Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детская фантастика » Пропавший герой - Рик Риордан

Пропавший герой - Рик Риордан

Читать онлайн Пропавший герой - Рик Риордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 88
Перейти на страницу:

Девушка с отвращением фыркнула.

- Я предполагаю, что не должна быть удивлена, что ты не узнае?шь меня? Даже в древние времена греки не знали меня хорошо. На их островах было так жарко, так далеко от моих владений. Я Хиона, дочь Борея, богиня снега.

Она поводила пальцем в воздухе, и миниатюрная буря закружилась вокруг нее — большие, пушистые хлопья, столь же мягкие как хлопок.

- А теперь идемте, — сказала Хиона.

Дубовые двери открылись потоком воздуха, и холодный синий свет пролился из комнаты.

- Надеюсь, вы переживете ваш маленький разговор.

Глава 20

Если в холле было холодно, то тронный зал был похож на морозильную камеру.

Туман висел в воздухе. Джейсон дрожал, его дыхание превращалось в пар.

Вдоль стен были фиолетовые гобелены, изображающие покрытые снегом леса, бесплодные горы и ледники. В вышине цветные полосы света — Полярное сияние — пульсировали вдоль потолка. Слой снега покрывал пол, так что Джейсон старался ступать осторожно. Повсюду вокруг комнаты стояли ледяные скульптуры воинов в натуральную величину — некоторые в греческом обмундировании, некоторые в средневековом, некоторые в современном камуфляже — все застывшие в разных атакующих позах, мечи подняты, оружие на изготовке. По крайней мере, Джейсон думал, что они были скульптурами. Тогда он попытался пройти между двумя греческими копьеносцами, а они двинулись с удивительной скоростью, их суставы трещали и распыляли ледяные кристаллы, когда они перекрестили свои копья, чтобы заблокировать путь Джейсона.

Из дальнего конца зала прозвучал мужской голос на языке, который походил на французский. Комната была такой длинной и туманной, что Джейсон не мог видеть другой конец; но независимо от того, что человек сказал, ледяные охранники распрямляли свои копья.

- Ничего страшного, — сказала Хиона. — Мой отец приказал им пока вас не убивать.

- Супер, — сказал Джейсон.

Зет ткнул его в спину своим мечом.

- Не останавливайся, Ясон младший.

- Пожалуйста, не называй меня так.

- Мой отец не очень терпеливый человек, — предупредил Зет, — и красивая Пайпер, к сожалению, очень быстро теряет свою волшебную прическу. Возможно, позже, я смогу дать ей что-то из моего широкого ассортимента продуктов для волос.

- Спасибо, — проворчала Пайпер.

Они продолжали идти, и туман расступился, чтобы показать человека на ледяном троне. Он был крепкого телосложения, одет в стильный белый костюм, который казался сотканным из снега, с темно-фиолетовыми крыльями, распростертыми в обе стороны. Его длинные волосы и косматая борода были покрыты сосульками, поэтому, Джейсон не мог сказать, толи его волосы седы, толи просто белые от мороза. Его изогнутые брови придавали ему сердитый вид, но его глаза блистали более тепло, чем у дочери — как будто он мог иметь чувство юмора, похороненное где-то там под вечной мерзлотой. Джейсон надеялся на это.

- Bienvenu, — сказал король. — Je suis Boreas le Roi. Et vous?

Богиня снега Хиона собиралась говорить, но Пайпер шагнула вперед и присела.

- Votre Majest? — сказала она, — je suis Piper McLean. Et c’est Jason, fils de Zeus.

Король улыбнулся приятному сюрпризу.

- Vous parlez fran?ais? Tr?s bien!

- Пайпер, ты говоришь по французски? — спросил Джейсон.

Пайпер нахмурилась.

- Нет. А что?

- Ты только что говорила по-французски.

Пайпер моргнула.

- Я говорила?

Король сказал что-то еще и Пайпер кивнула.

- Oui, Votre Majest?.

Царь засмеялся и захлопал в ладоши, очевидно, в восторге. Он сказал еще несколько предложений, потом махнул рукой в сторону дочери, как будто отсылая ее.

Хиона выглядела раздраженной.

- Король говорит…

- Он говорит, что я дочь Афродиты, — Пайпер прервалась, — так естественно я могу говорить на французском языке — это же язык любви. Я понятия не имела. Его величество говорит, что Хионе теперь нет нужды переводить.

Сзади них Зет фыркнул, и Хиона бросила на него убийственный взгляд. Она натянуто поклонилась отцу и отошла назад.

Король оценивал Джейсона, и Джейсон решил, что будет хорошей идеей поклонится.

- Ваше Величество, я Джейсон Грейс. Спасибо за то, что, гм, не убили нас. Могу ли я спросить … Почему греческий бог говорит по-французски?

Пайпер еще раз обменялась словами с королем.

- Он говорит на языке страны, в которой пребывает, — перевела Пайпер. — Он говорит, что все боги делают так. Большинство греческих богов говорит по-английски, потому что в настоящее время проживают в Соединенных Штатах, но Борея они никогда не приветствовали в своих владениях. Его территрия всегда была далеко на севере. Сегодня ему нравится Квебек, поэтому он говорит по-французски.

Король сказал что-то еще, и Пайпер побледнела.

- Король говорит… — она запнулась. — Он говорит…

- О, позволь мне, — сказала Хиона. — Мой отец говорит, что у него есть приказ убить вас. Разве я не упоминала этого ранее?

Джейсон напрягся. Король все еще улыбался дружелюбно, как будто он только что сообщил замечательную новость.

- Убить нас? — сказал Джейсон. — За что?

- Потому, что, — сказал король на английском с сильным акцентом, — мой повелитель Эол приказал.

Борей поднялся. Он отошел от своего трона и сложил крылья за спиной. Когда он приблизился, Хиона и Зет поклонились. Джейсон и Пайпер последовали их примеру.

- Я соблаговолил говорить на вашем языке, — сказал Борей, — так как Пайпер МакЛин оказала мне честь на моем. Тем не менее, я испытываю любовь к детям Афродиты. А что до тебя, Джейсон Грейс, то мой хозяин Эол не ожидает от меня, что я убью сына Владыки Зевса… не выслушав вас с начала.

Казалось, что золотая монета Джейсона потяжелела у него в кармане. Если бы он вынужден был бороться, то ему не нравились его шансы. Нужно по крайней мере пара секунд, чтобы призвать его клинок. Тогда перед ним будет бог, пара его детей и армия замороженных воинов.

- Эол ведь хозяин ветров, правильно? — спросил Джейсон. — Что даст ему наша смерть?

- Вы полубоги, — сказал Борей так, будто это все объясняло. — Работой Эола является содержать ветры, и полубоги всегда доставляли ему много головной боли. Они просят его поддержки. Они выпускают ветра и вызывают хаос. Но последним оскорблением была битва с Тифоном прошлым летом… — Борей повел рукой и слой льда, как телевизор с плоским экраном, повис в воздухе. Картины боя мелькали на поверхности — гигант в грозовых облаках, пересекающий реку в сторону горизонта Манхэттена. Крошечные, светящиеся фигурки — боги, догадался Джейсон — роились вокруг него, загоняя монстра молниями и огнем. Наконец река взорвалась, словно массивное джакузи, и дымчатая форма исчезла под волнами.

- Гигант бури, Тифон, — объяснил Борей. — Когда боги впервые победили его, эоны назад, он не умер тихо. [прим. ред. Эон — век, эпоха.] Его смерть выпустила множество духов бури — диких ветров, которые ни перед кем не отвечали. Это было работой Эола — отследить их всех и держать в своей крепости. Другие боги — они не помогали. Они даже не принесли извинения за причиненные неудобства. На то, чтобы найти всех духов бури ушли века, и, естественно, это раздражало Эола. Затем, прошлым летом, Тифон был убит снова…

- И его смерть вызвала новую волну Венти, — догадался Джейсон. — Что сделало Эола еще злее.

- Правда, — согласился Борей.

- Но, Ваше Величество, — сказала Пайпер, — у богов не было выбора в войне с Тифоном. Он собирался разрушить Олимп! Кроме того, зачем за это наказывать полубогов?

Король расправил плечи.

- Эол не может выместить свою злость на богах. Они его боссы, притом очень сильные. Таким образом ему остается “поучать” полубогов, помогавших в войне. Он приказал нам больше не относиться терпимо к полубогам, пришедшим к нам за помощью. Мы сокрушим ваши маленькие смертные тушки.

Повисло неловкое молчание.

- Звучит… как-то чересчур, — решился Джейсон.

- Но вы же не собираетесь “разрушать наши тушки”, верно? Сначала вы выслушаете нас, потому что как только вы узнали о нашем поиске…

- Да, да, — согласился король. — Видите ли, Эол также сказал, что сын Зевса также может искать моей помощи и, если это случится, я должен выслушать вас прежде, чем убить, так как вы можете… как это?.. сделать жизнь каждого из нас интересней. Однако, я обязан только слушать. После этого я свободен судить по своему усмотрению. Но сначала я выслушаю. Хионе тоже этого захотелось. Вполне возможно, что мы не убьем вас. Джейсон почувствовал, что он почти может дышать.

- Великолепно. Спасибо.

- Не благодари меня.

Борей улыбнулся.

- Есть много способов, которыми вы смогли бы сделать нашу жизнь интересней. Как ты мог заметить, иногда мы оставляем полубогов для наших развлечений.

Он взмахнул рукой, указывая на комнату полную статуй.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пропавший герой - Рик Риордан.
Комментарии