Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лезвие на воде (СИ) - Оксана Самсонова

Лезвие на воде (СИ) - Оксана Самсонова

Читать онлайн Лезвие на воде (СИ) - Оксана Самсонова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 82
Перейти на страницу:
тогда мне очень жаль его девушку, ведь я бы не простила, если бы мой возлюбленный смотрел на кого-то так, как Оберон смотрел на меня, когда увидел у ворот поместья.

Часть 15. Эйрин

Эйрин

Я и Хилария переглядываемся, не сдерживая улыбок, когда замечаем, как мужчины на мгновение задерживают на нас взгляд, а затем одновременно тянутся к бокалу вина и переводят наигранно равнодушный взгляд к окну, стараясь всячески не обращать внимание на наше, несвойственное нам ранее, появление.

На протяжении всего ужина каждый смотрит в свою тарелку, и только я пытаюсь поймать взгляд хоть кого-то за столом.

— Кто унаследует статус Властителя Севера и Юга? И как там сейчас обстановка? — задаю вопрос сама при этом прекрасно понимая, что там творится сплошная неразбериха.

— Это не совет, а змеиная нора. Приперлись все, кто борются за место Властителей Южной и Северной Долины. Каждый мог убрать своего родственника. — раздраженно произносит Данте, возвращая на стол залпом осушенный бокал.

— Есть хоть какие-то зацепки? — тихо интересуется Хилария.

— Я снова допросил убийц. Имя нанимателя они не вспомнили, но вспомнили имя его представителя. Мабон. На счет миндаля… Я чувствовал его запах от Властителя Западной Долины, но я знаю его довольно давно, это очень миролюбивый человек. Самое странное, это то, что после гибели Властителя Северной и Южной Долины, а также после нападения на Властителя Западной Долины пропали ключи от барьера. Три из четырех.

— Ключи… Кто-то хочет открыть барьер? — высказывает догадку Оберон.

— Люди сами в свое время нас прогнали, зачем им вдруг нас выпускать. — откладываю приборы в сторону и откидываюсь на спинку стула. — Может кто-то хочет избавиться от ключей, чтобы ни у кого не возникло мысли открыть барьер?

— Может переворот у стихийников и смерти Властителей связаны? — Хилария задумчиво мешает маленькой ложечкой свой чай.

— Даже если считать, что Агирик хочет завоевать весь материк, как он может совершать эти убийства? — я пытаюсь мыслить трезво, но сомневаюсь в своих словах.

Может произойти, что угодно.

— А что, если он так же, как и вы может проходить сквозь барьер? — обеспокоенно произносит Оберон, поддавшись вперед.

— Это вполне возможно… — мне с трудом удается выдавить из себя эти слова. — Но почему тогда он столько ждал?

Если это правда, то именно Агирик главный подозреваемый. Я прекрасно помню его громкие речи на совете о слабости дяди.

— В любом случае остался один ключ, и он у меня. Я приставил к Властителю Запада своего человека. Если у врага цель избавиться от Властителей, то он вернется за Хозяином Запада, если его главная цель ключи, то он наведается снова ко мне.

— Ловим на живца…

— Именно.

— Он снова подошлет убийц…

— Тогда мы будем допрашивать всех, может что-то узнаем. В итоге ему надоест и явится сам.

— А что, если это все-таки Хозяин Запада? Он выжил в отличии от Хозяина Севера и Хозяина Юга.

— Я тоже выжил, может тогда это все моих рук дело?

— Я не то имела в виду…

— Это лишь аромат миндаля, это масло используют не только в Западной Долине. Я готов поручиться за Властителя Запада.

— Но не за его приближенных…

Данте встает из-за стола даже до конца не поев.

— Я не голоден. Пойду к себе. Доброй ночи.

У меня аппетит тоже пропадает. Я не хочу оставлять Оберона и Хиларию наедине, но спустя пару минут заглушаю в себе излишнюю сестринскую заботу и оставляю их. Не маленькие уже, пусть разбираются сами.

Стучу в дверь комнаты Данте, но в ответ тишина. Не дожидаясь разрешения осматриваю кабинет, гостиную, спальню. Пусто. Собираюсь уходить, решив, что он возможно вышел в сад, как вижу свет в ванной. Открывая дверь, вижу Данте, лежащего на полу без сознания. Проверяю дыхание — дышит. Только головой приложился об пол. К счастью, ничего серьезного.

— Данте! Проснись! Очнись! — пытаюсь достучаться до него, бью по щекам, брызгаю водой.

— Я в норме. — спустя целую вечность слышу слабый голос Данте.

— Я вижу… Почему упал? Ты когда был в источнике в последний раз?

— Полтора месяца назад.

— А сколько раз надо?

— Раз в месяц…

Я помогаю Данте подняться и лечь на диван.

— Почему не был в источнике?

— Не ворчи, голова трещит.

— Ха! — выдаю с удивлением — Это я ворчу?

— Ай! — Данте слабо улыбается и хватается за голову.

— Теперь я могу тебя лечить.

— Но это требует очень много сил…

— Тебя мой духовный зверь не убедил в их переизбытке?

Данте едва касается моей щеки. От его прикосновения по моему лицу и всему телу разносится мягкое тепло. Касаюсь его руки, останавливая едва чувствуя, что он собирается ее убрать от моей щеки.

— Убедил, но то вода, а это кровь. Я помню, что тебе было нехорошо тогда в лесу, когда ты меня лечила.

— Ты помнишь?

— Я, в отличии от некоторых, помню все. — лукавая улыбка сияет на лице Данте.

В ответ на издевку он получает от меня легкий удар в плечо.

— Ничего. Это долгий процесс, потребуется три процедуры, чтобы обновить всю кровь в твоем организме. Начнем сейчас.

— Эйрин… — беззаботная улыбка сходит с его лица освобождая место тревоге.

— Молчать. И не мешай мне, будь так добр.

Данте слегка расслабляется, смирившись с моим упрямством.

— Красивое платье…

— По тебе было не понять понравилось оно тебе или нет за столом.

— Вот говорил же, что ворчишь, да и к чему тебе мои комплименты… — с наигранной горечью в голосе произносит Данте, хотя в глазах мелькает неподдельная крупица сожаления.

— Помалкивай, и не сбивай меня.

Я усаживаю Данте в позу лотоса. Делаю на руках Данте два надреза. Рядом с каждой рукой ставлю пиалу, чтобы туда стекал яд. Сажусь позади, кладу руки на его лопатки. Пытаюсь почувствовать как бьется сердце и сосредоточиться на крови, бегущей по его венам.

Вся кровь отравлена, яд в каждой капле. Будет сложнее, чем я думала.

Медленно начинаю разделять яд и кровь, пытаясь каплю за каплей направлять к порезам, чтобы яд стекал в чаши, а чистая кровь возвращалась в тело.

Мы сидим так третий час, я чувствую, что уже все силы на исходе. Пока не теряю сознание останавливаю кровотечение с порезов, перебинтовываю руки Данте.

— Спасибо.

Побледневшее лицо Данте и слегка покрасневшие глаза не пугают меня, так как процедура выматывает как стихийника, так и того, кого он лечит. Сама боюсь сейчас смотреть в зеркало, наверняка выгляжу не лучше.

— Пока не за что. Поправишься полностью, тогда поблагодаришь.

Комната начинает вертеться перед глазами.

— У тебя

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лезвие на воде (СИ) - Оксана Самсонова.
Комментарии