Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Корни травы - Стюарт Вудс

Корни травы - Стюарт Вудс

Читать онлайн Корни травы - Стюарт Вудс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 67
Перейти на страницу:

– Как вы смотрите на процесс? – продолжал репортер.

– Я думаю, – сказала она, дразня репортеров улыбкой, – что Лэрри подвезло, что его интересы представляет такой блестящий юрист. – Тут она одарила Уилла улыбкой несколько более интимной.

Тотчас блеснули фотовспышки.

При подборе присяжных обошлось без осложнений. Четверо белых мужчин, которые должны симпатизировать Лэрри, три белые женщины, черный мужчина, четыре черные женщины, одна из которых выглядела интеллигентной... Уилла этот состав удовлетворил, хотя лучше всего для Лэрри были бы двенадцать белых.

После того, как завершились формальности, поднялся Элтон Хантер, похудевший после болезни.

– Ваша честь, обвинение вызывает Дженин Уолкер. Вышла и была приведена к присяге хорошенькая молодая женщина с африканской короткой прической.

– Мисс Уолкер, вы работаете в Мериуезерском Центре обслуживания?

– Да, работаю.

– Были ли вы на работе семнадцатого декабря прошлого года?

– Была.

– Приходил ли в тот день в Центр обвиняемый, Лэрри Юджин Муди?

– Да.

– Пожалуйста, опишите обстоятельства этого.

Женщина подняла голову.

– Что ж, я позвонила в отношении нашей печки – в здании стало холодно – и из фирмы Моргана прислали мистера Муди. Он сказал, что неисправен термостат и его следует заменить. Сара – то есть Сара Коул, мой босс – возразила против цены, но он сказал, что это самый дешевый из тех, что у него имеются, и она выписала чек, после чего он ушел.

– Каково было отношение мистера Муди к Саре Коул? – спросил Хантер. Поднялся Уилл.

– Возражаю, ваша честь. Свидетельница не обнаружила способности читать в мыслях.

– Принято. Измените формулировку, мистер Хантер, – сказал судья.

Хантер покраснел.

– Мисс Уолкер, не заметили ли вы чего-либо необычного в видимом отношении Лэрри Муди к Саре Коул?

– Ну, он смотрел на нее, будто изголодался.

– Возражаю, – сказал Уилл.

– Принято. – Судья обернулся к свидетельнице. – Мисс Уолкер, вы должны говорить то, в чем абсолютно уверены.

– Да, сэр.

– Мисс Уолкер, – продолжал Хантер, – улыбался ли Лэрри Муди Саре Коул?

– Да, сэр.

– Что это была за улыбка?

– Возражаю. Разве свидетельница эксперт по улыбкам?

– Я скажу по-другому, ваша честь. Мисс Уолкер, улыбался ли Лэрри Муди так, как естественно было бы с его стороны улыбаться клиентке?

– Нет, сэр. По-моему, он улыбался неподходяще к случаю.

– Почему же?

– Это была плотоядная улыбка, вроде той, что видишь на улицах, когда какой-нибудь мужчина пристает к женщине.

– По вашему мнению, Лэрри Муди, говоря другими словами, строил глазки Саре Коул?

– Да.

– Как долго?

– Все время, пока Сара Коул находилась в комнате.

– А когда Лэрри Муди покинул помещение, сказала ли Сара Коул что-нибудь по поводу его поведения?

– Ну, это я сказала ей: «Боже, что за пресмыкающееся»... – В зале послышались хихиканья. – ...А она сказала: «Не тревожьтесь, он меня не беспокоит».

– Когда вы в тот день в последний раз видели Сару Коул?

– Она уезжала из Центра около шести. Я задержалась, чтобы закончить работу на машинке.

– Как уехала мисс Коул? На своей машине?

– В тот день ее машина была в ремонте. Она пошла пешком. До дома ей нужно было пройти примерно милю.

– И вы больше не видели Сару Коул?

– Никогда, – сказала женщина дрожащим голосом. – Ее убили до того, как она добралась домой. Хантер повернулся к Уиллу.

– Ваши вопросы, – сказал он. Уилл вышел из-за стола. Он дал свидетельнице собраться с мыслями и улыбнулся ей.

– Доброе утро, мисс Уолкер, – сказал он. Женщина не ответила, ожидая вопроса.

– Мисс Уолкер, давно вы знаете Сару Коул?

– Да, около двух лет. Столько я работаю в Центре.

– По-вашему, Сара Коул была привлекательной женщиной?

– О, да, очень.

– Привлекательной для мужчин?

– Да, именно так.

– Бывали вы вместе с мисс Коул в мужских компаниях?

– Да, много раз, и в Центре и после работы, на вечеринках и в других местах.

– И мужчины на работе и на вечеринках находили мисс Коул привлекательной?

– Да, я уже говорила.

– А были ли белые мужчины при таких встречах?

– Иногда.

– И они находили мисс Коул привлекательной?

– Да. Полагаю, что да.

– Подведем итог: Сара Коул была исключительно привлекательной женщиной, любой обычный, нормальный мужчина мог счесть ее привлекательной?

– Да, такой она была.

– Но что же было необычного в том, что она понравилась Лэрри Муди – здоровому, нормальному парню?

– Ничего, – спокойно сказала свидетельница, явно осознав, что попала в ловушку.

– Пытался ли Лэрри Муди в вашем присутствии как-то подъезжать к мисс Коул?

– Нет.

– Говорил ли он вообще что-нибудь, не относившееся к ремонту печки и замене термостата?

– Полагаю, что нет.

– Пожалуйста не полагайте, мисс Уолкер, вы же там присутствовали.

– Нет, не говорил.

– Итак, разговор был нормальным, по поводу ремонта печки, без каких-либо неуместных замечаний со стороны Лэрри Муди?

– Да.

– Скажите же, мисс Уолкер, уверены ли вы, что можете выносить безошибочные суждения по поводу отношений мужчин к женщинам.

– Нет, не уверена.

– Тогда, может быть, другое лицо, присутствуя в тот момент в Центре, могло бы и по-иному характеризовать улыбки и взгляды Лэрри Муди, говорившего с Сарой Коул?

– Что ж, я не...

– Пожалуйста, мисс Уолкер. Речь о возможности другого мнения. Мог ли другой рассудительный человек по-иному оценить их встречу?

– Может быть.

– После того, как Лэрри Муди покинул Центр, завершив свою работу, когда вы упомянули о нем Саре Коул, она сказала, цитирую: «Не тревожьтесь о нем. Он меня не беспокоит».

Свидетельница помрачнела.

– Да, но...

– Выходит, что Сара Коул, по ее словам, не была встревожена поведением Лэрри Муди. Может быть, вы сами испытывали беспокойство?

– Да, испытывала.

– Мисс Уолкер, одобряете ли вы случаи, когда белых мужчин привлекают черные женщины. Ей, казалось, было трудно ответить.

– Полагаю, с этим все нормально, – сказала она наконец.

– Мисс Уолкер, был ли у вас когда-либо белый дружок?

Элтон Хантер поднялся.

– Возражаю.

– Это выяснение некоторых взглядов свидетельницы, – сказал. Уилл.

– Не принято, – заметил судья. – Свидетельница будет отвечать.

– Не было, – сказала она.

– Добивался ли когда-нибудь вашей близости белый мужчина?

– Да.

– Соглашались вы на близость с белым?

– Нет.

Уилл старался, чтобы голос его звучал нейтрально, и не показалось бы, что он поддразнивает девушку.

– Мисс Уолкер, можно ли говорить, что вам не нравится, когда белый мужчина предлагает вступить с ним в связь черной женщине?

– Да, полагаю, что так, – спокойно признала она, опустив глаза.

– Можно ли сказать, что вам не нравится, когда белый мужчина испытывает влечение к черной женщине?

– Пожалуй, что да.

– А не может ли быть, что ваше впечатление от встречи Лэрри Муди с Сарой Коул навеяно этим вашим отношением?

– Я так не думаю.

– Уилл с минуту молча смотрел на нее.

– Благодарю вас, мисс Уолкер, – сказал он с симпатией, – это все.

Уилл вернулся к столу, защиты и сел. К нему склонился Лэрри Муди и прошептал:

– Ваш верх, мистер Ли.

– Если повезет, это полезная зацепка, – шепотом ответил Уилл.

– Объявляется перерыв на час для ленча, – заявил судья.

Глава 16

– Обвинение вызывает Рузвельта Уоткинса, – провозгласил Элтон Хантер.

Рузвельт Уоткинс занял надлежащее место, его привели к присяге. Он был в аккуратном новеньком сером костюме. Дружелюбно взглянув на Элтона Хантера, он улыбнулся и Уиллу, получив ответную улыбку.

– Мистер Уоткинс... – начал Хантер.

– Называйте меня Рузвельт, – сказал тот. – Меня так все называют. Когда однажды я встретил самого Франклина он безо всякого называл меня Рузвельт.

– Прекрасно, Рузвельт, – сказал Хантер. – Где вы живете?

– Я раздобыл себе домик у скоростной дороги Ла-Грейндж; настоящий удобный домик, – сказал Рузвельт с широкой улыбкой.

– И окна вашего домика выходят на городскую свалку.

– Да, сэр, довольно приличный вид.

– Семнадцатого декабря прошлого года вы смотрели на свалку?

– Это когда я увидел тот грузовик?

– Именно так, Рузвельт.

– Да, сэр, я видел его.

– Расскажите же нам, пожалуйста, что произошло.

– Ну, было около без четверти семь вечера, и я поджаривал кусочки сала, чтобы поесть их с кукурузным хлебом. Я увидел в окно коричневый грузовичок – вроде фургона. Он заехал на свалку, из него вылез парень, прошел назад, вытащил большой сверток, затем волоком перетащил его на кучу мусора и оставил там. Потом уселся в кабину и уехал.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Корни травы - Стюарт Вудс.
Комментарии