Лезвие на воде (СИ) - Оксана Самсонова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы выполняем указания врача.
— От кого Вы, господин Ритон? — присаживаясь первой на скамью задает вопрос Лина.
— Я от господина, — мужчина молчит секунду, — молодого человека, только что купившего вас.
Лекарь аккуратно держит ступню Лины, извлекает стекла на протяжении получаса, обрабатывает раны, смачивая вату каким-то вонючим раствором, и забинтовывает. Затем господин Ритон помогает Дане.
Раздается снова стук в дверь.
— Войдите, — отзывается лекарь.
— Простите за беспокойство, господин просит привести к нему победительницу. — в дверях появляется мужчина в черной форме.
— Но я еще не обработал ее раны…
— Ничего страшного. — наемник перебивает лекаря. — Кто победительница?
— Я победительница. — выхожу вперед недоумевая, точнее боясь принять свои предположения.
Неужели нельзя было дождаться пока врач поможет всем девушкам?
Мы выходим на палубу. Погода все такая же ветренная, я босиком ступаю по ледяному дереву отекшими и посиневшими ступнями.
Наемник стучит в дверь и после открывает ее, жестом предлагая мне войти. Тело обволакивает тёплый воздух и секунду меня трясет еще больше от перепада температуры.
— Как тебя зовут? — мужчина откладывает книгу и, поднимаясь с кресла, подходит ближе.
— Хилария. — я стою не шевелясь, наблюдая за каждым движением мужчины.
— Присядь. — мужчина кивает в сторону кресла, в котором он только что сидел, и подходит к шкафчику. — Ты очень красиво танцуешь. — произносит мужчина, продолжая что-то искать в шкафу.
— Спасибо.
Мужчина заканчивает свои поиски и подходит ко мне, присаживаясь на край кровати, стоящей рядом.
— Позволь мне избавить тебя от осколков, раз я выдернул тебя раньше, чем тебе помог мой лекарь.
Я открываю было рот, чтобы максимально вежливо отказаться, но понимаю, что сама я долго буду возиться.
— Спасибо.
— А другие слова знаешь? — цепляет меня мужчина, сверкая ехидной улыбкой
Он ставит мою стопу себе на колени и придвигает ближе свечи.
— Тебе не интересно почему я вас всех выкупил?
— Знаю, чтобы продать или для своих утех, как Вы высказались при всех. — я недовольно ворчу себе под нос, и дергаюсь, когда в стопе сильно колит.
— Потерпи, стекло глубоко засело. — строго приказывает мужчина, продолжая орудовать пинцетом.
Он не опровергает мои слова и мне становится очень больно от того, что я оказалась права. Мне показалось, что он отличается от остальных гостей.
— Зачем Вы позвали меня?
— Хочу узнать у тебя кое-что. — произносит мужчина, не отвлекаясь от моей ступни. — возможно ты слышала что-то пока была у работорговца на корабле. Куда он планирует отплыть?
— Так ты шпион?
— Я на задании.
— Не боишься, что я тебя сдам?
— Ну ты же не глупая девушка, тем более что теперь ты у меня на корабле и мне решать ступишь ты еще хоть раз на сушу или нет. — со всей серьезностью произносит мужчина, а у меня чешутся руки от желания подарить ему хорошую пощечину. — Не бойся, ты же хочешь оказаться на свободе? Я рабов не держу и выкупил Вас с целью освободить, но мне нужна информация.
Я не могу поверить своим ушам. В душе вновь оживает надежда, что мужчина действительно не врет, ведь слова его звучат достаточно правдиво. Хотя тысяча золотых это огромные деньги, и он явно надеется, что потратился не зря. Мне приходится рискнуть.
— Западный порт. Пополнить запасы продовольствия. — отвечаю на вопрос, поразмыслив минуту вспоминая все услышанное ранее в трюме.
— Западный… — мужчина задумчиво замирает. — Значит через два дня. Спасибо за информацию, давай другую ступню.
— А откуда ты? Своего имени так и не сказал. — немного расслабившись в компании мужчины, мне хочется побольше разузнать о нем, да и в тишине сидеть неуютно.
— Теперь ты решила из меня побольше информации вытащить? — с хищной улыбкой парирует мужчина.
— Не хочешь, не говори. Не так уж и интересно.
— Ну вот и не спрашивай тогда раз тебе не интересно. Я же не выпытываю у тебя всю подноготную?
— Ну так значит и тебе не интересно.
Мужчина отвечает лишь кривой улыбкой и начинает перебинтовывать ступни.
Надо же, даже не щипало, а по лицам девочек было видно, что будет неприятно.
— Спасибо.
— Пожалуйста, Хилария. Можешь идти к себе. — заканчивает мужчина, накидывая мне на плечи плащ.
***
Стоит вернуться к девушкам, как они окружают меня со всех сторон.
— Что было?
— Какой он?
— Со стороны выглядел адекватным, получше, чем остальные.
Раздаются со всех сторон нескончаемые вопросы.
— Он действительно адекватный, неплохой человек. — максимально сдержанно отвечаю девочкам.
— Твои ноги? Ты сама или… — глупо улыбаясь, интересуется Лина.
— Сама. — нагло вру в лицо девушкам.
— Ага, конечно, вон как покраснела. — толкает локтем по ребрам Рокси.
— Я не покраснела, ветер холодный на палубе.
— Ага и плащиком тебя укрыл. Колись, что было, зачем он тебя звал? — без капли стеснения интересуется Лина, усаживаясь со мной на матрас.
— Сказал, что отпустит меня на свободу, если я для него станцую. — получше в голову ничего не пришло.
Я замолкаю, а девочки молчат, продолжая неотрывно смотреть на меня ожидая продолжения.
— Я отказалась, сказала, что только, если он отпустит всех.
— Вот дуреха, надо было танцевать. — упрекает меня Дана.
— Да она прикалывается, ну не хочешь говорить — не надо. Согласитесь, он очень даже симпатичный. От такого господина я и сама не прочь урвать кусочек. — напоминая нам всем слова Яна, смеется Тира.
— Вот же козел. Так нас подставить. Ведь знал же, что нам такую свинью подложат. — возмущается Дана.
— Расслабься, все не так плохо.
— Похоже, что кто-то потерял голову и запамятовал, что мы здесь в статусе рабынь. — Дана рассерженно отдергивает Тиру.
— Думаю все будет хорошо, не похож он на владельца гарема или продавца душ. — отвечаю девушкам и, плотнее укутываясь в теплый плащ, засыпаю.
***
— Девушки, проснитесь! На выход! — нас будит звонкий голос наемника.
Сонные, мы выходим на палубу и наконец-то видим сушу.
— Садитесь в лодки, вас отвезут в город! — все тот же наемник, что вел меня к нашему последнему покупателю, указывает нам за борт, где уже готова лодка, а в ней другой наемник. — Вот веревка, спускайтесь и не задерживайтесь!
— Что с нами будет? — в лоб спрашивает стражника Дана. — Куда нас отвезут?
— На свободу, больше не попадайте в передряги.
— Простите, а можно ли увидеть Вашего господина? — мельком оглядываю корабль и задаю вопрос, от волнения сжимая в руках плащ зеленоглазого незнакомца.
— Он еще вчера отплыл на другом корабле, так что нет.
— Ясно, передайте ему нашу благодарность за спасение и освобождение.
— Передам, всего доброго.
— Прощайте.
Спускаюсь к девушкам в лодку, и мы начинаем медленно отплывать от