Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Повелитель драконов - Екатерина Каблукова

Повелитель драконов - Екатерина Каблукова

Читать онлайн Повелитель драконов - Екатерина Каблукова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 124
Перейти на страницу:

– Все равно это ничего не изменит!

– А что бы вы хотели изменить?

Леди Скай обхватила себя руками и прошлась по комнате. В своем серо-стальном платье она напоминала клинок. Тонкий, гибкий, но в то же время смертельно опасный.

Раймон представил, как выкует такой из стали, закаленной пламенем дракона. С золоченым эфесом, усыпанным серым жемчугом. И в серых ножнах, украшенных серебряной вязью.

Молчание затягивалось. Анна знала, что герцог наблюдает за ней, она чувствовала на себе его задумчивый взгляд.

– Что бы вы хотели изменить, Анна? – Раймон осмелился назвать ее по имени.

Анна вздрогнула. С какого момента в ее жизни все пошло не так? Ведь это все началось очень давно. Может быть, с замужества? С того момента, когда отец объявил, что дал согласие лорду Скаю на брак со старшей дочерью?

Она поднесла пальцы к вискам.

– Я… да какое это имеет значение?! – Головная боль усиливалась не то от запаха лаванды, не то от напряжения. – Зачем вы просили короля о браке со мной?

Ей показалось, что серые глаза герцога блеснули.

– Полагаете, я просил у его величества? – хмуро осведомился он.

Анна пожала плечами:

– С чего бы королю пришла в голову идея женить своего сына на вдове, к тому же вдове мятежника.

Снова странный взгляд.

– Действительно… – голос герцога звучал очень ровно.

Анна снова прошлась по комнате, резко повернулась:

– Только я не могу понять, зачем я вам?

– Что?

– Любой род королевства будет счастлив породниться с сыном короля!

– Но не вы.

Серые глаза смотрели, не моргая. Зрачки по-змеиному сузились. Анна вздрогнула.

– Я предпочла бы удалиться в монастырь, – тихо, но очень твердо сказала она. – И если мое слово для вас что-то значит…

На лице герцога промелькнуло странное выражение.

– Вы напрасно тратите свое и мое время, миледи, – предупредил он. – Его величество подписал приказ, и никто не смеет его ослушаться. Особенно Повелитель драконов!

– Вот как? А если я перед алтарем скажу нет?

– Тогда за вашу жизнь я не дам и ломаного гроша!

– Пытаетесь заставить меня поступить так, как вам хочется?

– Пытаюсь убедить вас не делать глупостей! – сердито отозвался герцог. – Я виделся с его величеством, и он не в том настроении, чтобы вникать в женские капризы!

От такой несправедливости Анна задохнулась.

– Капризы? – тонко взвизгнула она. – По-вашему моя попытка хоть как-то смириться с уготованной мне участью – каприз?

Раймон криво улыбнулся:

– Смириться? Миледи, вы всего лишь выходите замуж!

– О да, по приказу его величества!

– По-моему, вам не привыкать. За лорда Ская вы вышли по приказу своего отца.

– Это – другое! – запальчиво возразила Анна.

Она имела в виду, что тогда была совсем юной, что должна была подчиняться отцу, что ее не ставили перед выбором: замужество или людские жизни.

Судя по мгновенно окаменевшему лицу, герцог воспринял ее слова иначе. В его глазах полыхнул огонь.

– Вы правы, – свистящим шепотом произнес он. – Действительно, разница между мной и лордом Скаем очевидна! Он ведь был истинный аристократ! Только мне напомнить, миледи, что именно он виновен в том, что вы сейчас должны выйти замуж за такого, как я?

– Такого, как вы? – растерянно повторила Анна, все еще не понимая, почему ее слова так задели герцога.

– Сына прачки, – он скривился. – Думаю, вас утешит то, что и я сам не в восторге от нашего предстоящего союза, и браку с вами я предпочел бы немилость и ссылку!

От таких оскорблений кровь бросилась к щекам, зашумела в голове, толкая на опрометчивые поступки.

– Так скажите об этом его величеству! – почти пропела Анна, сцепив за спиной пальцы, предательски полыхавшие магией. – Уверена, он не откажет вам в вашей просьбе! Странно, что вы не сказали об этом раньше! Неужели испугались королевского гнева?

– Я испугался лишь того, что отрубят вам вашу хорошенькую голову.

– О, так дело в этом? – леди Скай не знала, что ее оскорбляет больше: жалость герцога или же его желание сбежать от нее на край света. – И, разумеется, милорд, у вас не было плана получить обширные земли?

От этого обвинения Раймон скрипнул зубами.

– Ваши земли разорены, – отрывисто произнес он. – Пашни не засеяны, мужчины погибли. Мне придется вложить достаточно много средств, чтобы привести все в должное состояние!

– Слова истинного торгаша!

– Лучше быть торгашом, чем паразитом, ведущим на гибель людей ради своих непомерных амбиций!

Они кричали друг на друга, не заботясь, что их могут услышать.

– Если бы не ваши драконы, то погибло бы гораздо меньше!

– Если бы не мои драконы, вы могли бы стать королевой! Хотя вряд ли ваша власть продлилась бы долго: за четыре года замужества вы так и не произвели на свет наследника!

Это был удар под дых. Анна побледнела.

– Как же вам, должно быть, меня жалко, герцог, если несмотря на всё перечисленное, вы все-таки решили жениться на мне! Да вы просто святой!

Запах лаванды усиливался. От него першило в горле, голова раскалывалась от боли.

Не в силах больше спорить, леди Скай кинулась в спальню, к спасительной двери.

Засов поддался не сразу, его пришлось несколько раз с силой дернуть, ломая ногти. Слезы душили, и Анна с трудом сдерживала их.

Железо громыхнуло. Она рванула дверь на себя, переступила порог и захлопнула тяжелую створку, оплетая ее магической сетью. Рухнула на кровать и, наконец, разрыдалась.

– Миледи? – Вайолет заглянула в комнату.

Анна оторвала лицо от подушки, не беспокоясь, что девушка увидит ее заплаканной.

– Оставь меня в покое! – выкрикнула она между всхлипами. – Оставьте все меня в покое!!!

Вайолет растерянно моргнула и вышла, а Анна снова расплакалась, уже не заботясь о том, что кто-то может ее услышать.

Глава 11

Утром Анна

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 124
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель драконов - Екатерина Каблукова.
Комментарии