Апостол Германии Бонифаций, архиепископ Майнцский: просветитель, миссионер, мученик. Житие, переписка. Конец VII – начало VIII века - Игумен Евфимий (Моисеев)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Точно так же, если найдешь в книгохранилище вашей обители нечто, что сочтешь полезным для меня, и решишь, что мне это неизвестно или что у меня нет списка этого сочинения, дай мне знать в письме, как верный сын – отцу, хоть и неученому. И если тебе будет угодно, будем так поступать оба взаимно. Так что, если угодно, выслушай, что тебе расскажет сын мой пресвитер Эаба[311], податель моего письма, о браке между женщиной и крестным отцом ее детей, которых мы крестили, и поищи, не написано ли где, отчего это считается у римлян смертным грехом. И если где-либо в церковных писаниях ты найдешь рассуждение об этом грехе, без колебаний сообщи мне.
Желаем твоему блаженству здравствовать и возрастать во Христе!
14 (35). Бонифаций просит аббатису Эадбургу переписать для него золотыми буквами послания апостола Петра (735)
Досточтимой и возлюбленнейшей сестре Эадбурге[312] – Бонифаций, худой раб рабов Божиих, шлет желанное приветствие любви во Христе!
Молю Бога, всемогущего подателя наград и воздаяний за все добрые дела, чтобы в небесных обителях и в вечных скиниях Он за все благодеяния, которые ты мне оказала, воздал тебе вечную награду в вышнем собрании блаженных ангелов, ибо ты часто облегчала мою печаль тем, что посылала в утешение мне книги или в помощь – одежды. Так и сейчас я прошу тебя умножить начатое, а именно, переписать мне золотом послания господина моего святого Петра, чтобы во время проповеди возрастало почтение и уважение к Святому Писанию в глазах плотских людей и еще потому, что я желаю всегда иметь с собой слова того, кто направил меня на этот путь. Необходимое для этого золото я посылаю тебе с пресвитером Эобой[313]. Итак, дражайшая сестра, исполни эту нашу просьбу, как обыкновенно исполняла мои просьбы твоя доброта, чтобы и здесь дела рук твоих сияли во славу Небесного Отца золотыми буквами.
Желаю тебе здравствовать во Христе и святыми добродетелями восходить к лучшему.
15 (41). Бонифаций рассказывает своим ученикам и подопечным о том, как принял его папа Григорий III (738)
Возлюбленным сынам Геббе, Эобе, Татвину и Вигберту и всем нашим братьям и сестрам – Бонифаций, служитель служителей Божиих шлет приветствие с чистой любовью во Христе!
Да будет известно вам, возлюбленные, и да возблагодарите вы Бога за то, что, когда мы благополучно прибыли к порогу святого первоверховного апостола Петра, апостольский Первосвятитель принял нас благосклонно и радостно, выслушав отчет о нашей миссии, вынес одобрительное суждение и дал нам советы и наставления, чтобы мы вернулись к вам и продолжили начатое. Теперь же мы ожидаем здесь Собора священнослужителей и постановления Синода, и не знаем, когда апостольский Первосвятитель повелит ему быть. Как только все завершится, мы, если будет угодно Богу и не оставят силы, поспешим вернуться к вам. Зная это, ожидайте нас в братском согласии и в единстве веры, носите бремена друг друга – и так исполните закон Христов (Гал. 6, 2) и радость ваша обновится.
Будьте здравы во Христе и молитесь о нас!
16 (45). Папа Григорий III – Бонифацию об устроении Церкви в Баварии (29 октября 739 года)
Досточтимейшему и священнейшему брату и соепископу Бонифацию – Григорий, раб рабов Божиих.
Таково слово учителя всех народов, верховного апостола блаженного Павла: «Любящим Бога Он во всем содействует во благо (ср.: Рим. 8, 28)». Поэтому, узнав обо всем, что ты писал, брат, в твоих письмах[314] к народам Германии, которые Бог наш освободил из власти язычников[315], прибавив до ста тысяч душ твоими стараниями и стараниями предводителя франков Карла, и узнав также о том, что ты свершил в земле баварцев, мы воздели к небу руки и вознесли благодарение подателю всех благ Господу Богу нашему, который отверз двери милосердия Своего и любви в оной западной стране для познания пути спасительного и послал ангела Своего, который приготовил путь твой пред тобою (ср.: Мф. 11, 10). Ему слава во веки веков!
И так как ты писал, что прибыл к народу Баварии и нашел их живущими без церковного порядка, так как у них не было епископов, кроме одного по имени Вивило, которого мы поставили там некоторое время назад, и что с согласия герцога баварского Отило и знатных людей этой земли ты поставил еще трех епископов[316], и вы разделили всю эту землю на четыре части, то есть на четыре диоцеза, так чтобы каждый епископ имел свой диоцез, – все это ты совершил хорошо и вполне разумно, брат, ибо ты исполнил апостольскую заповедь от нашего имени и совершил все так, как мы тебе предписывали. Поэтому не переставай, досточтимейший брат, учить их святому кафолическому и апостольскому преданию Римского престола, чтобы невежды просвещались и держались пути спасительного, по которому смогут прийти к вечной награде.
Если окажется неизвестным, кем рукоположены найденные тобою там пресвитеры и были ли рукоположившие их епископами, то в случае, если эти пресвитеры – люди добрых нравов и кафолической веры и наставленные в служении Христовом и в священном законе, пусть они получат от своего епископа благословение и посвящение в пресвитерство и исполняют священное служение.
Тех, кто крещен на разнообразных и искаженных наречиях язычников, однако при этом во имя Троицы, нужно возложением рук и священным миропомазанием утверждать в Церкви.
Епископ Вивило поставлен мною. И если он в чем преступил канонические правила, наставляй и исправляй его согласно преданию Римской Церкви, которое ты получил от нас.
Что касается Собора, который ты должен провести на берегу Дуная от нашего имени, мы повелеваем тебе, брат, явиться там с апостольской властью. И сколько тебе Господь даст сил, не переставай проповедовать там слово спасения, дабы христианское богопочитание во имя Господа росло и умножалось.
Ибо тебе не будет позволено, брат, в силу начатого тобою труда пребывать на одном месте. Но, укрепив сердца братьев и всех верных, кто еще не научен в тех