Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Право первой ночи для повелителя драконов - Галлея Сандер-Лин

Право первой ночи для повелителя драконов - Галлея Сандер-Лин

Читать онлайн Право первой ночи для повелителя драконов - Галлея Сандер-Лин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 78
Перейти на страницу:
не ус-спел... н-не с-смог...

– Роджерс... – Янар опустился перед мужчиной на колено и активировал целебную магию.

– П-поздно... – тяжело вздохнул тот. – Б-ближе... – и что-то прошептал наклонившемуся к нему правителю, после чего, издав ещё один мучительный стон, сполз по стволу на землю и больше не двигался.

– Роджерс... – пробормотал Дартрейн, сжав подрагивающую руку в кулак. Челюсти повелителя были крепко сжаты, сам он – напряжён до предела, словно сдерживает неистовый гнев.

Ксюша помимо воли всхлипнула, хотя сама была виновата, что полезла туда, куда не просили. А теперь у неё эта картинка долго будет перед глазами стоять. Она впервые настолько близко видела чью-то смерть, да ещё и такую ужасную.

– Ксения, до каких пор вы будете своевольничать? – низким и очень пугающим голосом спросил красноволосый. – Вы действительно не способны слушать то, что вам говорят, и нуждаетесь в контроле со стороны артефактов? Или же мне нужно было сковать вас магией и привязать к дереву, чтобы вы всего этого не увидели?

– Я... из-звините... – Ксю больше не могла сдерживаться и, отвернувшись, разрыдалась. Не такая уж она и сильная, как хотела казаться. Да и вообще, кто бы смог спокойно смотреть на такие жуткие вещи?! Вон, даже чешуйчатый еле сдерживается.

Её вдруг развернули и, крепко обняв, стали мягко поглаживать по голове.

– Сиера Лирская, нам нужно что-то сделать с вашей непокорностью, иначе вы точно попадёте в беду, – прозвучало куда более мягким тоном. Ага, понял, что с ней нельзя играть в злого дядю?! – К сожалению, я не всегда смогу быть рядом, чтобы помочь. И если говорю куда-то не ходить или чего-то не делать, вам нужно меня слушать. Договорились?

– Угу, – буркнула она ему в плечо, хотя они оба прекрасно знали, что Ксю не из тех, кто станет придерживаться подобных обещаний. По крайней мере не всегда. Такая уж у неё натура. Уй, хоть бы он и правда не воспользовался артефактами, чтобы её контролировать.

Глава 26

Когда Ксения немного успокоилась, повелитель немного отстранил её от себя, чтобы иметь свободу действий, и связался по артефакту связи с сиером Сантрейном:

– Сандар, возвращайся к озеру: я нашёл гонца. Позаботься о его теле.

– З-знаете, мне в такие моменты всегда оч-чень жаль семью погибшего, – Ксю сморгнула остатки слёз и старалась больше не смотреть в том направлении, где лежало тело.

– В этом вы правы, – Янар достал из нагрудного кармана платок и протянул девушке. – Роджерсу уже всё равно, а вот его семья будет страдать. Впрочем, как и все семьи погибших в минувшей войне.

– А что с ним случилось? – Ксюша осторожно промокнула глаза мягкой тканью, источавшей лёгкий аромат трав. – Разве война не закончилась?

– Правильнее было бы сказать, что у нас временное перемирие. И я делаю всё, что в моих силах, дабы военные действия не возобновились, – сказал правитель с нажимом. – Однако, как вы видите, не всё идёт гладко.

Только этого ещё не хватало! Оказаться на поле боя... О таком Ксения уж точно никогда не мечтала.

– Я... могу чем-то помочь? – спросила она чисто на эмоциях. Хотя вопрос, разумеется, был очень глупый. Ну что может сделать какая-то там попаданка, которая даже силами временно занятого тела не научилась нормально управлять?!

– Наверное, вы удивитесь, Ксения, но можете, – огорошил её Дартрейн. – Вернее, сиера Трайдер может. Её сила, способная излечивать повреждения, нанесённые магией смерти, и другие способности, о многогранности которых нам ещё только предстоит узнать, – всё это, несомненно, спасёт множество жизней... эм, скажем так, при неблагоприятном исходе.

– Но она и сама только сегодня впервые сумела воспользоваться этой своей силой и почти не умеет её контролировать, – вынуждена была признать Ксю.

– Вот как... – дракон призадумался. – Тогда ей просто нужна практика и помощь в обуздании силы. Всё это я смогу ей предоставить.

– Вы забыли ещё кое о чём, – не разделила его оптимизма Ксю.

– И о чём же? – приподнял бровь он.

– О желании с вами сотрудничать, – сказала она о том, что могло очень не понравиться чешуйчатому, но промолчать не могла. – Сейчас Лирана настолько напугана и обижена на драконов, что вряд ли согласится им помочь так легко.

– Я прекрасно понимаю её состояние после всего пережитого, однако речь сейчас идёт не о драконах, а о судьбах всей Кинарии, – жёстко ответствовал повелитель. – И было бы хорошо, если бы сиера Трайдер это поняла. Личные обиды, конечно, вещь очень неприятная, но из-за этого не должны страдать невиновные. Возможно, я сейчас выгляжу бессердечным и не чутким по отношению к хозяйке этого тела, но как правитель Кинарии забочусь о её жителях и готов использовать все рычаги влияния, дабы уберечь население от истребления. Даже если мне придётся немного подтолкнуть одну юную особу к определённому решению.

«Ха, мужики! Что с них взять?! Женщин нужно не «подталкивать», а мотивировать, чтобы им самим захотелось помочь страждущим...»

– Боюсь, если вы будете разговаривать с ней в подобном тоне, она вообще больше никогда не покажется, – вздохнула Ксюша. – Лирана очень ранимая и чувствительная. Если бы могла, я бы сама с ней поговорила.

– Ксения, я вовсе не намеревался разговаривать с сиерой Трайдер подобным тоном. Но... если я буду с ней слишком уж мягок, не станете ли вы ревновать? – усмехнулся дракон. – Вот о чём я думаю.

Ревновать? Вот ещё! Было бы к кому! К этой драконьей морде, с такими потрясающими сияющими глазами и удивительно приятной на ощупь чешуйчатой кожей, которая... Так, стоп-стоп-стоп! Снова Ксюшу несёт куда-то не туда.

– Я же не говорю вам ей грубить, – буркнула Ксю.

– А я и не собирался. Но в то же время я бы не хотел, чтобы вместо сиера Брайтрейна она остановила свой выбор на мне, даже с учётом того, что эта возможная привязанность всё равно была бы обречена. Вы, как я понимаю, тоже этого не хотели бы, – Янар легонько щёлкнул девушку по носу.

«Конечно не хотела бы! Ты же, по идее, мой избранный, а не её...»

Вслух она этого, разумеется, не сказала, вместо этого отвела взгляд.

– Не думаю, что вправе указывать Лиране, кому ей отдавать сердце... – пробормотала Ксения с деланным равнодушием.

Это прозвучало как заявление,

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Право первой ночи для повелителя драконов - Галлея Сандер-Лин.
Комментарии