Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Разная фантастика » Наполовину. Книга 3. Странник - Максим Коляскин

Наполовину. Книга 3. Странник - Максим Коляскин

Читать онлайн Наполовину. Книга 3. Странник - Максим Коляскин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 109
Перейти на страницу:
привыкать к общению на равных с самыми разными людьми...

По просьбе Мзурураджи Вухуакуо сделал короткий доклад о возможных способах сближения и объединения государств. Его выслушали с полным вниманием, после чего Хебат неожиданно произнёс:

- Федерация Восточного берега!

- Звучит красиво, – кивнул Фарх. – Суммируя сказанное Философом, конфедерация у нас уже имеется.

- Не совсем, – затеял диспут Вухуакуо. – Фактически существует только договор о мире и взаимопомощи. Для полноценной конфедерации не хватает тесных экономических и культурных связей.

- Подобные вопросы мы в состоянии решить, не выходя из этого зала, – поймав одобрительный взгляд Волчьего Глаза, с энтузиазмом заявил Султан. – Но стремиться следует к большим целям, а потому я хочу общими усилиями разработать пошаговый план постепенного объединения двух государств в единую Федерацию. Необходимо пользоваться представившимися нам историческими возможностями. Вероятно, мы с вами не успеем насладиться всеми радостями нового мира, но наши дети вспомнят нас с благодарностью.

- Не ожидал услышать от тебя столь проникновенной речи, друг мой! – воскликнул Фарх. – Сказать по правде, заключая с тобой союзнический договор, я задумывался только о военных выгодах и политическом резонансе, но сейчас многое изменилось. Ты прав, пора отбросить глупые личные амбиции и задуматься о будущем...

Хебат привлёк к работе своих Советников, но оказалось, что лишь двое из них, не считая Странника, прониклись новыми идеями Султана и готовы к активным действиям. Остальные вяло выполняли его поручения и недоуменно пожимали плечами. У Хебата даже появилась мысль сослать лентяев наместниками в регионы, но Мзурураджи остановил его. «Регионы должны осознать суть перемен и работать в унисон со столицей, – убеждал он Султана. – Если твои горе-советники устроят саботаж на окраинах, дело закончится бунтами и стычками с центральной властью. Нам нужны вменяемые руководители на местах». Хебат согласился с доводами Странника, но не позволил своим Советникам отлынивать от работы. Трое из них по приказу Султана отправились в Агабундо «на перевоспитание». Оставшиеся «саботажники» мигом осознали свои ошибки.

Крайне удивляя Странника, на ведущие роли в деле обновления Султаната Берсату и преобразования союза двух стран в объединённое государство вышли Вухуакуо и Хао Жу. Философ без устали устранял пробелы Хебата в его однобоких знаниях истории развития государств мира и не позволял ему принимать скоропалительные решения. Успевший почувствовать на себе ужасы и тяготы братоубийственной войны, Дикобраз деятельно помогал Султану сохранять порядок в армии, перенастраивать систему безопасности внутри страны и на её границах. После трёхдневного результативного визита в Берсату Фарх и Алсу вернулись домой, а Вухуакуо и Хао Жу остались в Султанате по личной просьбе Хебата.

Неожиданно важную роль при дворе Султана стала играть его ближайшая подруга Роя. Она коротко сошлась с Алсу и быстро нашла с ней общий язык в вопросах культурного сближения двух государств. Вскоре Роя наладила отношения и с Ушинди Ва Имани, живо интересовалась у неё особенностями образа жизни людей на других континентах. Нередко они присутствовали при обсуждении животрепещущих вопросов между Хебатом, Странником и Вухуакуо, а порой и участвовали в спорах, оказывая влияние на принятые решения.

Живые подарки Султана Страннику – Фаина и Алевтина приняли активное участие в обновлении системы безопасности дворца, а затем и столицы Берсату в целом. Ею, вместе с одним из советников Хебата, руководил Дикобраз. Через месяц с первыми переселенцами из Агабундо к Хао Жу приехала его семья. Королевские подданные селились на свободных землях вдоль русла реки в окрестностях Хати. Они занимались земледелием, мелиорацией полупустых земель, ремёслами. Местные жители поначалу встретили чужаков настороженно, но быстро заинтересовались незнакомыми способами хозяйствования, завязывали добрососедские, а со временем и родственные отношения. Новая жизнь пошла своим чередом...

- Не следует преувеличивать мою роль в изменении жизни, в преобразованиях двух государств, – настаивал Странник в разговоре с Вухуакуо наедине. – Гораздо важнее не позволить людям забыть об эволюционных, гуманистических идеях наших предков. Желательно, не искажая их сути, адаптировать мудрые мысли к изменяющимся реалиям и доносить до максимального числа людей. Например, я часто ссылаюсь на Белого Волка, но не идеализирую его.

- Почему? – удивился Философ. – Слово покойного Императора легче доходит до людей, считающих Ричарда легендарным персонажем. Многие обожествляют Белого Волка, особенно женщины.

- А я категорически не желаю, чтобы мой друг после смерти превратился в идола! – нахмурился Странник. – Моя цель – нести людям его живое слово, и ты – достойный продолжатель моего дела. Обретая новые возможности, Вухуакуо вряд ли осядет в Берсату или надолго вернётся домой в Агабундо. Я вижу, как влекут тебя новые просторы и открытия. Не пройдёт и года, как ты отправишься в странствия. Философу есть что увидеть и что сказать новым знакомым...

- Нести человеческую мудрость, цитируя Белого Волка и Странника – ответственная деятельность. Справлюсь ли я? – засомневался Вухуакуо.

- Несомненно, – уверенно ответил Мзурураджи. – В тебе нет страха, а от случайных неприятностей Философа уберегут спутницы.

- Спутницы?.. Такие, как твоя Ушинди Ва Имани? – заинтересованно переспросил он.

- Свою Имани тебе ещё предстоит отыскать, – заулыбался Странник. – А телохранители весьма пригодятся странствующему мудрецу в грядущих путешествиях, не правда ли? Насколько тебе известно, Хебат одарил меня двумя амазонками. Знаю, что Султан намерен вручить подобный подарок и тебе. Конечно, даже дорогого гостя не пустят в гарем властителя Берсату, но, если ты доверяешь Имани, она выслушает твои пожелания и подберёт подходящих спутниц.

- Ей я доверяю, несомненно, однако... – озадаченно покачал головой Вухуакуо. – Постоянной женщины у меня не было давно, а тут сразу две?.. Нет, от подобных перспектив отказываться я не стану, но ответственность... Не только телохранители должны заботиться о хозяине, но и он о них.

- Философ, ты забываешь, что находишься на службе Короля Агабундо и Султана Берсату! – похлопал его по плечу Мзурураджи. – Вухуакуо – материально обеспеченный мужчина, способный позаботиться о своих спутницах. А Ушинди Ва Имани приведёт тебе не домоседок и лежебок, а женщин, мечтающих о дальних странствиях с самостоятельным мужчиной, настоящим хозяином... Кажется, я чрезмерно увлёк тебя разговором об амазонках?

- Нет-нет, Волчий Глаз зрит в корень! – потёр лоб Философ. – Некоторые вопросы мужчине следует решить заранее, чтобы не отвлекаться на них позднее, быть может, в самый неподходящий момент...

Лишь несколько месяцев спустя у Мзурураджи появилась возможность спрятаться с женой в

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 109
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наполовину. Книга 3. Странник - Максим Коляскин.
Комментарии