Такая разная любовь - Маргарет Пембертон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тогда отговорить его будет очень и очень непросто.
Сгорая от тревоги — до сих пор это чувство было ей совершенно незнакомо, — Джералдин позвонила в кенсингтонскую квартиру. К телефону подошла Примми.
— Привет, Прим. Кики с тобой?
— Нет. Вы поссорились всерьез?
— Не знаю. — Джералдин сказала чистую правду. — А как у тебя, Прим? Что-то не так?
— Не знаю, — эхом откликнулась Примми после небольшой паузы. — Саймон так и не вернулся домой. Он позвонил мне вчера вечером и предупредил, что не появится до самой свадьбы.
— Моей свадьбы или вашей? — шутливо поинтересовалась Джералдин.
— Твоей. — Против обыкновения, Примми не захихикала. — Он сказал, что грипп измотал его вконец. Саймон чувствует себя совершенно разбитым и хочет отлежаться. Он добавил, что после его возвращения нам предстоит о многом поговорить.
— Ну да, могу себе представить. Свадебные приготовления — форменная лихорадка. Не знаю, как бы я с этим справилась, если бы мама не взяла на себя все хлопоты, пока я была в отъезде.
Радостного отклика не последовало.
— Случилось что-то еще, Примми? — спросила наконец Джералдин. — Ты чего-то недоговариваешь?
— Да. Мне не хотелось вываливать на тебя эту новость, Джералдин, я ведь даже Саймону еще не говорила, но я беременна. — Джералдин охнула, и Примми поспешно добавила: — Тут не о чем волноваться, Джералдин. Я по-настоящему счастлива, правда. Я действительно очень рада. Но сейчас не самое удачное время. Мне бы не хотелось говорить об этом Саймону по телефону, и вообще я предпочла бы подождать, пока он расскажет о нас Кики и убедится, что она желает нам только счастья. А как быть с Артемис? Как мне сказать Артемис, что я жду ребенка, когда она так переживает из-за того, что у нее не может быть детей?
Джералдин не нашлась что ответить. Ей вдруг пришло в голову, что Кики будет сестрой ребенку Примми, и смириться с этой мыслью оказалось не так-то просто.
Ее размышления прервал скрип гравия под колесами спортивного автомобиля Френсиса, и Джералдин мгновенно вспомнила о собственных неурядицах.
— Мне надо идти, Прим. Приехал Френсис. Я позвоню тебе позже. Люблю тебя. Пока.
— Ты не слишком-то рано, мальчик мой, — проворчал дядя Пирс, несколько минут спустя приветствуя своего единственного сына. — Думаю, твое благополучное возвращение — заслуга Джералдин! — Пирс Шерингем крепко стиснул свое чадо в объятиях. — А почему у тебя волосы до плеч? — тут же раздраженно воскликнул он. — Ты не можешь жениться в таком виде. Тебя же примут за невесту!
— Не волнуйся, папа. В день свадьбы я соберу волосы в хвост. — Френсис весело подмигнул Джералдин. — Я знал, что ты уже здесь, Джер. Спешил, как только мог.
Джералдин подошла к жениху и обняла.
— Ты встречался с Кики? — Голос ее звучал оживленно, в нем не было и тени волнения.
— Да ты настоящая колдунья! Как ты догадалась?
Дядя Пирс уже топал в сторону дома, а молодая пара, обнявшись, неторопливо пересекла двор и направилась в сад.
— Сегодня утром Кики говорила, что беседовала с тобой. — Впервые в жизни Джералдин с трудом удавалось сохранять спокойствие.
— Значит, ты не слишком удивишься, когда я скажу, что собираюсь снова стать ее продюсером? — Сияя улыбкой, Френсис наклонился к Джералдин.
Джералдин резко остановилась.
— Кики сказала мне, но я ей не поверила.
— Потому что это расходится с нашими планами насчет Сидар-Корта?
— Потому что это вовсе не то, чем мы собирались заняться.
Френсис скорчил смущенную гримасу:
— Ну какая разница. Я ведь не говорю, что стану «раскручивать» целую кучу певцов и рок-групп. Нет, только Кики. Она и в самом деле великолепна, Джералдин. Алед Картер хочет сделать из нее какую-то певичку варьете, а для Кики это чистая смерть. Она выше всей этой серой посредственности. Она британская Дженис Джоплин. Крутая цыпочка! Жесткая и задиристая.
Джералдин с трудом удержалась от язвительного ответа. Серые глаза Френсиса молили о понимании.
— Я займусь карьерой Кики, а ты — благоустройством Сидар-Корта. Это две стороны одной медали, Джералдин. Подумай, какие потрясающие поп-концерты мы сможем здесь давать. Если начать подготовку прямо сейчас, будущей весной мы устроим грандиозный фестиваль поп-музыки. Фестиваль хиппи в Уоберне, который проводит герцог Бедфорд, собирает двадцать пять тысяч человек. Даже если плата за вход составляет один фунт с носа, на круг выходит фантастическая сумма.
Представив, как тысячи «детей цветов», накачавшись наркотиками до потери рассудка, вытаптывают чудесный парк Сидар-Корта и превращают его в мусорную свалку, Джералдин стала белой как полотно.
— Это совсем не то, чего я хочу, Френсис. «Ангелы ада» не пропускают ни одного фестиваля. Я не могу вынести даже мысли о том, как целое стадо «ангелов» устремляется к Сидар-Корту на своих мотоциклах. Это совершенно невозможно.
— Ладно, — уныло кивнул Френсис. — Никаких поп-фестивалей. — Он обхватил ладонями ее лицо и поцеловал.
— И ты не будешь продюсером Кики? — Джералдин обвила руками шею Френсиса, ее губы почти касались его губ.
Френсис болезненно поморщился:
— Кики не так-то просто сказать «нет». Она может этого не понять.
— Так не говори, — хрипло прошептала Джералдин, сильнее прижимаясь к Френсису. — Позволь мне это сделать за тебя.
С глубоким вздохом Френсис согласно кивнул. Его рука скользнула под тонкую материю ее платья и обхватила маленькую изящную грудь.
— Ты собираешься всегда бросаться в бой вместо меня? — В его голосе звучали усмешка и пробуждающееся желание.
— Всегда, — успела шепнуть Джералдин, прежде чем Френсис закрыл ей рот долгим страстным поцелуем.
Всю следующую неделю Джералдин провела в предпраздничной суете, помогая матери завершить приготовления к свадьбе. Френсис отсиживался в своей квартире в Челси. Работа в Сидар-Корте кипела вовсю. Приходили поставщики провизии, в парке соорудили великолепный шатер в виде средневекового замка, а вдоль изгороди установили мортиры для фейерверка. Само венчание должно было проходить в местной деревенской церкви, и над ней тоже трудилась целая команда декораторов.
— Не понимаю, как тебе удалось устроить венчание в церкви Святой Маргариты в Вестминстере? Мальчик-певчий, который должен был вести сольную партию, свалился с гриппом, — пожаловалась Джералдин, разговаривая с Артемис по телефону. — Викарий вдруг заявил, что ему не по вкусу, когда в церковном дворе разбрасывают конфетти, и вдобавок платье Примми до сих пор еще не доставили.