представили, но познакомилась со многими людьми этим утром. И думаю, что нападение на нас спланировано одним из волков. Открывать дверь только потому, что кто-то назвал себя Ангусом, было бы глупо.
Чарльз пристально посмотрел на нее. Он учуял только вампиров. Был ли там еще и оборотень? Он снова попытался унять в себе хищника.
Ему нужно получить несколько ответов, а еще убедиться, что Анна не догадывается, как трудно ему оставаться спокойным и собранным. Хорошо, что она еще не научилась хорошо использовать свой нос.
— Поскольку не было никакой срочной угрозы, я решил подождать здесь, пока не придет кто-то, кого она знала лучше, — сказал Ангус, судя по голосу, весьма довольный Анной.
— Анна, — произнес Чарльз, игнорируя желание осмотреть ее повнимательнее, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. — Это Ангус, альфа стаи Изумрудного города. Он бы никогда и ни при каких обстоятельствах не поставил Тома лицом к лицу со стаей вампиров.
Ангус бросил на Чарльза пристальный взгляд, пока Анна изучала его. Чарльз попытался обуздать свои собственнические инстинкты. Она просто оценивала Ангуса. Альфа Изумрудного города всего на дюйм или два выше Анны, которая не слишком высока для женщины, и весил ненамного больше. Он был жилистым и худым, как кнут. Песочного цвета волосы и темные глаза придавали ему небрежную привлекательность, которой он безжалостно пользовался. Люди, которые его не знали, все время недооценивали его, и именно поэтому он так доволен осторожностью Анны. Или он мог быть доволен тем, что она старалась защитить одного из его волков.
Но Анна знала Брана, которого недооценивали даже хуже Ангуса. Бран скрывал свою силу нарочно.
— Прости, если я тебя обидела, — искренне промолвила она.
— Без проблем, — отозвался Ангус. — Я выгляжу оскорбленным? Давайте все зайдем внутрь, и вы расскажете нам, что произошло, тогда мы сможем решить, что делать дальше. Вампиры, говорите?
Анна попятилась от двери. Запах ее горя и недавнего страха пропитали комнату. Ее губы скривились, когда она сама его почувствовала.
— Простите, — сказала она. Ее рубашка была залита кровью, и в комнате витал запах открытых ран.
Братец волк успокоил Чарльза, уверив, что кровь не ее. Но всё могло быть по-другому, подумали они оба. Это не помогло ему контролировать гнев, было необычайно трудно держать себя в руках.
Чарльзу приходилось держаться на расстоянии, пока не успокоится и сосредоточится. Он позволил Ангусу пройти между ним и Анной, и когда это не привело братца волка в ярость, то с облегчением вздохнул и осмотрел свою пару.
На ее бледных щеках выделялись веснушки, но запах ее страха не был свежим. Ангус не напугал ее, она просто осторожничала.
Братец волк успокоился, но лишь немного.
— Вот, — произнес Чарльз и протянул ей пакет у с обувью.
Анна непонимающе посмотрела на пакет, а потом на губах вспыхнула улыбка.
— Ты просто потрясающий, Чарльз.
Она открыла шкаф и бросила обувь в кучу пакетов, которых там не было утром. Рядом с гостиничными халатами висела пара платьев в полиэтиленовых чехлах. Значит, ей удалась одна ходка по магазинам, прежде чем на них напали. Вампиры могли ждать, наблюдая за отелем, и проследить за ними.
Низкое рычание в комнате вернуло его внимание к текущей задаче. Миниатюрная ведьма, все еще в солнцезащитных очках, свернулась калачиком на огромной подушке в изголовье кровати. Если Анна выглядела бледной, то лицо ведьмы было белым, как мел, по сравнению с черными короткими волосами. И она выглядела изможденной, как будто похудела с утра на десять фунтов.
По вмятине на покрывале Чарльз понял, что бурый волк лежал рядом со своей ведьмой, но после вторжения других волков поднялся. Его передняя лапа заметно искривлена и наверняка чертовски болела, но это его не остановило.
Чарльз взял Анну за плечи, прежде чем она успела встать между Ангусом и Томом, и притянул ее к себе.
— Нет, — сказал он. — Все в порядке. Ангус держит все под контролем.
Сильные волки могли доставлять проблемы, но Ангус долгое время был альфой, и видел перед собой волка, который защищал свою пару от неизвестной угрозы. И не расценивал это как неповиновение.
Холодным голосом, в котором звучало нечто большее, чем просто приказ, Ангус отчеканил:
— Том. Мы не причиним никакого вреда твоей паре. — Может, Ангус и не был крупным мужчиной, но его голос достаточно силен, чтобы воскресить мертвых.
Волк оскалился, показав впечатляющие клыки, и снова зарычал.
— Вниз, — приказал Ангус, вкладывая силу в это слово.
И волк мгновенно опустился на живот, его дыхание стало хриплым, он не хотел, чтобы другие находились