Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Прочее » Либерия - Евгений Введенский

Либерия - Евгений Введенский

Читать онлайн Либерия - Евгений Введенский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Перейти на страницу:

— Прямо на берегу, — подтвердила Мелинда.

— Металлолом у нас, в Мэриленде, повсюду валяется прямо на земле! — продолжал Барни, почти распластавшись на столе в попытке донести до Шимона свою мысль. — Не нужно пилить огромные железные конструкции — просто собирай куски металла с земли, и все!

— И все, — добавила Мелинда, выразительно взглянув на меня из-под густых черных бровей.

— Да, но мы уже полным ходом пилим в Бонге, — задумчиво сказал Шимон, глядя в стол прямо перед собой. — Наши основные силы брошены туда. Когда мы закончим проект в Бонг Майнс — тогда, возможно, придем в Мэриленд.

— Дорогой Шимон, — со вздохом сказал Барни, опускаясь обратно на диван. — Когда вы закончите работать в Бонге, будет уже слишком поздно. Забрать мой металл хотят и индусы, и ливанцы. Они каждый день сидят в моем офисе, везде ходят за мной по пятам и повторяют: "Дай нам контракт! Дай нам контракт!" Предлагают мне большие деньги. Но я не хочу работать с индусами. Мне не нравятся индусы. И знаешь почему?

Барни прищурился и презрительно скривил рот:

— Они очень-очень жадные. Они много говорят и много обещают, а когда приходит время платить — придумывают все новые и новые отговорки. А здесь, в Африке, пока не заплатишь коню, твоя телега будет стоять на месте.

И трое гостей рассмеялись, заговорщицки переглядываясь друг с другом.

— И даже сейчас, — посерьезнев, продолжил Барни, постепенно повышая голос, гневно сдвигая брови, — хотя я не дал индусам контракт, они ходят по моему округу и потихоньку собирают металл... Покупают его у людей, у которых он лежит во дворе. Но они не имеют права его продавать, потому что весь металл в округе Мэриленд принадлежит государству, то есть мне!

Барни достал из кармана платок и вытер им испарину, выступившую на лбу от этой вспышки праведного гнева. Скорбно вздохнув, он продолжил:

— А потом эти мошенники везут мой металл в Кот-д'Ивуар. Подкупают таможню и... Ты же знаешь, Шимон, сейчас в Либерии можно купить кого угодно. Дело в том, что в этой стране недавно закончилась многолетняя гражданская война...

— Да, я знаю, — вежливо прервал его Шимон.

— Поэтому я и хочу работать с вами, — быстро переключился на деловой тон Барни, — и когда Стронгман рассказал мне о вас, я сразу решил посетить ваш офис вместе со своим заместителем. Итак, главное, что вы должны понять по поводу металла в Мэриленде, — действовать нужно прямо сейчас или будет слишком поздно. А я со своей стороны сделаю так, что весь — весь! — металлолом Мэриленда станет вашим.

И Барни откинулся на спинку дивана, глядя на Шимона с торжествующим видом.

— Ну, хорошо, — сказал Шимон, внимательно глядя на суперинтенданта, — а по какой цене вы хотите продать ваш металлолом?

— Цена... Знаете что, сначала приезжайте к нам и посмотрите на товар, — Барни многозначительно прижал подушечку указательного пальца к нижнему веку и слегка потянул его вниз, обнажая скрытые доселе ярко-красные окраины своего правого глаза, который смотрел на Шимона выразительно и таинственно, — а уж потом мы поговорим о цене.

— Прежде чем ехать и смотреть товар, мне нужно узнать цену, — сказал Шимон. — А вдруг цена такая, что и ехать не стоит?

— Поверьте, вам понравится наша цена, — рассмеялся Барни. — Ну... По какой цене вы берете металл в Бонге?

— Вообще-то это коммерческая тайна, но... — Шимон почесал рукой голову, изображая мучительные сомнения. — Ну хорошо. Мы платим в Бонге... двадцать.

— Двадцать чего? — подались вперед Барни и Мелинда.

— Двадцать долларов, — сказал Шимон, непринужденно рисуя каракули на листе бумаги.

— Двадцать долларов за что? — спросил Барни.

— За что? — повторила Мелинда.

— За тонну, — сказал Шимон, глядя в потолок.

— За тонну... Ага... Понятно. Хорошо, я продам вам металл по пятнадцать долларов за тонну. Но платить вы будете напрямую мне, — поспешно добавил Барни.

— Что ж, это хорошее предложение, — спокойно сказал Шимон, — но нам нужно все обдумать, посчитать. И увидеть товар своими глазами. Я завтра же отправлю к вам экспертную комиссию. После того как мои люди изучат ситуацию на месте, я приму окончательное решение.

— Об этом я и говорил, — торжествующе воскликнул Барни. — Сначала посмотрите товар, а уж потом поговорим о цене!

— Вам понравится то, что вы увидите в Мэриленде, — сказала Мелинда, энергично кивая. — У нас там столько металлолома! Повсюду, везде!

— Вот и отлично, — сказал Шимон, вставая с места. — Может быть, хотите чего-нибудь выпить? Чай, кофе, кока-кола?

— А может быть, у вас есть что-нибудь покрепче? — спросил Барни. — Например, пиво.

— Да, пиво должно быть, — ответил Шимон после секундного замешательства.

Через минуту Шимон вернулся в гостиную, держа в руках три "хайнекена" и открывалку. Барни и Стронгман взяли бутылки из рук Шимона и, пренебрежительно отмахнувшись от предложенной открывалки со словами "Не надо! Это — Африка!", откупорили крышки зубами и стали пить.

Выпив полбутылки и громкую отрыгнув, Барни спросил Шимона, смотревшего на него с озадаченным видом:

— Ты не пьешь пиво?

— Пью, но не в семь часов утра.

— Почему? — искренне удивился Барни. — Пиво очень полезно для здоровья! Оно убивает разные инфекции, придает силы, поднимает настроение. Либерийцы очень любят пиво. Поэтому единственное работающее производство в нашей стране — это пивоваренный завод.

Барни и Стронгман переглянулись с озорным видом и весело рассмеялись.

Шимон спросил Мелинду, молча державшую в руке свою бутылку:

— Вам открыть?

— Нет, спасибо, — ответила она с застенчивой улыбкой. — Я заберу пиво с собой — как сувенир.

*******

На прощание Шимон сунул в руку Барни маленький рулончик из долларов. Тот молча кивнул, попрощался и вышел. Мелинда последовала за ним.

Стронгман, пожимая руку Шимону, спросил:

— Значит, выезжаем завтра?

— Да, приходи сюда в семь утра.

В дверях Стронгман столкнулся с Мохаммедами. Те подозрительно на него посмотрели и вошли в дом; при этом Омар грубо толкнул его плечом. Стронгман поморщился, но вышел за дверь, не сказав ни слова.

Мохаммеды встали у дверей с каменными лицами, не здороваясь.

— Шимон, кто эти люди? — проскрипел достопочтенный Корома.

Узнав, кто к нам приходил и о чем шел разговор, Мохаммеды взорвались от возмущения. Они кричали что-то друг другу на своем языке и махали кулаками в воздухе.

Наконец достопочтенный Корома обратился к Шимону:

— Друг мой! Если ты сам толкаешь себя в руки мошенников, то я ничем не могу тебе помочь!

И обиженно повернулся спиной к Шимону, будто бы собираясь уходить — но почему-то остался стоять у двери.

— Достопочтенный Корома, послушай меня, — сказал Шимон. — Ты — неотъемлемая часть нашей компании. Если компания выиграет, то выиграешь и ты. Тебе это прекрасно известно. Эта сегодняшняя встреча — на благо компании! Когда ты узнаешь все детали, то сразу поймешь, что я все сделал правильно. И расцелуешь меня так же, как я тебя сейчас расцелую!

Растопырив руки, Шимон шагнул к достопочтенному Короме и заключил его в объятия. Тот пытался высвободиться, кряхтя и чертыхаясь. Корома-младший и Омар наблюдали за этой сценой с неуверенными улыбками.

Наконец достопочтенный Корома со смехом оттолкнул от себя Шимона и сказал, пытаясь отдышаться:

— Что это на тебя нашло?

— Это чтобы ты понял, как я к тебе отношусь, — сказал Шимон, — и больше не подозревал, что я могу оставить тебя в стороне.

— Но почему нас не пригласили на эту встречу? — нахмурился Корома-старший. — Я уже подумал, что ты хочешь остановить проект в Бонге и перебраться в Харпер...

— Ни в коем случае! — воскликнул Шимон. — Я не пригласил вас по той причине, что не хотел спугнуть наших гостей из Мэриленда. Ближайшее время мы будем продолжать действовать таким образом — пока не заключим контракт с ними. Вы, друзья мои, должны пока что оставаться за кадром. Хорошо?

— Ладно, Шимон, — неохотно сказал Корома-старший, — я соглашаюсь. Но только по одной единственной причине: я знаю, что если ты принял решение, то бесполезно пытаться тебя переубедить!

— Ты прав, достопочтенный! — кивнул Шимон. — Упрямство — моя отличительная черта. Но я буду держать тебя в курсе и советоваться с тобой по всем вопросам. Договорились?

— Мой совет тебе такой. Не ограничивайся только договоренностью с суперинтендантом — он глава исполнительной власти округа, и его в любой момент могут снять по приказу из центра. Важно договориться с представителями законодательной власти, сенаторами округа; эти будут занимать свои должности до следующих выборов, а рычагов влияния у них не меньше. Я знаком с ними и могу организовать встречу.

— Спасибо за совет! — кивнул Шимон. — Я сегодня же с ними переговорю, еще до отъезда в Мэриленд наших разведчиков.

— А когда они едут? — спросил Корома-старший.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Либерия - Евгений Введенский.
Комментарии