Да здравствует лорд Kоp! - Андре Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она говорила так уверенно, что Кенрик немного расслабился. Но если их оставили в таких условиях...
— Да, возможно, — она читала его мысли, как это пытался сделать зонд, — они просто-напросто бросили нас. Если так, мы умрем до ночи — здешнее солнце убивает быстро.
— Как...
— Подожди! Может, решение тут, — она указала подбородком на ямку в земле. Это было круглое отверстие в палец толщиной, а вокруг него — гравий и песок. Из отверстия показался красноватый шар, это была голова членистого существа, которое теперь вылезло и поднялось на плоские суставчатые ноги. В передней части головы размещались три глаза, а под ними болталась бахрома щупальцев, как жесткая борода. Ниже растянулся грубый нарост из черных, похожих на волосы, волокон.
— Огненный червь, — объяснила Николь. Ее голос ослабел и стал тягучим. — Они обожают соль. Взгляни на наши оковы.
Оковы? Кенрик взглянул. Узы были из ткани и пропитаны потом. Пот... Соль...
Инструкция ничего не говорила об огненных червях, но Николь, похоже, знала. Кенрик задвигал ногами, извиваясь, оттолкнулся от поддерживающего его камня и стукнулся о землю, но продолжал извиваться, подбираясь к отверстию, куда юркнул огненный червь при первом же движении Кенрика.
В конце концов Кенрик не смог больше двигаться, одну щеку он ободрал о гравий, солнце нещадно жгло его. Он боролся с паникой, надеясь вопреки всему, что предположение Николь окажется правильным.
Руки онемели от точных, болезненных уколов, он догадался, что огненный червь нашел соль не только на веревках, и с трудом сдержался, чтобы не откатиться назад. Боль усилилась, и его воображение рисовало картину, как его мучитель питается его телом.
Лежать было трудно еще и потому, что он не был уверен, принесет ли пользу это пиршество. Но он все-таки держался, и конец наступил, когда резкая боль заставила его откинуться. Его руки были свободны. Натянутой между ними веревки больше не было. Он мог распрямиться.
Он откатился в тень, обдирая онемевшие кровоточащие руки. Кое-как он добрался до высокого валуна и некоторое время неподвижно лежал.
Вокруг дыры, от которой он отполз, шла толкотня. Несколько червей сновали туда и сюда, подняв головы, будто стараясь увидеть или унюхать исчезнувшую жертву.
Кенрик освободил ноги от пут. Теперь он мог ясно разглядеть Николь. Она дремала, и только скала за ее спиной удерживала ее от падения. Он подполз и перевернул ее, чтобы освободить от связывающих ее веревок. Она не двигалась, хотя он опасался, что боль от его прикосновений, пока он развязывал узлы, приведет ее в чувство.
Наконец он освободил ее, прислонил безвольное тело к своему плечу и откинул назад волосы. Глаза ее были закрыты, из потрескавшихся приоткрытых губ доносилось слабое дыхание.
— Николь!
Он слегка встряхнул ее, похлопал по щекам обглоданными руками, оставляющими на ее лице пятна крови.
Она глубоко вздохнула и приоткрыла глаза. Ободренный, он втянул ее в жалкую тень от камня, подальше от гнезда огненного червя, из которого все лезли и лезли его обитатели. Скоро они опять начнут угрожать.
— Что?.. — Девушка повернула голову.
— Все в порядке. Мы свободны.
Она с видимым усилием открыла глаза, подняла руки и посмотрела на свои распухшие кисти.
— Огненные черви?
— Да, но им понравился вкус, и они хотят еще.
— Мы... — Ее голос спустился до шепота, она облизала пересохшие губы. — Нам лучше бы уйти...
Он сделал усилие, чтобы справиться со своими ногами. Камни вокруг стояли, как стволы деревьев в лесу, но не было ни листьев, ни веток, которые могли бы служить убежищем от солнца. Он ничего не видел вдали и начал опасаться, что они хоть и не остались пленниками, все равно умрут в этой огненной печи.
Николь старалась встать. Он наклонился, чтобы помочь ей. Она прислонилась к нему, подняла руки и небрежно откинула волосы.
— Пошли.
Он поддержал ее, и они обошли сначала один камень, потом другой...
Вдруг она вскрикнула и показала на что-то распухшими руками.
Он думал, что камни были всего лишь капризом природы, но здесь оказалось что-то другое: из твердой, высушенной земли явственно вырастала арка, но поддерживающие ее столбы так осели, что попасть в тень под аркой можно было только ползком. Но и это все-таки давало возможность выжить. Кенрик, шатаясь, направился туда, таща за собой девушку.
Они на коленях проползли в отверстие вдоль изъеденного камня. Если они переждут здесь день, ночью, может быть, идти будет легче.
Кенрик полз, как слепой: после яркого света глаза не сразу привыкли к темноте. Вдруг поверхность под ними заколебалась. Они соскользнули вниз и погрузились в глиняную пыль, гравий и обломки камней. Они кашляли и задыхались, пока наконец пыль не улеглась, почти похоронив их.
— Николь! — Кенрик ощупывал вокруг, ища ее, и пальцы его погрузились в массу ее волос. — Николь!
В ответ он услышал, как мусор снова с грохотом покатился вниз. Он принялся яростно откапываться, боясь, что новый поток окончательно похоронит их.
Освободившись, он снова стал искать девушку, и его рука обнаружила спокойное биение ее сердца. Он тут же стал вытаскивать ее из-под обломков, прежде чем исследовать яму, в которую они упали.
Но это была не яма, отверстие пропускало немного света, и при этом свете с помощью вытянутых рук Кенрик обнаружил, что они очутились в чем-то вроде коридора. Видимо, арка была входом, с давних пор заваленным землей и камнями.
Здесь хоть было прохладнее. Он вспомнил, что в естественных пещерах температура тем ниже, чем глубже в них погружаешься. Видимо, подобный принцип действовал и здесь. Его следующее открытие было более серьезным: когда он попытался снова взобраться на склон, тот наклонился под ним. Вся поверхность была такой подвижной, что с нее все скатывалось.
— Где мы?
Ее шепот подбодрил его, и он с благодарностью протянул к ней руку.
— Мы в каком-то коридоре.
— Темно... прохладно... — удивилась она. — Но как мы выберемся отсюда?
— Обратно подняться нельзя, — откровенно ответил он. — Мы должны идти другой дорогой. Но хватит ли нам там воздуха? И как идти в темноте?
Она пододвинулась к нему, и в ее руках внезапно мягко вспыхнул свет шара. Она рассмеялась дрожащим смехом.
— В качестве колдуньи, дающей добрым людям советы в Ланаско— ле, — ее голос окреп, — я знаю кое-какие приемы, друг. Это помогает мне проникать в мозг, а здесь поможет даже больше. Сейчас узнаем точно, где мы находимся.
Света от шара было немного, но как бы в ответ засветились точками стены. Кенрик услышал ее восклицание, она качнулась вперед, и он быстро поддержал ее. Она поднесла шар к одной из светящихся точек. Объединенный свет вдруг стал ярче и сильнее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});