Волшебство гор - Сюзанна Грей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Бабушка Джо, просто гвоздь проржавел. Ничего такого не случится. – И он для верности еще раз пристукнул по шляпке гвоздя. – Посмотри, как новая.
Бабушка Джо с тревогой мяла своими шишковатыми пальцами носовой платок.
– Удача покинула этот дом, – повторила она с горестным видом. – А сейчас к нам едут гости.
Логан почесал голову.
– Как ты об этом догадалась?
– Вон те два петуха дерутся во дворе, вот как. Приедут двое мужчин. – Она вздохнула. – Скорее всего, они будут очень голодны. – Она показала на птиц. – Поймай этих ребят и сверни им шею, а я пока вскипячу воду, чтобы их ощипать.
– Стало быть, у нас на ужин будет уйма курятины, – сказал Логан с кривой улыбкой.
Пожилая леди взглянула на него с упреком.
– Они приедут. Ты только подожди и увидишь.
Двумя часами позже Люцифер поднял свою голову и испустил долгое ржание. Логан, сидевший на ограде загона для скота, всмотрелся и увидел, что два человека, одетых в черные пыльники, спускаются на лошадях с гребня горы. Когда он узнал всадников, внутри у него все опустилось.
В то время как он вспоминал о предсказаниях своей бабушки, холодок пробежал у него по спине. «Бабушка Джо, ты и не знаешь, как права ты оказалась. Гости и беда, все прикатилось одним большим клубком». Он надел шляпу и широкими шагами отправился навстречу к приближающимся всадникам.
– Как дела, Логан? – сказал младший из них.
– Привет, Джесс… – Логан кивнул другому мужчине. – Фрэнк. Какая нелегкая занесла вас сюда, ребята?
Джесс Джеймс внимательно изучил всю местность быстро мигающими холодными голубыми глазами.
– Отряд полицейских.
Коротко усмехнувшись, он посмотрел вперед через плечо Логана.
Тот повернулся и тяжелым взглядом прошелся по склону холма.
Лицо Фрэнка оставалось серьезным. Он ступил вперед.
– Логан, неплохо бы покормить наших лошадей, да и нам немного перекусить, если у тебя есть чем.
– Зерно в амбаре. Вы, ребята, подождите здесь, а я спрошу бабушку Джо насчет еды.
Надеясь, что прибывшие не последуют за ним, Логан поспешил к дому. Когда он зашел на кухню, то обнаружил, что его бабушка ставит на стол большое блюдо с кусками жареной курятины. По его телу пробежала дрожь от дурного предчувствия при виде двух лишних тарелок.
– Ну, я была права, Логан? – спокойно спросила бабушка Джо.
– Ты была права. У нас гости, – сказал он мрачно. Она конечно утерла ему нос. Теперь Логан молил Бога, чтобы и другая часть ее пророчества на счет удачи не сбылась также. Он обратился к Салли Мэ и Руфь:
– Я хочу, чтобы вы, девочки, взяли тарелки с едой и пошли в свою комнату. И не выходите оттуда сегодня вечером. Сет, ты и Джозеф, идите с ними.
Девочки переглянулись, но быстро сделали, как им было сказано.
– Нат, оставайся поблизости, но сам ничего не начинай. Я не думаю, что будет какая-либо стычка, но полностью не уверен в этом.
Бабушка Джо вытерла свои руки о фартук.
– Скажи этим парням, пусть входят, а то подливка остынет.
– Ты знаешь, кто там снаружи? – недоверчиво спросил Логан.
Его бабушка кивнула.
– Знаю, но даже если бы это был сам дьявол, я никогда не прогоню того, кто голоден.
– Ладно, я приведу их.
Логан оставил дом и пошел назад к амбару, где в ожидании стояли те двое.
– Бабушка Джо говорит, надо идти и есть, пока не остыло.
Он протянул руку и прикоснулся к рукаву Джесса.
– У меня дети там, и я не хочу неприятностей. Добро пожаловать к ужину, но затем я был бы очень благодарен, если бы вы уехали.
– Мы даем тебе наше слово в этом, – сказал Фрэнк за себя и своего компаньона. Он кивнул головой в направлении дома. – Пошли, Дингус.
Джесс окинул его ледяным взглядом и сдвинул длинную прядь волос за ухо.
Когда они вошли в прихожую, Логан поднял вверх руку.
– Оружие оставить здесь, ребята. – И он показал на крючки рядом с кухонной дверью. – Бабушка Джо не терпит его в доме.
После того, как Джесс неохотно расстался со своим оружием, Фрэнк повесил пояс с револьвером на соседний крючок.
Преступники заняли места на противоположной стороне стола, откуда могли наблюдать за дверью. Они были спокойны и ели с аппетитом, но посмотрев со стороны, никто не принял бы эту трапезу за обычный семейный ужин.
Покончив с едой, братья-преступники вежливо поблагодарили бабушку Джо за ужин и собрались уходить.
Взяв шляпу, Фрэнк оставил Логана и Джесса у двери, а сам вернулся к старушке. Он положил на ее ладонь двадцатидолларовую золотую монету.
– Моя мать говорит, что вы все видите, бабушка Джо. Можете вы увидеть, далеко ли те, кто преследует нас?
Бабушка Джо засунула золотую монету назад в нагрудный карман рубашки Фрэнка.
– В этот раз вы им не достанетесь. – Она погрозила им пальцем. – Но вы едете по дороге, которая вас с Джессом приведет прямиком в ад, если ты не изберешь иного пути, Фрэнк Джеймс. – Она покачала головой. – За тобой по пятам следует большая беда. – Я лишь надеюсь, что она не затронет Логана.
– Мы поедем, бабушка Джо. Еще раз спасибо за еду.
Закрыв за собой дверь, он забрал свой револьвер и присоединился к Джессу и Логану.
Облегченно вздохнув, когда дом остался позади, Логан проводил их в амбар. Он наполнил зерном небольшой мешок и подал его Фрэнку.
– Откуда они придут?
Фрэнк Джеймс взял мешок и сунул его в переметную суму.
– Из Рассельвиля.
Он с торжеством посмотрел на Логана.
– В этот раз нам досталась хорошая добыча. Можем залечь и переждать некоторое время. Может, податься в Калифорнию. Всегда хотел увидеть океан. – Фрэнк протянул, прощаясь, руку. – Удачи тебе и спасибо за все, Логан.
Джесс ступил мимо них, покручивая барабан своего ремингтона, и взобрался на свою лошадь.
– Виндфилд, идет слух, что деньги с того экспресса, находятся у тебя. Это правда?
Надев крепкую узду на свои чувства, Логан спокойно встретил взгляд Джесса и улыбнулся:
– И где ты только слышал такую глупую сказку?
В душе у него зашевелилось тяжелое чувство тревоги, когда Джесс своими безжалостными глазами обшаривал ферму.
– Вам лучше отправляться побыстрее, парни, – спокойно сказал Логан. – Чтобы продолжить вечеринку, у нас не хватит еды.
Фрэнк, поняв намек, прикоснулся пальцем к краю своей шляпы и повернулся к брату.
– Ладно, Джесс. Поехали.
Когда братья скрылись из виду, Логан медленно побрел назад к дому. Не зная, поверил ли ему Джесс, Логан сильно обеспокоился тем, каким взглядом тот уставился на ферму. Он чувствовал, что Фрэнку можно доверять, но вернуться назад было бы в характере змеиноглазого Джесса.
Потеряв покой, Логан подумал об Элизабет. Преступник вполне мог вернуться, а с другой стороны и преследующая его полиция могла тоже подоспеть в этот момент. Все складывалось так, что сегодня вечером ему никак нельзя было оставить ферму. Молясь, чтобы с ней все было хорошо, он поднял руку над входом и, удостоверившись, что подкова надежно висит, лишь затем вошел в дом.