Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Воровской жаргон. КРОНВЕЛ - Таёжный Волк

Воровской жаргон. КРОНВЕЛ - Таёжный Волк

Читать онлайн Воровской жаргон. КРОНВЕЛ - Таёжный Волк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 24
Перейти на страницу:

ватный, ватский – родной, родимый; родственный. (От персидо-турецкого vatan – родина)

ватон, ватона – родной дом. (От персидо-турецкого vatan – родина, и от армянского tun – дом)

ватора – 1. плохой день. 2. плохая погода. 3. плохое время. 4. плохая атмосфера. (От армянского vat – 1. плохой. 2. плохо. 3. плохое, от армянского or – день, от литовского oras – 1. воздух. 2. погода, и от итальянского ora – 1. час; время. 2. время; пора; момент. 3. теперь, сейчас. 4. а, но, всё же)

ватоц, ватоца, ватоце – неестественная/неприродная смерть. (От армянского vat – 1. плохой. 2. плохо. 3. плохое, и от немецкого tod – смерть; гибель)

ватоце – неестественной/неприродной смертью. (От армянского vat – 1. плохой. 2. плохо. 3. плохое, и от немецкого tod – смерть; гибель)

ваха – боязнь, страх; трусость. (От армянского vakh – боязнь)

вахан, вахач – боязливый/страшливый/трусливый человек. (От армянского vakh – боязнь)

вахане, вахаче – боязливо, страшливо; трусливо. (От армянского vakh – боязнь)

вахата – боязливость, страшливость; трусливость. (От армянского vakh – боязнь)

вахать (св. – вахнуть) – бояться, страшиться; трусить. (От армянского vakhenal – бояться)

вахима, вагима – предрассветный туман, предрассветная марь, предрассветная мгла. (От армянского vagh – ранний, и от норвежского hime – 1. тонкая пелена. 2. лёгкий туман, дымка)

вахине, вагине – 1. рано. 2. завтра. (От армянского vagh (1) – ранний, и от армянского vaghe (2) – завтра)

вахлый – боязливый, страшливый; трусливый. (От армянского vakh – боязнь)

вахмет – опасность. (От турецкого vahamet – 1. опасность, трудность, серьёзность (положения). 2. опасное положение, угрожающее положение. 3. давление (физ.))

вахний, вагный – 1. ранний. 2. завтрашний. (От армянского vagh (1) – ранний, и от армянского vaghe (2) – завтра)

вахора, вагора – раннее утро, предрассветное время. (Вахоре, вагоре – ранним утром; с раннего утра). (От армянского vagh – ранний, и от армянского or – день)

вахт, вахта – срок лишения свободы. (От арабо-турецкого vakt, vakit – время)

вахуце, вагуце – давно, с давних пор. (От армянского vaghutz – давно, с давних пор)

вацан – 1. ключ. 2. тонкий инструмент или самодельный предмет для открытия или вскрытия замков, отмычка. (От армянского batzel – открывать)

вацат, вацата – 1. площадь; площадка. 2. поляна; прогалина. (От армянского batzat – поляна)

вацать (св. – вацнуть) – 1. открывать. 2. вскрывать. 3. раскрывать. (От армянского batzel – открывать)

вацена, вацина – 1. открытое море. 2. открытое небо. (От армянского batz – 1. открытый. 2. открыто)

вация – скука; скукота; скучность. (От испанского vacio – 1. полость; пустота. 2. вакуум. 3. пустой; порожний; незанятый)

вачать, вачить (св. – вачнуть, повачить) (без доп.) – присматривать, наблюдать, следить; сторожить, охранять, стеречь; караулить, дозорить, патрулировать (быть на страже, стоять на дозоре, нести охрану). (От украинского бачить – видеть)

вашен – изгнанник, изгой; отщепенец; отшельник. (От китайского waishen – 1. чужой. 2. чужак, от турецкого vahsi – 1. дикий. 2. дикарь, и от китайского shen – человек)

вашта – дикое место. (От английского vaste – пустынный; незаселённый; невозделанный; непроизводительный, неплодородный; засушливый; необработанный (есть и другие значения))

вега – 1. путь; тропа. 2. побег из тюрьмы. (Сделать вегу, найти вегу, выйти на вегу – сбежать из тюрьмы). (От немецкого weg – 1. дорога, путь; тропа. 2. дорога, путь (перен.). 3. средство, способ. 4. путь, поездка, путешествие. 5. путь, расстояние)

веган – бродяга, босяк (в блатном жаргонном значении). (От немецкого weg – 1. дорога, путь; тропа. 2. дорога, путь (перен.). 3. средство, способ. 4. путь, поездка, путешествие. 5. путь, расстояние, и от венгерского vagany – 1. босяк. 2. сорвиголова, ухарь. 3. лихой, удалой, отчаянный)

веганить – 1. бродяжничать. 2. быть в бегах и скитаниях. (От немецкого weg – 1. дорога, путь; тропа. 2. дорога, путь (перен.). 3. средство, способ. 4. путь, поездка, путешествие. 5. путь, расстояние)

веганский – бродяжный, босяцкий (в блатном жаргонном значении). (От немецкого weg – 1. дорога, путь; тропа. 2. дорога, путь (перен.). 3. средство, способ. 4. путь, поездка, путешествие. 5. путь, расстояние, и от венгерского vagany – 1. босяк. 2. сорвиголова, ухарь. 3. лихой, удалой, отчаянный)

вегать (св. – вегнуть) – красть; обкрадывать; грабить. (От голландского vegen – 1. мести, выметать, подметать. 2. чистить, прочищать)

вегина – 1. вершина. 2. смерть, кончина, гибель. (От венгерского veg – 1. конец, кончик. 2. конец, окончание)

вегира – лесная тропа. (От немецкого weg – 1. дорога, путь; тропа. 2. дорога, путь (перен.). 3. средство, способ. 4. путь, поездка, путешествие. 5. путь, расстояние, и от жематийского gere – лес)

вегнер – путник, странник. (От немецкого weg – 1. дорога, путь; тропа. 2. дорога, путь (перен.). 3. средство, способ. 4. путь, поездка, путешествие. 5. путь, расстояние)

вегона – заснеженная дорога/тропа. (От немецкого weg – 1. дорога, путь; тропа. 2. дорога, путь (перен.). 3. средство, способ. 4. путь, поездка, путешествие. 5. путь, расстояние, и от венгерского ho – снег)

вегора – 1. горная дорога/тропа. 2. вершина горы. (От немецкого weg (1) – 1. дорога, путь; тропа. 2. дорога, путь (перен.). 3. средство, способ. 4. путь, поездка, путешествие. 5. путь, расстояние, от венгерского veg (2) – 1. конец, кончик. 2. конец, окончание, и от русского гора (1, 2))

веда – вид (во всех значениях). (От итальянского vedere – видеть)

ведан, ведань – 1. видение. 2. видимость. (От итальянского vedere – видеть)

ведано – видно, видимо. (Ниведано – невидно, невидимо). (От итальянского vedere – видеть)

ведать (св. – поведать) – 1. видеть. 2. видать. (От итальянского vedere – видеть)

ведаться (св. – поведаться) – 1. видеться, зреться. 2. видеться, встречаться. (От итальянского vedere – видеть)

ведина – 1. панихида; похороны. 2. беда, несчастье. (От английского wedding – свадьба; венчание, бракосочетание)

ведный – видный, видимый. (Ниведный – невидный, невидимый). (От итальянского vedere – видеть)

ведона – свидание. (От итальянского vedere – видеть)

ведора – 1. погода. 2. настроение. 3. обстоятельства; обстановка. (От немецкого wetter – 1. погода. 2. погода, настроение (перен.). 3. буря, гроза)

везан – заключённый. (От чешского vezen – заключённый, арестант; узник)

везанка – тюремно-лагерные законы и понятия, арестантские правила (соб.). (От чешского vezen – заключённый, арестант; узник, и от казахского зан – закон)

везанский – арестантский. (От чешского vezen – заключённый, арестант; узник)

везина – тюремное заключение. (От чешского vezeni – 1. тюрьма. 2. лишение свободы, (тюремное) заключение)

везна – общая арестантская касса (общак). (От чешского vezen – заключённый, арестант; узник, и от турецкого vezne – касса; казначейство)

везный – тюремный; лагерный. (От чешского vezeni – 1. тюрьма. 2. лишение свободы, (тюремное) заключение)

везон, везона – тюрьма. (От чешского vezeni – 1. тюрьма. 2. лишение свободы, (тюремное) заключение)

вейсон – воображение; фантазия. (От английского away – далеко; вдали, и от русского сон)

велане – хорошо (во всех значениях). (От датского vel – 1. хорошо. 2. довольно, много; слишком. 3. около, приблизительно. 4. вероятно)

велоче – быстро. (От итальянского veloce – быстро)

велта – прогулка, гулянка, гуляние, променад. (От испанского vuelta – виток; оборот; круг (есть и другие значения))

вельный, вельский – хороший (во всех значениях). (От датского vel – 1. хорошо. 2. довольно, много; слишком. 3. около, приблизительно. 4. вероятно)

веман, вемань – 1. каменная глыба. 2. надгробный камень. (От армянского vem – 1. камень, каменная глыба. 2. основа (перен.))

вена – стезя; путь; дорога; тропа; улица. (От международного вена)

венада, венага – 1. лодка, шлюпка. 2. автомашина, автомобиль. (От финского vene – лодка)

вената, венота – 1. течение; поток. 2. канава; канал. (От международного вена)

венать (св. – венуть) – 1. приходить; прибывать. 2. наступать, наставать. (От итальянского venire – приходить)

венац, венаца, венаце – 1. охота, звероловство. 2. охота на зверя/на зверей; травля зверя/зверей. 3. преследование уголовника/уголовников, погоня за уголовником/за уголовниками. (От латинского venatio – 1. охота, звероловство. 2. облава на зверей, травля зверей. 3. бой диких зверей (как публичное зрелище). 4. охотничья добыча, дичь)

венацкий, веначий – охотнический, охотничий. (От латинского venatio – 1. охота, звероловство. 2. облава на зверей, травля зверей. 3. бой диких зверей (как публичное зрелище). 4. охотничья добыча, дичь)

венга – купейный вагон; купе в вагоне поезда. (От английского van – 1. фургон; очень большой универсал. 2. багажный вагон; товарный вагон. 3. тюремная карета. 4. крытая повозка. 5. перевозить в фургоне, в багажном вагоне, в товарном вагоне и т.п.)

венда – 1. продажа краденого или награбленного. 2. предательство. (От итальянского vendere – продавать)

вендаль – 1. предательница. 2. проститутка. (От итальянского vendere – продавать)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 24
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Воровской жаргон. КРОНВЕЛ - Таёжный Волк.
Комментарии