Опустошение - Джессика Хокинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
собирается меня упускать, как в прошлый раз. Я, цепляясь за бетон, встала на ноги, но, казалось,
без особых усилий он толкнул меня глубже в переулок. Жестко ударившись головой о кирпичную
стену, я закричала от боли. Я пыталась остаться в вертикальном положении, но мое тело сползло
вниз.
Как только я сосредоточилась на побеге, моя смелость возросла и, используя стену, я снова
поднялась на ноги. Когда Марк направился ко мне, я замахнулась, но он с легкостью поймал мою
руку, рассмеявшись.
– Ты такая милая, когда злишься, – невнятно пробормотал он, усиливая захват. Для мужчины
не намного выше меня, он был довольно сильным, и мои колени угрожали подогнуться. Я изо всех
сил пыталась освободить свое запястье из его рук.
– Я тебя не боюсь, – завопила я и плюнула в него, угодив куда–то чуть ниже ключицы.
Злая усмешка сползла с его лица, сделав мужчину еще более пугающим. Без промедления,
Марк ударил меня по щеке.
– Заткнись, – зарычал он, выпустив мою руку.
Меня никогда не били так сильно, и его явное превосходство шокировало меня, заставив
замолчать. Я осторожно держала щеку, вжавшись в стену позади себя.
– Сейчас ты моя, красотка. Билл поимел мою семью, и теперь он будет страдать. Из–за него
Лу в тюрьме.
– Я не знаю, о чем ты говоришь, – взмолилась я. – Билл ни в чем не виноват!
– Нет? Почему тогда Лу сел на десять лет, хотя мы оба из одной банды? Оба продавали одни
и те же наркотики? – Он придвинулся ближе, находясь лишь в нескольких дюймах от моего лица. –
Твой муж поимел нас. Да–а, но мы с тобой повеселимся, ты и я. И может быть, если ты будешь
вести себя хорошо, после я отпущу тебя домой к Биллу.
– Билла нет дома, – по–глупому выпалила я.
– Я не говорил, что это случится сегодня, – сказал он и внезапно протянул ко мне руку,
заставив меня вздрогнуть. Медленная улыбка появилась на лице Марка, в то время как его пальцы
нежно отвели прядь волос с моего лба.
– Я пойду в полицию, – вызывающе сказала я.
– Малышка, ты думаешь, я новичок в этом? Эти гребанные свиньи никогда не возьмут меня,
– А вот Лу не так повезло.
Его глаза сфокусировались на мне, тая в себе угрозу. Он резко схватил меня за плечи и
одним быстрым движением развернул, впечатав в кирпичную стену и толкнув так, что моя
пульсирующая от боли щека прижалась к ее грубой поверхности.
– Сейчас мы пойдем вниз по улице, – прошептал он в мое ухо, прижимаясь пахом к моей
заднице. – Веди себя естественно. Вздумаешь сопротивляться, и ты пожалеешь об этом, я обещаю.
Железной хваткой он удерживал мои руки за спиной, заставляя меня поскуливать от боли и
унижения.
– Пожалуйста, остановись, – умоляла я, чувствуя как от слез щиплет глаза. – Я не пойду в
полицию, просто позволь мне уйти.
– Расслабься, красотка. Ты останешься довольна, я обещаю, я обещаю, – прошипел он. –
Скоро ты будешь умолять меня продолжить.
Я вздрогнула от его горячего дыхания на своей шее.
– Но одно неверное движение и ты пожалеешь, детка. А потом я найду твоего мужа–суку
и…
Марк повернулся на звук шагов, и облегчение затопило меня, когда я поняла, что это
вернулся Дэвид. Но чувство облегчения было недолгим, а на его место пришел страх, только на
этот раз за безопасность Дэвида.
Я вовремя повернулась, чтобы увидеть Марка, нащупывающего оружие, и Дэвида,
бросившегося на него. Под натиском Дэвида Марк упал на спину, а я прижалась к стене, когда они
едва не задели меня. В темноте Дэвид скрутил своего противника, пока я лихорадочно искала
пистолет. Лязг металла о землю побудил меня к действию. Я поползла за ним и, когда уже была в
пределах досягаемости, внезапно мужская рука схватила его с земли.
Глава 18
– Назад, Оливия.
В следующее мгновение Дэвид уже был на ногах.
– Назад, – снова повторил он, уверенно направляя пистолет на моего преследователя. По его
прямой осанке я поняла, что вернулся хладнокровный Дэвид. К тому же он так легко управлялся с
пистолетом, будто делал это миллион раз до этого. Его костюм казался волшебным образом
нетронутым, и единственное, что выдавало участие Дэвида в драке, были его растрепанные волосы
и тяжелое дыхание.
– А ты, мать твою, кто такой? – спросил Марк, с трудом поднимаясь на ноги.
– Дэвид, пожалуйста, – умоляла я, сдерживая дыхание и подавляя рвущиеся наружу рыдания.
– Осторожно!
– Назад! – закричал он сердито. Я послушно зашла Дэвиду за спину, не отрывая глаз от его
затылка. Только тогда в отдалении я услышала долгожданные звуки полицейских сирен.
Марк отступил в конец переулка, держа руки поднятыми в знак признания своего поражения.
– Эй, мужик, – сказал он Дэвиду, нервно оглядываясь по сторонам. – Я не хочу никаких
проблем. Я обещаю, что оставлю сучку в покое, просто дайте мне уйти до того, как сюда прибудут
копы.
Дэвид сделал два широких шага к нему и прижал его к стене, уверенно орудуя пистолетом. Я
ахнула, когда он приставил оружие к шее Марка.
– Подойдешь к ней снова, – прошипел Дэвид, – и ты труп, слышишь меня?
– У меня договоренности с копами, – сказал Марк, меняя тон. Он смотрел на Дэвида гораздо
более уверенно, чем должен смотреть человек под дулом пистолета. Я напряглась, стараясь уловить
их разговор сквозь вой сирен. – Возможно, я окажусь у них сегодня вечером. Но затем я вернусь за
вами обоими.
Даже в темноте я могла видеть ненависть на его лице и с облегчением услышала, что
сирены полицейской машины уже совсем близко, на Стейт–стрит.
Дэвид щелкнул затвором пистолета, наклонив его и теснее прижав к шее Марка. И хотя я не
могла видеть лицо Дэвида, я ощущала его ярость.
– Дэвид, – насколько могла спокойно позвала я. – Остановись. Полиция уже здесь.
Я видела, как он расслабился и немного отодвинулся от Марка. Свободной рукой Дэвид
схватил его за плечо и повернул к кирпичной стене, так же как до этого Марк развернул меня.
Опираясь предплечьем о его спину, он сунул пистолет за пояс брюк моего преследователя. Дэвид
держал его в таком положении, пока не подбежали трое полицейских с оружием. Вслед за ними шел