Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Повелитель драконов - Екатерина Каблукова

Повелитель драконов - Екатерина Каблукова

Читать онлайн Повелитель драконов - Екатерина Каблукова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 124
Перейти на страницу:
сына! Или он тоже прижит от прачки?

Барон побагровел. Леди Скай знала, что играет с огнем, но не могла оставить слова виночерпия безнаказанными.

– Да как ты смеешь! – прошипел он, брызжа слюной. – Бесстыжая девка!

Гарьярды охнули, а слуга вжал голову в плечи и попытался проскользнуть к двери. Проорав еще несколько ругательств, барон замолчал, переводя дыхание.

– Если вы закончили с оскорблениями, барон, прошу вас удалиться! – потребовала Анна.

Она подошла к двери и распахнула ее:

– Вон отсюда! Или я позову стражу!

Она говорила по привычке, но, к удивлению, солдаты, стоявшие у дверей, заглянули в комнату. Наверняка они слышали шум и теперь пытались удовлетворить свое любопытство. Анна отметила, что на туниках стражников был королевский герб. Вот почему королевский виночерпий легко прошел к ней.

– Я жду, барон!

– С чего вдруг я стану подчиняться шлюхе? – фыркнул виночерпий.

– С того, что она вот-вот станет герцогиней Амьенской? – подала голос Вайолет.

– Что? – барон решил, что ослышался.

– Леди Скай – невеста герцога и совсем скоро состоится их свадьба, – подтвердила Фелисити, поддерживая подругу.

– Так что вам лучше принести извинения за свою несдержанность прямо сейчас, пока драконы вас не съели! – мстительно добавила Уна.

Эта фраза вызвала улыбки. У всех, кроме барона Бюссе.

– Невеста? – он злобно прищурил глаза.

– Да, я выйду замуж за герцога Амьенского. Вы опять опоздали, барон! – хмыкнула Анна. – А теперь – избавьте нас от своего присутствия, пока я действительно не потребовала скормить вас драконам!

Виночерпий с шумом втянул воздух, оглянулся и, заметив суровые взгляды стражников, подчинился требованию.

– Мы еще посмотрим! – обронил он, переступая порог.

Слуга прошмыгнул следом.

– Зачем ты сказала ему про герцога, Лисси? – спросила Анна, когда дверь закрылась.

– Пусть знает! – отмахнулась гарьярда. – К тому же шила в мешке не утаишь, а свадьбу с герцогом не скроешь!

Анна прикусила губу и отвернулась. Запал прошел, и упоминание о свадьбе вызывало ощущение безысходности.

Вчерашняя ссора с герцогом не предвещала спокойной семейной жизни. Да и сама мысль, что из всех женщин королевства Повелитель драконов почему-то выбрал именно ее, не давала покоя.

Анна знала, что она красива, но красота не главное, чем руководствовались знатные лорды, выбирая спутницу жизни. Куда важнее было приданое и влиятельные связи. Сейчас леди Скай не могла похвастать ни тем, ни другим. Можно было написать отцу, но Анна знала, что лорд Уэстерби отвернется от опальной дочери. Брак с герцогом Амьенским, учитывая происхождение жениха, отвернет отца от дочери еще больше.

Анна возвращалась к этим мыслям целый день. Время тянулось невыносимо медленно, гарьярды то и дело возвращались к утреннему происшествию, обсуждая подробности. Их шепот, как и взгляды, которые девушки кидали украдкой на госпожу, раздражали.

Анна хотела сделать им замечание, когда резкий стук в дверь заставил всех вздрогнуть.

– Именем короля, откройте!

Девушки вздрогнули. Стук повторился.

– Миледи, я знаю, что вы здесь!

Леди Скай подошла к двери, распахнула. На пороге стоял стражник.

– Миледи, – незваный гость коротко поклонился. – Его величество приказал мне сопроводить вас.

– Сопроводить? – от страха по спине пробежал холодок. – Куда?

– Мне приказано не отвечать на вопросы. Можете взять вещи. Только самое необходимое! И да, наденьте это!

Он протянул пару тонких браслетов из черного металла, на свету переливавшегося радугой.

Анна узнала этот металл: маголит. Он блокировал магию, попросту выкачивая ее из хозяина. Из него делались кандалы и цепи для магов. Браслеты были изящнее.

– Это необходимо? – леди Скай удивленно приподняла брови. – Королю мало моего слова?

– Его величество не желает более рисковать!

– Но вчера он разговаривал со мной… – Анна растерянно моргнула. – Что произошло?

– Миледи, вы напрасно тратите свое время, – предупредил стражник. – Отказ подчиниться королю будет расценен как признание в измене!

Анна кивнула. Барон Бюссе не терял времени зря и наверняка передал королю ее опрометчивые слова о Джонатане. И монарх передумал. От этой мысли Анна испытала облегчение.

– Хорошо, я сделаю, как приказывает его величество, и покончим с этим! – она протянула руки. – Наверняка это недоразумение!

– Миледи! – прошипела за спиной Фелисити, леди Скай раздраженно отмахнулась.

Холодные браслеты защелкнулись. Магия забилась внутри тела, словно птица в клетке.

– Идемте! – он распахнул дверь.

С тревожно бьющимся в груди сердцем, Анна переступила порог. Девушки двинулись следом за госпожой, но провожатый остановил их:

– Вы останетесь здесь!

– Но…

– Это приказ!

– Оставайтесь, – распорядилась Анна, в душе радуясь, что гнев короля не коснулся девушек. Ей не хотелось, чтобы они лишились жизни только за то, что служили в замке мятежника. В том, что казнь состоится, леди Скай не сомневалась.

Дверь в спальню захлопнулась. Мужчина сделала несколько пассов руками, запечатывая ее с помощью магии.

– В этом нет нужды…

– Идемте! – мужчина схватил ее за руку и направился к выходу.

Анне ничего не оставалось, как последовать за ним. В коридоре никого не было. Уже привыкшая к присутствию людей герцога Амьенского у своих дверей, леди Скай нахмурилась. Сердце тревожно забилось. Все это было странно. Слишком странно. От браслетов-ограничителей в ней бурлила магия, кровь шумела в голове, мешая сосредоточиться. Анна понимала, что упускает что-то, но не могла понять, что именно.

Они не стали спускаться в зал, а воспользовались лестницей для слуг. Узкая и темная, она показалась вдруг зловещей.

Послушно идя за королевским стражником, леди Скай вдруг поняла, что ее беспокоит: ее провожатый был один. Что у лорда Ская, что у герцога Амьенского, стражники всегда ходили парами, если не четверками. И никто бы из них не стал тащить пленницу за руку, как ее провожатый. А еще…

Она остановилась. Охранник недовольно оглянулся:

– Ну что там?

– Вы не назвали свое имя! – она внимательно посмотрела на мужчину. – Ни имя, ни звание. Кто вы?

Стражник оглянулся. Анна запоздало увидела сияние в его ладони. Магия. Леди Скай узнала заклинание – именно таким,

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 124
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель драконов - Екатерина Каблукова.
Комментарии