Марш Обреченных. Эстафета - Вадим Климовской
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно-ладно, Конрад, я шучу. Ты ведь знаешь, я дорожу твоей службой. Кто как не ты присмотрит за хоромами в мое отсутствие.
Гадж слегка расслабился.
— Ничего серьезного — это означает, что все-таки, что-то стряслось?
— Сударыня Илена прислала с губерний личного дальнокрыла.
— Ага. Письмо ждет меня?
— Да, ваша милость.
Герцог задумчиво обдумывал свое, Гадж переминался с ноги на ногу.
— Хорошо, Конрад. Отдай распоряжение, я хочу принять ванну и сходи на кухню, пускай подогреют вина к ужину.
— Сию минуту, господин герцог.
— Как только справишься, зайдешь в мой кабинет.
— Слушаюсь…
— Ступай.
Герцог мельком глянул в стойла, где кормились его лучшие ездовые скакуны. Да погода не располагала к верховым прогулкам, но за неделю отлучки, он успел соскучиться по своим любимцам. Как только угомонятся метели, необходимо будет отдать соответствующие команды Гаджу, пускай подготовить заранее парочку рысаков.
Уже во дворе замка Альвинский отметил, что в его отсутствие главмейстер как всегда не терял времени, рабочие и слуги подготавливали резиденцию к длительной и суровой зиме. Ожидать скорой весны и раннего тепла в Мейдрине не стоило, тем более, что за все годы правления династии Альвинских, не было ни единого случая, когда скорая оттепель разгоняла снежные бури и стужи. Улицы Мейдрина до середины весенних месяцев укрывались барханами снега и льдистыми корками измороси. Бывали даже случаи, что приходилось прибегать к помощи Ордена Северных Магов, что бы утихомирить ярость и гнев разгулявшейся непогоды. И тогда, зима с ленцой, с неохотой отступала, оставляя край людей в покое, и после недельных буйств, в свои права вступала государыня весна. Все земли Королевства Людей медленно пробуждались и люди принимались за дела, будто медведи от спячки.
Карету разгрузили, вещи, и дорожный скарб слуги внесли в покои, остальное отогнали в хозчасть, что следовало ремонту — ушло в мастерские, тут же привели в порядок и отправили в конюшню. Герцог некоторое время наблюдал за суетой, затем пришел его личный слуга Жам, известив его милость о том, что ванная готова, а ужин к тому времени, как господин ополоснется, уже будет готов. Альвинский довольно кивнул, заспешил в личные покои. Не терпелось окунуться в тепло.
Служанки добавили морской соли и ароматизированной пены, разбавили воду с холодной и ключевой, после чего оставили господина герцога в гордом одиночестве. Альвинский отослал молодых служанок, решив побыть один на один со своими тяжелыми мыслями. Предстояло много чего обдумать, в первую очередь, вести из храма Хизельмаш пришли невеселые, его дочь и Оливия Хорвут, барона, пребывали на то время в пути по дороге к храму. Где-то на южном тракте в Лисьем лугу; во-вторых, как не, кстати, он опасался нападения со стороны эльфов, так и князя Лестора, тем более эскорт, как указывалось в письме воеводы Хесама, состоял всего из двух мастеровых. Он едва не пришел в ярость, когда смысл прочитанного дошел до его сознания, неужели храм, а также Илена, могли пойти на такое? Могли отпустить самое дорогое, что было в их жизни, с такой смешной охраной? Двое мастеровых? Какими бы ни были храмовники бойцами, против спланированной атаки, им вряд ли, удалось бы ускользнуть в живых. И тем ни менее, Илена, его жена и старейшины Хизельмаша пошли на такой риск?! Приходилось уповать на милость Аллона!..
Мысли сами собой вернулись к встрече с бароном Хорвутом. Усадьба ему понравилась. Не загородный домик, а крепость. Неприступная и дерзкая. Барон печется о своем здоровье больше, чем о ком-то другом. Даже о своей родной дочери Оливии, он так не заботится, как о своем здоровье. Подлая и коварная мысль. Скользкая и наглая. Хорвут окружил себя отпетыми головорезами и мясниками. Герцог презрительно скривил губы, когда вспомнил неприятный момент. Они возвращались с охоты, загнали парочку молодых оленей, свита была многочисленной и потому, в усадьбе барон оставил горстку слуг, чем и пришлось, мгновенно поплатится. Свора бандитов забралась в дом барона и разгулялась во всю, когда вернувшиеся с охоты доверенные люди Хорвута, мейстер Конвар Гарст и сквайр Чельссер, спугнули и застукали наглецов на "горячем", тут же их хотели казнить, но в присутствии герцога, барон смилостивился. Решено было отправить "господ" в Серую Башню, штрафной отряд, на перевоспитание к начальнику Тайной службы Сермену Коршуну. Глава "коршунов", всегда нуждался в новеньких рекрутах и постоянно жаловался в нехватке личного состава. Вот и пускай обтесывает и тренирует элиту! Хорвут без всякой жалости отправил глупцов на перевоспитание.
В тепле и уюте герцога Альвинского разморило и он, откинув голову на подложенное под голову полотенце, закрыл глаза, усталость навалилась всей тяжестью на его плечи. Он не заметил, когда прикорнул. Сон налетел покрывалом видений, разных и бурных. Яростное лицо барона, гневные рожи Гарста и Чельссера, молящие, кривые физиономии бандитов. Уютные покои и утонченная красота комнат имений Хорвута. Красота и безумство. Тесно переплетаются, как у эльфов, с их коварством и подлостью. Насколько подлый Хорвут и насколько ему можно доверять?
Чуть холодное дуновение морозного ветра. Сквозняка…
Неужели Жам неплотно прикрыл окно, что выходило во внутренний двор резиденции?
Герцог Альвинский с раздражением приоткрыл глаза и охладел от неожиданности.
В его кресле, закинув ногу за ногу, сидел незнакомец. Правда, если неизвестный, с ног до головы окутан в черные одежды и целится с арбалета, притом ловко и свободно, без лишнего напряжения, то вряд ли он входит в число ваших знакомых.
— Добрый вечер, герцог. Как вам ванная? Не слишком горячая?
— Вполне… сойдет…
— Думаю, для вас стараются?
— Не беспокойтесь, почтеннейший, стараются…
— Теперь постарались относительно вашей жизни, господин…
— Надеюсь, не мои слуги? Я не всегда был к ним строг, но и не всегда — любезен.
— У вас много подчиненных, ваше величество, кто именно? — С сарказмом спросил убийца.
— Полагая, довольно тяжелый вопрос?
— Да уж, верю.
— Я не узнаю вашего голоса, милейший, мы не знакомы?
— Думаю, нет. — Довольно быстро ответил стрелок.
Герцог заинтересовано задумался — как же до него добрались? Способов множество и нет времени их проверить.
— Могу я напоследок полюбопытствовать?
— Попробуйте.
— Мотив?
— Мотив чего, ваша милость?
— Мотив вашего будущего преступления? От моей смерти что-то изменится?
— Мне все равно, господин герцог. Я — исполнитель.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});