Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » На острие мезальянса - Каталина Вельямет

На острие мезальянса - Каталина Вельямет

Читать онлайн На острие мезальянса - Каталина Вельямет

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 117
Перейти на страницу:
распутстве, ведь она позволила всему этому случиться. Это она проявила слабость и поддалась на очарование мужчины, для которого стала лишь игрушкой.

Оставалось одно — как можно скорее покинуть Ваден-Холд и больше никогда не вспоминать его хозяина. И если с греховными мыслями девушка ещё могла что-то сделать, то бороться с реальностью было бесполезно. Теперь ей стали совершенно ясны истинные намерения Адама Хэлтора.

Медленно шагая по мрачным залам и коридорам, гувернантка предавалась размышлениям, что ещё сильнее ранили её и без того истерзанную душу.

«Наверняка и мисс Джассемин выгнали не только за воровство и за связь с Калебом Лэнгвертоном. Возможно, она отказалась стать любовницей двух мужчин, из-за чего была с позором выслана. Но разве можно так поступать с людьми? Он не человек, а настоящее чудовище! Слуга Искушающего, что ввергает чистые души во грех. Нанимая людей на работу, он должно быть считает, что они теперь его рабы. Как смеет он так относиться ко мне! Как вообще можно было увидеть в Илурской пансионке, женщину?!»

От гнева перехватило горло, а лицо горело огнём. Никогда ещё Анна не чувствовала себя такой несчастной. И всё из-за своей маленькой слабости, найди она силы отказать ему в танце и всё могло сложиться совершенно иначе. Никаких унизительных взглядов и слов, а что самое главное, никакого поцелуя, что разделил жизнь на «до» и «после».

Вернувшись в свою комнату, девушка первым делом заперла дверь. Это было не вполне логично, но зная о желаниях Адама Хэлтора на свой счёт, так было спокойнее. Взгляд заметался по окружению, пытаясь найти хоть какие-то признаки наличия тайного хода, но ничего такого не было. Не в силах успокоиться, Анна села за стол и достав письменные принадлежности, занялась составлением письма. Руки всё ещё дрожали, из-за чего изящный почерк превратился в угловатые каракули.

Пусть у девушки не было родственников, но были хорошие знакомые, которые могли оказать поддержку. Первое письмо было адресовано Фелисии, а вот со вторым, пришлось подождать. Писать леди Эрвингтон, находясь в таком смятении было не лучшей идеей и поэтому Анна вынуждена была отложить перо.

Из открытого окна всё ещё доносилась музыка. Бал продолжался и теперь, гувернантка почувствовала всю глубину своего падения. Её поступки привели к такому результату и всё что ей оставалось, так это искать выход.

Переведя взгляд на зеркало в широкой деревянной раме, Анна не смогла его отвести. Там была настоящая леди, прекрасная, утончённая, ничуть не хуже мисс Дариэль, Эбигейл или любой другой гостьи весеннего бала. Но в отличие от них, у мисс Лейн не было одного — титула. И об этом не стоило забывать.

Взявшись дрожащими пальцами за шнуровку, девушка сделала первый шаг в избавлении от своей прекрасной брони. Сняв платье и аккуратно положив его на стул, Анна распустила причёску и облачившись в ночную сорочку, снова посмотрела на себя в зеркало.

— Этот мир принадлежит богатым и знатным, знай своё место и не позволяй слабости разрушить свою жизнь. — сказала она отражению, после чего забралась в кровать.

Но и сон не принёс желанного успокоения. Ведь даже здесь Анну не отпускал образ Адама Хэлтора.

Музыка лилась подобно ручейку, а на лужайке перед домом танцевали несколько пар. Они кружились в своих прекрасных нарядах, купаясь в лунном свете. Притаившись у окна, гувернантка наблюдала за ними и в одной из пар узнала Адама с леди Баверти. Они танцевали, тесно прижавшись друг к другу, звонкий женский смех то и дело поднимался в воздух, а лицо мужчины озаряла улыбка. Он что-то говорил своей партнёрше, а та лишь страстно смотрела на него, лишь изредка одаривая смехом или короткой фразой. Представив себе, что он ей нашептывает, Анна отвернулась от окна, пытаясь убедить себя, что её сердце проживает не боль, а отвращение.

Неожиданно, возле потухшего камина, ей почудилась тёмная женская фигура. Это была Офелия. Чем больше Анна пыталась рассмотреть её лицо, тем больше всё плыло перед глазами.

— Мисс Лейн, вы не должны уезжать, не сейчас. Вы должны остаться в поместье, так как совсем скоро, тайное должно стать явным. Мне нет покоя и не будет до тех пор…

Неожиданно её речь прервалась, а гувернантка поняла, что она уже не стоит у окна, а лежит в кровати. От пережитого ужаса её била крупная дрожь. Образ погибшей Офелии Хэлтор всё ещё стоял перед глазами, её белая ночная сорочка с кружевом и вся в крови. Её голос был безразличным и вместе с этим настолько пугающим, что Анне захотелось на своих ногах как можно скорее покинуть это проклятое место.

За окном уже светало, но даже робкие, жёлто-оранжевые лучики солнца не могли отогнать тот липкий ужас, что завладел разумом девушки.

***

Утро встретило гувернантку тревогой и состоянием апатии. Бартра по своему обыкновению принесла горячей воды, а так как дверь не открывалась, она начала усиленно стучать.

— Что случилось, мисс? Мисс Лейн, с вами всё в порядке? — спросила она, а в голосе звучало беспокойно, она явно не могла понять что же произошло.

— Всё в порядке. Не надо шуметь. — ответила Анна, когда выскочив из постели, открыла дверь.

— Мисс Лейн, зачем бы заперли дверь? Вас что-то напугало?

— Ничего! — резко ответила гувернантка, но девушка продолжала смотреть выжидательно. — Спасибо что заботишься обо мне, но у меня сейчас нет настроения. Я очень плохо спала.

Впечатления от бала настолько переполняли горничную, что после небольшой паузы она сказала:

— Мисс Лейн, вам понравился бал? Я смотрела из окна верхней галереи. Давно такого не видела, всё было прямо, как при хозяйке. Вы выглядели так хорошо, а когда вас пригласил на танец мистер Хэлтор…

— Бартра, довольно. — твёрдо прервала речь девушки Анна.

— А у вас усталый вид, мисс.

— Да.

— Ну, теперь то всё уже кончилось. Мисс Мелис только недавно отошла ко сну, просила разбудить её к полудню, а мне до вечера на ногах надо быть. — тяжёлый вздох прозвучал так, словно только ей одной предстояло бороться с сонливостью.

Взглянув в зеркало, Анна невольно поникла. Под глазами залегли тёмные круги, а кожа выглядела уставшей.

«Вчера я была цветущей розой, а сейчас больше похожа на подвявшую.» — зевнув, подумала девушка.

Тем временем Бартра вышла, оставив два ведра воды около небольшой кадки для купания, но скоро вернулась и сообщила:

— Вас спрашивает хозяин. Он хочет видеть вас как можно скорее.

— Прямой сейчас?

— Думаю у вас есть немного времени собраться, но придётся обойтись без мытья волос. Если хотите, я помогу вам сделать причёску?

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 117
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На острие мезальянса - Каталина Вельямет.
Комментарии