Последний пророк - Александр Каменецкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он хочет знать, кто мы такие.
— Скажите ему, — бессильно вздохнул я. Жан-Эдерн принялся что-то объяснять.
— Франсе, руссе, альманья, — брезгливо выговорил офицер. Загорелый, небритый, усталый и злой. И скомандовал по-арабски, обращаясь к своим солдатам.
Нас, без лишних слов, схватили, умело связали руки и повели к машине. Оказывается, на дороге стояли грузовик и армейский джип.
— Я гражданин Германии! — выкрикнул, упираясь, Гюнтер. — Я журналист! Вы не имеете права!
— What's a fuck are you doing? We are foreign citizens! — прохрипел я.
Офицер пожал плечами и ничего не ответил. Гюнтеру заломили руки за спину и потащили, вопящего, к грузовику. Мы благоразумно двинулись сами.
Таня молчала, хромала, но шла. Машку волок за руку один из автоматчиков. Бросили всех в кузов, повезли. Дали нам пару конвоиров. Молодого, с веселыми блестящими глазами, и постарше, угрюмого и чернобородого. Молодой пялился на нас с любопытством, искоса, бородач не поднимал глаз от пола. Машка испуганно таращилась на них, на их блестящее новенькое оружие.
— Папа, что теперь с нами будет?
— Ничего страшного, Еж. Нас просто взяли в плен.
— Но мы же не солдаты, как нас могли взять в плен?
— Не знаю…
— Бог ты мой, когда же это все кончится? — Таня снова зарыдала. — Чего они от нас хотят? Зачем мы им нужны?..
— Скорее всего возьмут в заложники, — скривившись, пробормотал сквозь зубы Жан-Эдерн. — Этот, в форме, насколько я понял, — Али Хамза, полевой командир. Здесь в каждом районе — своя банда. Merde, я уснул как последняя свинья!..
Бородатый конвоир грохнул по полу прикладом: прекратить разговоры! Мы испуганно смолкли. Со злой иронией я вспомнил, как молился на яхте. Что же, Всевышний воистину заступился за нас…
Очень скоро свернули с хайвея на разбитый и ухабистый проселок. Началась пустыня, каменистая и красноватая выжженная земля. Грузовик подбрасывало на колдобинах, швыряло из стороны в сторону. Все, что напоминало цивилизацию, исчезло. Только пыль, желтая трава, песок и кривой кустарник. Дышать стало нечем, носоглотку забило сухой пудрой, повисшей в воздухе.
— Мы где-то у оазиса Эль-Фахз, — тихо сказал Жан-Эдерн примерно после часа езды. — Наверное, туда и направляемся.
Бородатому наскучило, видимо, сидеть просто так. Из складок одежды он выудил короткую трубочку с круглой чашкой на конце и принялся меланхолично набивать ее коричневой смесью из полотняного грубого кисета. Молодой с интересом наблюдал за его действиями. Бородач чиркнул зажигалкой, затянулся. Резко и отчетливо запахло крепкой шмалью. Глубоко всосав дым, он передал трубку молодому, который тотчас жадно впился в нее.
— Kraut, — констатировал Гюнтер. — Marijuana. И без него было ясно, что курят эти бандиты.
Ехали долго. Страшно хотелось пить, кисти рук отекли из-за жестких веревок. От едкого дыма пополам с пылью болела голова. Наконец за грядой холмов показались пальмы, глинобитные домишки. Видимо, это и был Эль-Фахз. Грузовик встал, скрипнув тормозами. Конвоиры, пошатываясь, спрыгнули на землю, стволами показали нам: выходите. Оазис: кособокая, крашенная известкой мечеть с кургузым минаретом, обнесенная стеной. Дюжина финиковых пальм в ряд у стены. Дальше — глинобитки, кубики с плоскими крышами, бетонное приземистое сооружение, военное с виду. Окна забраны толстыми решетками. Несколько тощих собак лениво забрехали, увидев нас, затем равнодушно повалились в пыль. Показалась на секунду женщина, закутанная в покрывало. Несла на голове огромную плетеную корзину. Тотчас испуганно юркнула в проулок. Больше ни души. Нас погнали к мечети, из ворот которой шел навстречу низенький куцый человечек в камуфляже. Расстегнутый ворот, автомат на плече, блестящий выбритый череп, драная бороденка.
— Салам, Хусейн-бей! — крикнул ему офицер.
— Салам! — простуженно отозвался бритый Хусейн.
Нас одернули, заставили остановиться. Али Хамза о чем-то говорил с Хусейном, похлопывая его по плечу. Каждый хлопок выбивал облачко рыжей пыли. Хусейн недобро косился на нас, зыркал исподлобья. Затем покивал Али Хамзе, сплюнул, подошел.
— Русские?
Вопрос был задан на языке Пушкина и Достоевского. С непередаваемым горским акцентом.
— Не все, — ответил я. — Только мы трое. Еще француз и немец.
— Нигдэ от вас покоя нэт, от собак, — скривился Хусейн. — Руки покажи.
Я протянул ему связанные руки, затекшие, синие. Он брезгливо и тщательно осмотрел мои ладони.
— Армия ходил? Чечня воевал?
— Нет, нет, — поспешно ответил я. — Ни в Чечне, ни в Афгане. Я вообще не служил.
— Откуда сам?
— Из Москвы.
— Москва кем был? На кого работал?
— Я программист. Специалист по компьютерам.
— А тэпэрь гавно будэшь! — Хусейн ощерился, довольный. Сверкнули щедрые золотые коронки в ряд. — Параша заставлю чистить, хуже собаки будэшь. Бабу твою будэм ибат всэ вместе, понял, да? А ты смотрэть будэшь. Сапаги лизат заставлю. Старший брат мой, суки, убили, племянник тюр-ма сидит, дом спалили, атэц-мать в горах прячутся — за все мне отвэтишь, козел!
— Послушайте, я мирный человек… я никого не убивал… я не был на войне… чего вы от меня хотите?..
— Всэ русские — казлы и собаки, — заявил он, толкнув меня кулаком в грудь. — Хуже собак. Аллах вас нэнавидит.
Жан-Эдерн, побагровев от ярости, бросил ему по-арабски несколько фраз. Наверное, бабушка достаточно обучила его языку предков, чтобы понять чеченского подонка. Хотя бы в общих словах. Хусейн прищурился, зеленые глаза по-волчьи заблестели. На голом черепе выступил пот:
— Приятэлю своему скажи: насрать минэ, кто он такой, понял, да? Я ему сейчас голова, на хер атрэжу, чтоб языком нэ трепал. Пэрэведи. Я с этим гавном гаварыт нэ буду.
Я перевел. Жан-Эдерн стиснул зубы, но промолчал. Потом коротко бросил по-английски:
— Не бойтесь его.
— За вас всэх викуп будут платить. Много тисяч долары. Две неделя викуп не будэт, падохнэтэ бэз базара. А пока работат будэтэ. Всо.
Он круто развернулся и потопал обратно в мечеть, сволочь.
Самое худшее, что могло произойти с нами, произошло. Самое худшее, исключая смерть. Хотя смерть казалась тогда желанным исходом. Нас бросили в зйндан. Это яма в земле метра три глубиной. Ширина — тоже около трех. Сверху зиндан запирался грубой деревянной решеткой с амбарным ржавым замком. Внутри было только ведро для отходов, и все. Солнце стояло прямо над нами, над головой. Я не хочу сейчас это все вспоминать, слишком тяжело. Таня несколько раз падала в обморок. Жан-Эдерн приводил ее в чувство. Жажда… дай вам Бог никогда не узнать, что такое настоящая жажда. Когда язык распухает во рту, становится неподвижным, толстым и шершавым, как деревяшка. Слизистая высыхает, берется рубцами и жесткой коркой. Дышишь через нос, с трудом, рывками, свистя. Воздуха постоянно не хватает, тебя не отпускает страх задохнуться. Высыхают глаза, становится больно моргать. Как будто насыпали по горсти песка в каждый глаз. Тело немеет, теряет чувствительность. Чтобы пошевелить рукой или ногой, нужны нечеловеческие усилия. Перестает работать мозг, прекращает думать. Вокруг плывут синие и оранжевые круги, слышатся странные звуки, которые долго отзываются эхом. Например, пение. Несколько часов подряд я слышал заунывную русскую песню, все пытался разобрать слова и не мог. Пел хор мужских голосов, то громче, то тише. Потом песня распалась на куски. Они перемешались между собой и звучали одновременно, приходя с разных сторон. Так прошел первый день, до вечера. Когда стемнело, нам спустили грязную канистру с водой и несколько кусков окаменевшей лепешки. Как собаки, как звери, мы лакали вонючую, отдававшую бензином воду, протирали лицо, глаза.
Жара спала почти мгновенно. Стало прохладно, затем и по-настоящему холодно. Я читал когда-то, что в пустыне ночами бывает страшный холод, теперь узнал на практике. Мы пришли в чувство, но тряс озноб. Сгрудившись, обхватив друг друга, прижавшись, заговорили. Точнее, заговорил Жан-Эдерн:
— Они хотят нас запугать. Но убивать не будут, точно. Это простые бандиты, не фанатики. Им нужен выкуп. Только деньги, больше ничего. Не перечьте им, делайте все, что скажут. Зря ты, Гюнтер, сказал им про свой журнал. За тебя будут требовать больше, чем за других. Если станут спрашивать снова, скажи, что пошутил. Вы, русские, не бойтесь чечена. Он не главный, просто наемник. Их много воюет по всему миру. Главный — Али Хамза. Я о нем слышал. Бывший кадровый военный, спецназовец. Когда правительство начало чистку в армии, его выгнали. Теперь мстит.
— Что… нам… делать… — с трудом открывая рот, умоляюще прошамкал я.
— Пока не знаю. Завтра будут говорить с каждым отдельно. Или послезавтра, скоро. Плохо, что имя Мохаммед Курбан здесь ничего не значит. Он был силен на востоке, тут — нет.