Тот момент - Линда Грин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Скорпион сегодня очень яркий, — показывает папа, — и, если приглядишься, увидишь Лиру.
— Это которая в виде арфы?
— Верно.
— Расскажи мне про нее еще раз.
Папа немного колеблется.
— Лиру Орфею даровал Аполлон, и ее музыка могла усмирять гнев и приносить радость. Потеряв жену, Орфей в печали бродил по земле, а потом его убили, а лиру бросили в реку. Зевс послал орла, тот достал арфу и поместил на ночное небо.
К концу истории папин голос затихает. Отец не сводит глаз со звезд.
— Что-то я выбрал не самую счастливую историю, да?
— Ага, — отвечает папа.
— Мама умела развеселить своими рассказами.
Папа смотрит на меня сверху вниз.
— Без нее все не так, верно?
— Да, — отвечаю я. — Я все время по ней скучаю.
— Знаю, — говорит папа. — Я тоже.
Мы долго сидим и мало разговариваем, просто смотрим в небо. Думаю, папа пытается делать то же самое, что и я. Оставаться под звездами, чтобы не чувствовать себя одиноким.
Когда в субботу днем мы возвращаемся домой, я кое-что замечаю, проходя через ворота.
— Когда исчезла вывеска «Продается»? — спрашиваю папу.
— Пару месяцев назад, — отвечает он. — После того как я сказал тебе, что мы не переедем. Ты не заметил?
Качаю головой. Полагаю, я слишком тосковал по маме.
— Я рад, что нам не нужно покидать этот дом, — говорю я.
Папа на секунду закрывает глаза и молча кивает, а затем мы продолжаем путь.
Как только позже я слышу звонок в дверь, то бегу вниз, потому что знаю — это Каз. Я крепко ее обнимаю и чуть не сбиваю с ног.
— Ты видела мои фото?
— Да. Хорошие. Будто сама с тобой съездила. Как прошел отпуск, милый?
— Хорошо, спасибо.
— Ты скучал по ней, не так ли?
Я киваю. Странно, что я знаком с Каз всего несколько месяцев, но она, кажется, уже понимает меня лучше, чем многие другие люди, которые знают меня много лет.
— Было как-то неправильно проводить отпуск без нее, — говорю я.
— Да уж наверное. Хотя, полагаю, твой отец старался изо всех сил.
— Он водил меня во множество мест и пытался заставить сделать много разных вещей.
— Я видела это по фотографиям.
— Однако, что бы мы ни делали, я лишний раз вспоминал, что мамы нет, а она должна была быть рядом, и я все думал о нашем последнем отпуске вместе, и это меня расстраивало.
Каз сжимает мою руку.
— Ты справился, это главное. А теперь ты вернулся домой, так что мы можем заняться садом. Кстати, — она указывает на две сумки, которые стоят на ступеньке рядом с ней, — Барри прислал тебе еще несколько растений, которые забраковали в садовом центре.
— Спасибо, — благодарю я, забирая их у нее. — У меня появилось еще несколько идей.
— Отлично, — говорит она, заходя. — Расскажи мне о них, и в понедельник мы сможем приступить к работе.
Проходим на кухню.
— Каз принесла мне еще растений, — сообщаю я папе. — Их послал Барри.
— Ого, пожалуйста, передайте ему нашу признательность, Каз. Скоро наш дом будет похож на цветочное шоу в Челси.
— Непременно. Как прошел отпуск?
— Отлично, спасибо, — говорит папа. Может, как и мне, ему легче соврать, чем сказать правду.
— Пока не забыла, — спохватывается Каз. — Боюсь, в следующую субботу я не смогу прийти. После работы я переезжаю в новую квартиру.
— Без проблем, — отзывается папа. — Если взамен вы позволите вам помочь. С радостью перевезу несколько коробок, а Финн умеет собирать вещи.
— Спасибо, — говорит Каз, — но у меня действительно мало скарба.
— Ой, мы все так думаем, пока не соберемся переезжать. Удивительно, как много хлама скапливается за годы. Вы заказали фургон? Если нет, у моего друга такой есть. Уверен, мне его ненадолго одолжат.
Каз слегка улыбается.
— Спасибо, но у меня нет вещей на фургон. Если сможете перевезти мои вещи в машине, будет здорово.
Я вижу, как папа удивленно смотрит на Каз. Я тоже не понимаю.
— Но как ты заберешь кровать и всю мебель?
— Они не мои, милый. Я снимаю комнату.
— А как насчет всего остального?
— У меня мало вещей. Главное, что мне нужно везти, — это телевизор и видеоплеер Терри.
— Ну, их я определенно мог бы поместить в машину, — говорит папа.
— Спасибо. Это будет огромным подспорьем.
— Наш Терри будет жить там с тобой? — спрашиваю я.
— Да, — отвечает Каз, — как только поправится.
— Он уже давно в больнице, — говорю я. — Разве врачи не могут ему помочь?
— Финн, — одергивает папа.
— Ничего страшного, — успокаивает Каз, прежде чем повернуться ко мне. — Брат не сломал ногу или что-то вроде того, что можно закатать в гипс и вылечить. У него шизофрения. Это означает, что его разум работает не так, как твой или мой, и Терри пугается, расстраивается и теряется. В большинстве случаев все в порядке, и он спокойно живет с небольшой помощью с моей стороны, но если брат нервничает, ему становится хуже, и приходится лечь в больницу, чтобы врачи могли за ним присмотреть.
На мгновение я зависаю. Я ведь тоже пугаюсь, расстраиваюсь и теряюсь.
Интересно, не болею ли я шизофренией, а папа просто еще не узнал об этом. Может, меня ни разу на нее не проверяли.
— Это, должно быть, очень тяжело для вас, Каз, — говорит папа.
— Барахтаемся как можем. Все было в порядке, пока министерство труда не сочло его годным для работы. В первый же день брата забрала бригада.
Я не знаю, что за бригада, но звучит не очень хорошо. Я бы не хотел, чтобы кто-то пытался меня забрать.
— Это ужасно, — ахает папа. — Вы обжаловали это