Пропавший герой - Рик Риордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Так что я задаюсь вопросом… почему мы делаем это?
- Она выбрала нас, — сказал Джейсон. — Всех троих. Мы первые из семи, кто соберется для Великого Пророчества. Этот поиск начало чего-то гораздо большего.
Это не заставило Лео чувствовать себя лучше, но он не мог спорить с позицеей Джейсона. Он чувствовал, что это было началом чего-то огромного. Он просто хотел, чтобы если там будут еще четыре полубога предназначенных, чтобы помочь им, то они появятся быстро.
Лео не хотел прибрать к рукам все ужасающие, угрожающие жизни приключения.
- Кроме того, — Джейсон продолжил. — Помочь Гере является единственным способом что бы получить обратно мою память. И, те темные шпили во сне, как будто, питаются энергией Геры.
Если Геру уничтожат, царь гигантов освободится…
- Не очень хороший компромисс, — Пайпер согласилась. — По крайней мере, в основном, Гера на нашей стороне. Её потеря обратит богов в хаос. Она единственная, кто сохраняет мир в семье. И война с гигантами может быть даже более разрушительной, чем Война Титанов.
Джейсон кивнул.
- Хирон также говорил о том, что могущественные силы перемешиваются сильнее в день солнцестояния, причем это хорошее время для темной магии, и все-то, что может быть пробуждено, если Гера будет принесена в жертву в этот день. И эта госпожа, которая контролирует духов шторма, та, что хочет убить всех полубогов…
- Может это быть та странная спящая дама, — закончил Лео. — Полностью пробужденная Грязная Женщина? Это явно не то, что я хотел бы увидеть.
- Но кто она? — спросил Джейсон. — И какое же она имеет отношение к гигантам? Хорошие вопросы, но ни на один из них у нас нет ответов..
Они летели молча, в то время как Лео задавался вопросом, правильно ли он сделал, рассказав так много. Он никогда никому не говорил о той ночи на складе. Даже если он не рассказал им всю эту историю, она по-прежнему была странной, как будто бы он раскрыл свою грудь и вынудил оттуда все шестеренки, которые заставляют его двигаться.
Его тело трясло, и не от холода. Он надеялся, что сидящая за ним Пайпер ничего не заметит.
“Голубь и кузня разрушат тюрьму.”
Что значит эта строка пророчества? Это означало, что Пайпер и он выяснят, как сломать магическую каменную темницу, предполагается, что они смогут найти это. Затем они дадут волю ярости Геры, вызвав много смертей. Ну что ж, звучит оптимистично! Лео видел Тию Коллиду в действии: ей нравились ножи, змеи и ложить младенцев в огонь.
Да, безусловно, дать волю ее ярости. Великолепная идея.
Фест продолжал лететь. Ветер похолодал, и снежные леса под ними казались вечными. Лео не знал точно, где находится Квебек. Он сказал Фесту доставить их во владения Борея, и Фест продолжал лететь на север. Будем надеяться, что Фест знал дорогу, и в конечном счете не окажемся на Северном полюсе.
- Почему бы тебе не поспать? — сказала Пайпер ему на ухо. — Ты не спал всю ночь.
Лео хотел возразить, но предложение поспать звучало действительно хорошо.
- Ты не дашь мне упасть?
Пайпер похлопала его по плечу.
- Верь мне, Вальдес. Красавицы никогда не лгут.
- Верно, — пробормотал он.
Он наклонился вперед, на теплый бронзовый бок дракона, и закрыл глаза.
Глава 18
Казалось, он проспал только пару секунд, но когда Пайпер растолкала его, солнце уже садилось.
- Прилетели, — сказала она.
Лео потер сонные глаза.
Под ними был город, расположенный на скале возвышающейся реки. Равнина вокруг него была вся в снегу, а город светился теплом в зимнем закате. Здания толпились за высокими стенами как в средневековом городе, который был значительно старше, чем любое другое место, которое Лео прежде видел.
В центре был современный замок, по крайней мере Лео предполагал, что это был замок. С массивными стенами из красного кирпича и квадратная башня с заостренной, зеленой остроконечной крышей.
- Скажа мне, что это Квебек, а не мастерская Санты, — сказал Лео.
- Да, это Квебек, — подтвердила Пайпер. — Один из старейших городов в Северной Америке. Основам примерно в шестнадцатом столетии?
Лео поднял бровь.
- Твой папа снимался в кино и об этом тоже?
Она состроила ему выражение лица, к которому Лео уже привык, но с гламурным макияжем оно не работало.
- Я кое-что читала, хорошо? Только потому, что Афродита утвердила меня не значит, что у меня пусто в голове.
- Зануда! — сказал Лео. — Если ты так много знаешь, то что это за замок?
- Отель, я думаю.
Лео засмеялся.
- Да ну не.
Но подходя ближе, Лео понял, что она была права. У парадного входа суетились швейцары и слуги с носильщиками, таскающими сумки.
Черные роскошные автомобили стояли на парковке. Люди в элегантных костюмах и зимних шубах торопились уйти с холода.
- Северный ветер остановился в отеле? — сказал Лео.
- Быть того не может…
- Выше головы, ребята, — прервал их Джейсон. — У нас компания!
Лео посмотрел и увидел, что Джейсон имел в виду.
С вершины башни спускались две крылатые фигуры — злые ангелы с угрожающего вида мечами.
Фесту Ангелочки не понравились. Он приготовился к воздушному бою, расправил крылья и обнажил когти и издал грохочущий горловой звук, что до Лео дошло. Он готовился к атаке огнем.
- Спокойно, мальчик, — пробормотал Лео. Что-то подсказало ему, что ангелы не отнесутся дружелюбно к получению ожогов.
- Мне это не нравится. — сказал Джейсон. — Они выглядят как духи шторма.
Сначала Лео подумал, что он был прав, но, как только ангелы приблизились, он видел, что они были покруче, чем Венти. Они выглядели как обычные подростки, за исключением их ледяных белых волос и пернатых фиолетовых крыльев. Их бронзовые мечи были зазубренными, как сосульки. Их лица были настолько похожи, что они могли бы быть братьями, но они определенно не были близнецами.
Один был размером с быка в ярко-красном хоккейном свитере, мешковатых тренировочных штанах и чёрных кожаных бутсах. Парень явно участвовал в многих боях, потому что оба его глаза были черные, и когда он оскалился, каждый из них отсутствовал.
Другой парень выглядел как будто он только что сошел с одной из обложек рок-альбомов 1980 годов, какие были у матери Лео. Может быть Journey, или Hall & Oates, или что-то в этом роде. Его белые ледянные волосы были длинными и выглядели, как плавники кефали. Он носил кожанную обувь с заостренными носами, дизайнерские брюки, которые были слишком узкими, и ГОСПОДИ ИИСУСЕ! — ужасную шелковую рубашку с тремя верхними расстегнутыми пуговицами. Может он думал, что был похож на потрясного бога любви, но парень не мог весить больше девяноста фунтов и имел тяжелый случай угревой сыпи.
Ангелы остановились перед драконом и парили там с мечами на готове.
Парень в хокейном свитере прорычал.
— Нет разрешения.
- Простите? — сказал Лео.
- У Вас нет разрешения на полеты, — пояснил “бог любви”.
В добавок к остальным его проблемам у него был французкий акцент, настолько плохой, что Лео был уверен, что это фальшивка.
- Это ограниченное воздушное пространство.
- Уничтожить их? — бычара продемонстрировал его щербатый оскал.
Дракон выпустил пар, готовый защищать их.
Джейсон вызвал его золотой меч, но Лео крикнул:
— Стой! Давайте соблюдать здесь манеры, мальчики. Могу ли я по крайней мере узнать, кто имеет честь уничтожить меня?
- Я Кэл! — крякнул “бык”. Он выглядел очень гордым, как будто бы он потратил очень много времени, чтобы запомнить это предложение.
- Это сокращение от Калайда," сказал “купидончик”. — К сожалению, мой брат не может сказать слов, имеющих более двух слогов"
- Пицца! Хоккей! Уничтожить! — предложил Кэл.
- …Которые включают в себя его собственное имя, — закончил “бог любви”.
- Я Кэл! — повторил Кэл.
- И это Зет! Мой брат!
- Вау, — сказал Лео.
- Это было почти три предложения, чувак! Так держать!
Кэл хмыкнул, явно довольный собой.
- Глупый шут, — ворчал его брат. — Они с тебя ржут. Но это не важно. Я Зет, сокращенно от Зет. И леди здесь… — Он подмигнул Пайпер, но это было больше похоже на лицо преступника. — Она может называть меня как угодно, как ей нравится. Может быть, она хотела бы поужинать с известным полубогом, прежде чем мы вас уничтожим?
Пайпер издала звук, похожий на кашель.
- Это…по-настоящему ужасное предложение.
- Нет проблем.
Зет пошевелил бровями.
- Мы очень романтичные люди, мы Бореады.
- Бореады? — перебил Джейсон. Вы имеете в виду, как сыновья Борея?"
- Ах, так вы слышали о нас! — Зет выглядел довольным. Мы стражи нашего отца. Таким образом, вы понимаете, мы не можем позволить посторонним лицам летать в нашем воздушном пространстве на скрипучих драконах, пугая глупых смертных людей. Он указал ниже, и Лео заметил, что смертные начали обращать внимание.