Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Предательство Атлантиды - Алисия Дэй

Предательство Атлантиды - Алисия Дэй

Читать онлайн Предательство Атлантиды - Алисия Дэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 78
Перейти на страницу:

— Вредными привычками? Новыми? Ты же просто ходячий рог изобилия дурных привычек. Еще одна, и ты, крича, упадешь в бездну, — съязвил Аларик.

— Хочешь сказать, что я — рог козы, вскормившей Зевса[23]? — склонил голову Кристоф. — Ну, меня еще и не так обзывали.

— Мило. Десять баллов за греческую мифологию. Продано, — воскликнул Конлан. — Следующий лот — сексуальная красотка-человек за двадцать.

— Твоя жена вряд ли обрадуется, что ты называешь другую женщину сексуальной, Ваше Высочество, — заметил Кристоф.

— Еще раз так меня назовешь, и я надеру тебе задницу. Между прочим, на прошлой неделе она сказала мне не науськивать Лайама на ничего не подозревающих женщин, потому что он, я цитирую: «Настолько сексуален, аж краска плавится». Не беспокойся о нас с Райли, Кристоф. У нас все отлично, — невеселая усмешка принца поставила под сомнение это заявление.

Но все это к делу не относится.

— Не то чтобы поболтать о женщинах не весело, парни, но у меня плохие новости.

— «Сирена»? — глаза Аларика сверкнули как расплавленный металл изумрудного цвета. — Только не говори мне, что этот камень в лапах вампиров.

— Я бы с радостью, но не могу. Я не знаю, где эта драгоценность. И что еще хуже: Дэнал добровольно отправился в Летние Земли с принцессой фэйри.

— Что? — Конлан впечатал кулак в ствол дерева. — Наш союз с Рисом нэ Гэранвином не допускает этого. Я расплющу его высокомерную задницу за это.

— Избавь меня от этого ужасного зрелища, Рис здесь не при чем. Это проделки Мейв нэ Фэранзель из Неблагого двора.

Повисла мертвая тишина. Аларик смотрел на Конлана. Конлан — на Аларика. Они оба глазели на Кристофа. Только когда тот начал потеть, принц, наконец, заговорил.

— Я думаю, лучше пойти внутрь и позвать Вэна. Нам нужно разработать план.

— Фиона обязана участвовать в обсуждении, — сказал Кристоф. — Ее это тоже касается.

— О чем ты говоришь? Как эта смертная женщина может быть замешана в истории с одним из драгоценных камней Трезубца Посейдона? — Аларик не делал секрета из своей веры, что только жрец Атлантиды может претендовать на собственность бога морей.

— Все немного запутанно, — начал Кристоф. — Ее альтер-эго — ниндзя, а вампы и фэйри, возможно, хотят причинить ей вред. Принцесса Неблагого двора, пригласившая Дэнала поиграть, — лучшая подруга Фионы.

Жрец и принц уставились на него, замерев на несколько долгих секунд.

— Да, — в конце концов вымолвил Конлан. — Нам стоит побеседовать с твоей Фионой.

Будто ожидая, как Кристоф начнет отрицать, что Фиона «его», Аларик вскинул бровь. Когда возражений не последовало, жрец заметил:

— Итак, еще один, как говорит принцесса Райли, «склеил ласты».

Глава 25

Атлантида, дворцовая оружейная, полчаса спустя

Фиона сглотнула, пытаясь оправиться от изумления. Сначала она перекусила фруктами и выпила сока с принцессой Атлантиды, которая с радостью разрешила использовать дворцовые сады в следующей книге, при условии, что автор — Фиона, — подпишет экземпляр для принца Эйдана.

Затем за Фионой пришел Кристоф, сообщивший, что ее желают видеть на военном совете, и по пути девушка понемногу привыкала, что классические мифы об Атлантиде превратились в исторические сведения. Теперь она сидела за покореженным деревянным столом, который был, вероятно, древнее самой Шотландии. А вокруг нее собрались невероятно великолепные мужчины, родившиеся из того же генофонда, что и ее партнер Кристоф. Высокие, темноволосые и мускулистые. Тонко вылепленные скулы и чувственные рты. Мужчины, притягивающие женские взгляды.

Они были почти так же сногсшибательно привлекательны, как Кристоф. Оставалось лишь надеяться, что никто на самом деле не расшибется.

— Давай я тебя со всеми познакомлю, — Райли прикоснулась рукой к плечу Фионы, а затем села напротив. Не ожидая ответа, принцесса указывала на различных людей, называя их по имени. — Представляю вам леди Фиону Кэмпбелл, в настоящее время проживающую в поместье Кэмпбеллов, в Коггешелле. У нее есть также тайное Альтер-эго, о котором, полагаю, Фиона расскажет сама.

Та вспыхнула, задаваясь вопросом, зачем разболтала Райли все свои тайны. В принцессе было что-то располагающее к откровенности.

— Это мой муж, Конлан. — Высокий мужчина, с подлинной аурой властности, поклонился Фионе.

— Ваше Высочество.

Девушка попыталась встать с ее стула, что было не так уж легко, так как Кристоф держал ее за руку, но Конлан покачал головой.

— Прошу, не надо. Как вы вскоре убедитесь, мы собрались здесь неофициально. Пожалуйста, зовите меня Конлан, леди Фиона.

— А меня — Фионой пожалуйста.

— Это — Вэн, — продолжила Райли. — Он, как и я, неровно дышит к фильмам категории «Б». По совместительству брат Конлана.

— Очень рад с вами познакомиться, — отозвался Вэн, глаза которого заискрились весельем. — Тем более что вы прибыли вместе с Кристофом.

Последний сузил глаза, но не выпустил руку Фионы.

— Мы слишком много времени теряем здесь, — проворчал Вэн. — После встречи я отправлюсь в Сиэтл, чтобы сопровождать Эрин на сборище ведьм.

Фиона так округлила глаза, что боялась, что они просто вылезут из глазниц, пока слушала объяснения Вэна, чем именно Эрин занималась с ведьмами. Судя по всему, они старались помочь людям-бунтовщикам сильнейшей магией.

— Его жена — очень могущественная ведьма. И человек, — тихо пояснил Кристоф.

— Тут что, правило такое? Жениться только на людях?

Воин рассмеялся.

— Нет. Пока Конлан не познакомился с Райли, подобное нам было запрещено по закону.

Вэн закончил свой отчет, и Райли указала на человека, одетого во все черное и сидевшего на другом конце стола.

— Это — Аларик, верховный жрец и глава храма Посейдона.

Фиона разинула рот.

— Но… это место пустовало. Вы тоже фэйри?

— Разумеется, нет, — отозвался Аларик, демонстрируя зубы. — К вашему сведению, вы оскорбляете атлантийца, называя его фэйри.

— К вашему сведению шотландки ненавидят, когда им угрожают, — не осталась в долгу Фиона.

Аларик положил локти на стол, опустил голову на руки и простонал:

— Опять одно и тоже. Так и знал. Яйца Посейдона, одно и то же.

— Не хотелось бы делать замечание, но разве вы только что не произнесли богохульство? — Уточнила Фиона. — Возможно, уж не вам говорить мне об оскорблениях.

Вэн усмехнулся.

— Мне кажется, вы мне понравитесь.

Фиона вдруг поняла, что сидит за столом с наследными принцем и принцессой Атлантиды и оскорбляет верховного жреца. Она вдруг захотела стать маленькой и незаметной.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Предательство Атлантиды - Алисия Дэй.
Комментарии