Победа. Том 2 - Александр Борисович Чаковский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В десятом часу Черчилль наконец отправился в спальню, но даже в одиннадцать Моран видел, что из-под закрытой двери пробивается узенькая полоска света — его пациент все еще не спал.
Да, Черчилль бодрствовал. Он лежал в постели, но мозг его работал лихорадочно. Черчилль размышлял о предстоящем завтра отъезде, о поражении, которое сегодня нанес Сталин ему и Трумэну, в споре о признании правительств восточноевропейских государств. Думал о том, как сохранить военно-промышленный потенциал Германии, когда речь пойдет о будущем этой страны, и о том, брать с собой или уже не брать Эттли, когда придется снова возвращаться в Бабельсберг.
Послышался робкий стук в дверь.
— Войдите, — буркнул Черчилль.
Дверь тихо раскрылась, и он увидел на пороге Рована.
— Какого черта… — начал было Черчилль, но Рован, конечно, заранее уверенный, что его появление в неурочный час вызовет новую вспышку гнева патрона, сделал несколько быстрых шагов и тихо доложил:
— Миколайчик, сэр…
— Что?! — рявкнул Черчилль, приподнимаясь на локте.
— Он только что звонил по телефону, сэр. Умоляет принять его, невзирая на поздний час. Уверяет, что дело огромной важности. Просит сохранить его визит в тайне.
Рован проговорил все это очень быстро, не давая Черчиллю возможности прервать его.
— К черту! — снова воскликнул Черчилль; в этот вечер он был не в состоянии обойтись без ругательства, о чем бы ни шла речь. — Вы меня поняли?! Осмеливается звонить мне после того… — Черчилль буквально задохнулся от охватившего его гнева, но, переведя дух, спросил: — Он еще у телефона?
— Да, сэр.
— Скажите этому авантюристу, чтобы он… Я не сомневаюсь, что даже Берут не решился бы в такой час побеспокоить Сталина! Вы… вы сказали ему, что я уже в постели?
— Да, сэр.
— И он…
— Он настаивает, сэр. Повторяет, что дело большой важности.
И вдруг Черчилль вспомнил, что завтра утром он решил лично встретиться с Берутом. Тот должен был приехать к нему рано, в восемь утра.
Неприязнь, злоба, которые Черчилль испытывал сейчас при одном упоминании имени Миколайчика, уступили место здравому смыслу. Подумалось: «Может быть, между звонком Миколайчика и завтрашним свиданием с Берутом есть прямая связь? Иначе бы этот тип, при всей его наглости и бесцеремонности, после совершенного им предательства вряд ли осмелился просить о встрече в такой час».
Черчилль снова опустил голову на подушку и, не глядя на Рована, сказал:
— Спросите у Томпсона, могут ли его люди обеспечить приезд Миколайчика так, чтобы это осталось в тайне. Если могут, пусть приезжает.
— Хорошо, сэр. Позвать Сойерса, чтобы он помог вам одеться?
— Одеться?! — снова чувствуя, что его охватывает злоба, переспросил Черчилль. — Чтобы я еще стал одеваться для разговора с этим перебежчиком?!
— Я понял, сэр, — поспешно сказал Рован и спустя мгновение исчез, осторожно притворив за собой дверь.
Когда Миколайчик, сопровождаемый Рованом, вошел в спальню, Черчилль лежал на спине и глядел в потолок. Он даже не повернул головы.
Рован молча вышел, оставив запоздалого визитера наедине с премьер-министром. В переводчике они не нуждались, за годы пребывания в Лондоне Миколайчик освоил английский язык.
Тяжело дыша — видимо, он очень торопился, — Миколайчик стоял у двери, держа под мышкой тонкую кожаную папку. Стоял в недоумении, видя перед собой лежащего в постели Черчилля.
Глаза премьер-министра были закрыты, и в первые секунды Миколайчику показалось, что Черчилль спит.
Однако то, что на прикроватной тумбочке горела прикрытая розовым абажуром лампа, а на краю пепельницы лежала дымящаяся сигара, — эти два факта подсказали Миколайчику: «Нет. Черчилль не спит».
— Сэр!.. — неуверенно произнес Миколайчик, дела» несколько шагов вперед.
Черчилль по-прежнему лежал с закрытыми глазами, только плотно сжатые губы были еще одним признаком того, что он бодрствует.
— Сэр! — уже громче повторил Миколайчик.
На этот раз Черчилль открыл глаза и медленно повернул голову в сторону Миколайчика. Несколько: секунд он смотрел на него взглядом, полным уничижи? тельной неприязни. Наконец спросил:
— Кто вы такой?
Растерянный Миколайчик молчал. Только пот выступил на его лбу. Да, он предвидел, что Черчилль встретит его холодно, но такого унизительного вопроса не ожидал.
— Я спрашиваю: кто вы такой? — теперь уже глядя на Миколайчика в упор, повторил Черчилль.
Смешанное чувство унижения, обиды и шляхетской гордости охватило Миколайчика. Расправляя и без того широкие плечи, слегка откидывая назад голову, он ответил:
— Мне кажется, сэр, что после шести лет совместной работы вы могли бы запомнить, кто я такой. Думаю, что с вашей стороны это всего лишь шутка, но…
— Шутка?! — буквально взревел Черчилль, откидывая одеяло, и с необычной для его громоздкой фигуры резвостью вскочил на ноги.
Он стоял босиком, в длинной, доходящей почти до щиколоток ночной сорочке, сжимая кулаки.
— Вы еще смеете напоминать мне о «совместной работе»! — не снижая голоса, продолжал Черчилль. — Я шесть лет терпел вас! Я считал, что у вас Осталась хоть капля чести и, после того что сделала Британия для вашей страны, для вас лично, мы можем рассчитывать на элементарную благодарность, если не верность!
— Я всегда хранил чувство признательности… — начал было Миколайчик, но Черчилль прервал его:
— Всегда?! Я вам скажу, что вы делали всегда! Вы спекулировали, на наших разногласиях с Россией, и я вас предупреждал об этом еще в прошлом году в Москве! Вы забыли, что без нашей поддержки, без наших денег, наконец, вы и ваше так называемое «правительство» шатались бы по Лондону, как никому не нужные нищие-оборванцы! Вы вели свою дурацкую политику против России уже после того, как я в принципе договорился со Сталиным о новых польских границах! Вы забыли, что без помощи России ваша страна была бы давно стерта с карты Европы!
Он вдруг осекся, сообразив, что говорит то, о чем никогда не говорил вслух, — превозносит роль Советов в деле освобождения Польши…
Черчилль ненавидел Россию и вместе с тем отдавал должное ее силе, ненавидел Сталина, но не мог не считаться с его умом и волей. И вот теперь, мысленно сопоставив со Сталиным этого надутого индюка, мелкого интригана, эту пешку в игре великих держав, потомок герцогов Мальборо не мог удержаться от того, чтобы не высказать ему всей правды.
Униженный, оскорбленный Миколайчик хотел было напомнить этому полураздетому, разъяренному господину, что всегда старался быть