Пропавший герой - Рик Риордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Будет не просто, — предупредил Джейсон, — Держись!
Пайпер обхватила его руками, и Джейсон понесся к земле. Вероятно, Пайпер кричала, но звука не было слышно. Все вокруг было расплывчатым. А затем-удар! Они врезались в другое теплое тело — в Лео, который все еще извивался и ругался.
- Прекрати бороться! — сказал Джейсон, — Это я!
- Мой дракон! — вопил Лео, — Ты должен спасти Феста!
Джейсон изо всех сил пытался удержать их троих, и Пайпер знала, что не было способа, помочь пятидесятитонному металлическому дракону.
До того как она попыталась поговорить с Лео, она услышала взрыв под ними.
Огненный шар пронзил небо из складчатого комплекса, и Лео зарыдал:
- Фест!
Лицо Джейсона покраснело от напряжения, он пытался поддерживать воздушную подушку под ними, но неустойчивое замедление было лучшее, на что он был способен. Вместо свободного падения, она почувствовала, как они будто бы спрыгивают вниз по гигантской лестнице, сто футов в секунды, что желудок Пайпер не мог выдержать. Пока они виляли и выделывали зигзаги, Пайпер могла различить внизу детали комплексов фабрик, складов, котельных, ограждений с колючей проволокой, и стоянок с множеством выстроенных в линию заснеженных автомобилей. Они до сих пор были довольно-таки высоко, так что удар о землю превратил бы их в лепешку, и тут Джейсон застонал:
- Я не могу…
И они камнем рухнули вниз. Они упали на крышу крупного склада и рухнули в темноту. К сожалению, Пайпер попыталась приземлиться на ноги. Ее ногам это не понравилось. Боль вспыхнула в ее левой лодыжке, и она съёжилась на холодной металлической поверхности. В течение нескольких секунд она не чувствовала ничего, кроме боли, боль была настолько сильна, что в ушах звенело, а в глазах все покраснело. Потом она услышала голос Джейсона где-то внизу, эхом отдававшийся в здании:
- Пайпер! Где Пайпер?
- Ой, братан! — застонал Лео, — Это моя спина! Я тебе не диван! Пайпер, ты где?
- Здесь, — она сдержалась и не зарыдала. Она услышала шарканье и кряхтенье, затем звук шагающих по металлу ног.
Ее зрение начало проясняться. Она была на металлическом подиуме, который окружал интерьер склада.
Лео и Джейсон упали на пол, и теперь поднимались по лестнице к ней. Она посмотрела на ногу, и на неё нахлынула тошнота. Ее пальцы не должны располагаться таким образом, ведь так?
«О, Боже!» — она заставила себя отвести взгляд, прежде чем её вырвет. Сфокусироваться на чем — нибудь другом. Чем — нибудь еще.
Отверстие, которое, они сделали в крыше, было всё рваное и похожее на звезду в двадцати футах выше. Она понятия не имела, как они выжили при падении. Свисающие с потолка электрические лампочки мерцали тускло, они не так уж хорошо освещали большое пространство. Рядом с Пайпер были гофрированные стены металла, украшенные логотипом компании, но полностью разукрашены граффити. Внизу, в темноте склада, она могла разглядеть огромные машины, роботов и наполовину разобранных грузовых автомобилей на сборочной линии. Место выглядело, заброшенным в течение многих лет.
Джейсон и Лео дошли до её стороны. Лео начал спрашивать:
- Ты в порядке …? — но потом он увидел ее ноги, — О нет, только не это.
- Спасибо за поддержку, — Пайпер застонала.
- С тобой все будет в порядке, — сказал Джейсон, хотя Пайпер слышала беспокойство в его голосе, — Лео, вас учили какой-либо первой медицинской помощи?
- Да — да, конечно.
Он вытащил из своего пояса пачку марли и пластырь — оба из которых казались слишком большими для кармана. Пайпер заметила пояс вчера утром, но она не подумала спросить Лео об этом. Он не был похож на что-то, ничего особенного — просто один из тех фартуков с запахом из кожи с кучей карманов, которые может носить кузнец или плотник. И казался пустым.
- Как ты… — Пайпер попыталась сесть, и поморщилась, — Как ты вытащил вещи из пустого пояса?
- Волшебство, — сказал Лео, — Не понимаю до конца, но я могу вызвать только какие — либо обычные инструменты из карманов, а также некоторые другие полезные вещи.
Он полез в другой карман и вытащил маленькую жестяную коробочку.
- Мятные конфеты? — Джейсон выхватил конфеты, — Это здорово, Лео. Теперь, ты можешь вылечить ее ногу?
- Я механик, парень. Возможно, если бы она была машиной … — он щелкнул пальцами. Подожди, что это было, то чем вас лечили в Лагере Рэмбо?
- Амброзия, манекен, — Пайпер сказал сквозь зубы, — Там должно быть несколько в моей сумке, если она не порвалась.
Джейсон осторожно снял её рюкзак с плеч. Он покопался в запасах, которые дети Афродиты упаковали для нее, и нашел коробочку, полную раздавленных квадратных печенюшек, похожих на кусочки лимона. Он отломил кусочек и дал ей.
Вкус был совсем не похож тот, который она ожидала. Он напомнил ей о папином черном супе из фасоли, который он готовил, когда она была маленькой девочкой. Он кормил её им, когда она болела.
Воспоминания расслабили ее, хотя и стало грустно. Боль в лодыжке утихла.
- Ещё, — сказала она.
Джейсон нахмурился:
- Пайпер, мы не должны рисковать. Они сказали, нельзя есть много, это может сжечь тебя. Я думаю, что я должен попытаться вправить твою ногу.
В желудке у Пайпер затрепетало.
- Ты когда-либо делал этого раньше?
- Да … я так думаю.
Лео нашел старый кусок дерева и сломал его пополам для шины. Затем он вытащил марлю и готовую клейкую ленту.
- Держи ее ноги неподвижно, — сказал Джейсон, — Пайпер, это будет больно.
Когда Джейсон вправил ногу, Пайпер вздрогнула от боли так, что потянула Лео за руку, и он закричал почти так же, как и она.
Когда ее зрение прояснилось, и она снова смогла нормально дышать, она поняла, что ее нога указывала в нужную сторону, на ее лодыжку была наложена шина из фанеры, марли и клейкой ленты.
- Ой, — сказала она.
- Черт побери, королева красоты! — Лео потер руку, — Рад, что лица моего там не было.
- Извини, — сказала она, — И не называй меня “королевой красоты”, или я тебя снова ударю.
- Вы оба все сделали замечательно.
Джейсон нашел в сумке у Пайпер воду и дал ей. После нескольких минут, ее живот начал успокаиваться. Как только она перестала кричать от боли, смогла услышать вой ветра снаружи.
Снежинки порхали через отверстие в крыше, и после их встречи с Хионой, снег было последнее, что Пайпер хотела видеть.
- Что случилось с драконом? — спросила она, — Где мы находимся?
Лео казался угрюмым:
- Я не знаю где Фест. Он лишь дернулся в сторону, будто столкнулся с невидимой стеной, и начал падать.
Пайпер вспомнила предупреждение Энцелада: «Я покажу вам, как легко ваш мятежный дух может быть привлечен к земле».
Мог ли он ударить по ним с такого далекого расстояния? Это выглядело невозможным. Если он был таким могущественным, то почему он нуждался в том, чтобы она предала друзей, чтобы он мог убить их лично? И как гигант мог наблюдать за ней в метель за тысячи миль от нее?
Лео указал на логотип на стене:
- Как далеко мы находимся…
Было тяжело рассмотреть сквозь граффити, но Пайпер смогла различить большой красный глаз с шаблонной надписью: монокли моторов, сборочный завод 1.
- Закрытый автомобильный завод, — сказал Лео, — Я полагаю, что мы совершили аварийную посадку в Детройте.
Пайпер слышала о закрытых автомобильных заводах в Детройте, так что это имело смысл. Но это выглядело как довольно удручающее место для посадки.
- Насколько это далеко от Чикаго?
Джейсон дал ей солдатскую флягу:
- Возможно, три четверти пути из Квебека? Но дело в том, что без дракона мы застряли на суше.
- Не выход, — сказал Лео, — Это не безопасно.
Пайпер думала о том, как земля тянула ее за ноги во сне, и король Борей сказал, что земля хранит много ужасного.
- Он прав. Кроме того, я не знаю смогу ли я ходить. И три человека — Джейсон, ты не сможешь пролететь такое большое расстояние через всю страну самостоятельно.
- Не получится, — Джейсон сказал, — Лео, ты уверен, что дракон не был неисправен? Я полагаю, он был стар и…
- И я, может быть, неверно его отремонтировал.
- Я не говорил этого, — запротестовал Джейсон.
- Это лишь, возможно, ты мог его исправить.
- Я не знаю.
Голос Лео звучал сипло. Он вытащил несколько шурупов из кармана и начал с ними возиться.
- Я должен найти место, где он приземлился, даже если это лишь одна деталь.
- Это была моя ошибка, — Пайпер говорила не раздумывая.
Она больше не могла это выносить. Секрет об отце сжигал ее изнутри, будто она съела слишком много амброзии. Если она продолжит лгать друзьям, то сгорит дотла.
- Пайпер, — мягко сказал Джейсон, — ты спала, когда Фест был оглушен. Это не может быть твоей виной.
- Да, ты лишь потрясена, — согласился Лео.
Он даже не пытался пошутить про нее.