Воровской жаргон. КРОНВЕЛ - Таёжный Волк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ватный, ватский – родной, родимый; родственный. (От персидо-турецкого vatan – родина)
ватон, ватона – родной дом. (От персидо-турецкого vatan – родина, и от армянского tun – дом)
ватора – 1. плохой день. 2. плохая погода. 3. плохое время. 4. плохая атмосфера. (От армянского vat – 1. плохой. 2. плохо. 3. плохое, от армянского or – день, от литовского oras – 1. воздух. 2. погода, и от итальянского ora – 1. час; время. 2. время; пора; момент. 3. теперь, сейчас. 4. а, но, всё же)
ватоц, ватоца, ватоце – неестественная/неприродная смерть. (От армянского vat – 1. плохой. 2. плохо. 3. плохое, и от немецкого tod – смерть; гибель)
ватоце – неестественной/неприродной смертью. (От армянского vat – 1. плохой. 2. плохо. 3. плохое, и от немецкого tod – смерть; гибель)
ваха – боязнь, страх; трусость. (От армянского vakh – боязнь)
вахан, вахач – боязливый/страшливый/трусливый человек. (От армянского vakh – боязнь)
вахане, вахаче – боязливо, страшливо; трусливо. (От армянского vakh – боязнь)
вахата – боязливость, страшливость; трусливость. (От армянского vakh – боязнь)
вахать (св. – вахнуть) – бояться, страшиться; трусить. (От армянского vakhenal – бояться)
вахима, вагима – предрассветный туман, предрассветная марь, предрассветная мгла. (От армянского vagh – ранний, и от норвежского hime – 1. тонкая пелена. 2. лёгкий туман, дымка)
вахине, вагине – 1. рано. 2. завтра. (От армянского vagh (1) – ранний, и от армянского vaghe (2) – завтра)
вахлый – боязливый, страшливый; трусливый. (От армянского vakh – боязнь)
вахмет – опасность. (От турецкого vahamet – 1. опасность, трудность, серьёзность (положения). 2. опасное положение, угрожающее положение. 3. давление (физ.))
вахний, вагный – 1. ранний. 2. завтрашний. (От армянского vagh (1) – ранний, и от армянского vaghe (2) – завтра)
вахора, вагора – раннее утро, предрассветное время. (Вахоре, вагоре – ранним утром; с раннего утра). (От армянского vagh – ранний, и от армянского or – день)
вахт, вахта – срок лишения свободы. (От арабо-турецкого vakt, vakit – время)
вахуце, вагуце – давно, с давних пор. (От армянского vaghutz – давно, с давних пор)
вацан – 1. ключ. 2. тонкий инструмент или самодельный предмет для открытия или вскрытия замков, отмычка. (От армянского batzel – открывать)
вацат, вацата – 1. площадь; площадка. 2. поляна; прогалина. (От армянского batzat – поляна)
вацать (св. – вацнуть) – 1. открывать. 2. вскрывать. 3. раскрывать. (От армянского batzel – открывать)
вацена, вацина – 1. открытое море. 2. открытое небо. (От армянского batz – 1. открытый. 2. открыто)
вация – скука; скукота; скучность. (От испанского vacio – 1. полость; пустота. 2. вакуум. 3. пустой; порожний; незанятый)
вачать, вачить (св. – вачнуть, повачить) (без доп.) – присматривать, наблюдать, следить; сторожить, охранять, стеречь; караулить, дозорить, патрулировать (быть на страже, стоять на дозоре, нести охрану). (От украинского бачить – видеть)
вашен – изгнанник, изгой; отщепенец; отшельник. (От китайского waishen – 1. чужой. 2. чужак, от турецкого vahsi – 1. дикий. 2. дикарь, и от китайского shen – человек)
вашта – дикое место. (От английского vaste – пустынный; незаселённый; невозделанный; непроизводительный, неплодородный; засушливый; необработанный (есть и другие значения))
вега – 1. путь; тропа. 2. побег из тюрьмы. (Сделать вегу, найти вегу, выйти на вегу – сбежать из тюрьмы). (От немецкого weg – 1. дорога, путь; тропа. 2. дорога, путь (перен.). 3. средство, способ. 4. путь, поездка, путешествие. 5. путь, расстояние)
веган – бродяга, босяк (в блатном жаргонном значении). (От немецкого weg – 1. дорога, путь; тропа. 2. дорога, путь (перен.). 3. средство, способ. 4. путь, поездка, путешествие. 5. путь, расстояние, и от венгерского vagany – 1. босяк. 2. сорвиголова, ухарь. 3. лихой, удалой, отчаянный)
веганить – 1. бродяжничать. 2. быть в бегах и скитаниях. (От немецкого weg – 1. дорога, путь; тропа. 2. дорога, путь (перен.). 3. средство, способ. 4. путь, поездка, путешествие. 5. путь, расстояние)
веганский – бродяжный, босяцкий (в блатном жаргонном значении). (От немецкого weg – 1. дорога, путь; тропа. 2. дорога, путь (перен.). 3. средство, способ. 4. путь, поездка, путешествие. 5. путь, расстояние, и от венгерского vagany – 1. босяк. 2. сорвиголова, ухарь. 3. лихой, удалой, отчаянный)
вегать (св. – вегнуть) – красть; обкрадывать; грабить. (От голландского vegen – 1. мести, выметать, подметать. 2. чистить, прочищать)
вегина – 1. вершина. 2. смерть, кончина, гибель. (От венгерского veg – 1. конец, кончик. 2. конец, окончание)
вегира – лесная тропа. (От немецкого weg – 1. дорога, путь; тропа. 2. дорога, путь (перен.). 3. средство, способ. 4. путь, поездка, путешествие. 5. путь, расстояние, и от жематийского gere – лес)
вегнер – путник, странник. (От немецкого weg – 1. дорога, путь; тропа. 2. дорога, путь (перен.). 3. средство, способ. 4. путь, поездка, путешествие. 5. путь, расстояние)
вегона – заснеженная дорога/тропа. (От немецкого weg – 1. дорога, путь; тропа. 2. дорога, путь (перен.). 3. средство, способ. 4. путь, поездка, путешествие. 5. путь, расстояние, и от венгерского ho – снег)
вегора – 1. горная дорога/тропа. 2. вершина горы. (От немецкого weg (1) – 1. дорога, путь; тропа. 2. дорога, путь (перен.). 3. средство, способ. 4. путь, поездка, путешествие. 5. путь, расстояние, от венгерского veg (2) – 1. конец, кончик. 2. конец, окончание, и от русского гора (1, 2))
веда – вид (во всех значениях). (От итальянского vedere – видеть)
ведан, ведань – 1. видение. 2. видимость. (От итальянского vedere – видеть)
ведано – видно, видимо. (Ниведано – невидно, невидимо). (От итальянского vedere – видеть)
ведать (св. – поведать) – 1. видеть. 2. видать. (От итальянского vedere – видеть)
ведаться (св. – поведаться) – 1. видеться, зреться. 2. видеться, встречаться. (От итальянского vedere – видеть)
ведина – 1. панихида; похороны. 2. беда, несчастье. (От английского wedding – свадьба; венчание, бракосочетание)
ведный – видный, видимый. (Ниведный – невидный, невидимый). (От итальянского vedere – видеть)
ведона – свидание. (От итальянского vedere – видеть)
ведора – 1. погода. 2. настроение. 3. обстоятельства; обстановка. (От немецкого wetter – 1. погода. 2. погода, настроение (перен.). 3. буря, гроза)
везан – заключённый. (От чешского vezen – заключённый, арестант; узник)
везанка – тюремно-лагерные законы и понятия, арестантские правила (соб.). (От чешского vezen – заключённый, арестант; узник, и от казахского зан – закон)
везанский – арестантский. (От чешского vezen – заключённый, арестант; узник)
везина – тюремное заключение. (От чешского vezeni – 1. тюрьма. 2. лишение свободы, (тюремное) заключение)
везна – общая арестантская касса (общак). (От чешского vezen – заключённый, арестант; узник, и от турецкого vezne – касса; казначейство)
везный – тюремный; лагерный. (От чешского vezeni – 1. тюрьма. 2. лишение свободы, (тюремное) заключение)
везон, везона – тюрьма. (От чешского vezeni – 1. тюрьма. 2. лишение свободы, (тюремное) заключение)
вейсон – воображение; фантазия. (От английского away – далеко; вдали, и от русского сон)
велане – хорошо (во всех значениях). (От датского vel – 1. хорошо. 2. довольно, много; слишком. 3. около, приблизительно. 4. вероятно)
велоче – быстро. (От итальянского veloce – быстро)
велта – прогулка, гулянка, гуляние, променад. (От испанского vuelta – виток; оборот; круг (есть и другие значения))
вельный, вельский – хороший (во всех значениях). (От датского vel – 1. хорошо. 2. довольно, много; слишком. 3. около, приблизительно. 4. вероятно)
веман, вемань – 1. каменная глыба. 2. надгробный камень. (От армянского vem – 1. камень, каменная глыба. 2. основа (перен.))
вена – стезя; путь; дорога; тропа; улица. (От международного вена)
венада, венага – 1. лодка, шлюпка. 2. автомашина, автомобиль. (От финского vene – лодка)
вената, венота – 1. течение; поток. 2. канава; канал. (От международного вена)
венать (св. – венуть) – 1. приходить; прибывать. 2. наступать, наставать. (От итальянского venire – приходить)
венац, венаца, венаце – 1. охота, звероловство. 2. охота на зверя/на зверей; травля зверя/зверей. 3. преследование уголовника/уголовников, погоня за уголовником/за уголовниками. (От латинского venatio – 1. охота, звероловство. 2. облава на зверей, травля зверей. 3. бой диких зверей (как публичное зрелище). 4. охотничья добыча, дичь)
венацкий, веначий – охотнический, охотничий. (От латинского venatio – 1. охота, звероловство. 2. облава на зверей, травля зверей. 3. бой диких зверей (как публичное зрелище). 4. охотничья добыча, дичь)
венга – купейный вагон; купе в вагоне поезда. (От английского van – 1. фургон; очень большой универсал. 2. багажный вагон; товарный вагон. 3. тюремная карета. 4. крытая повозка. 5. перевозить в фургоне, в багажном вагоне, в товарном вагоне и т.п.)
венда – 1. продажа краденого или награбленного. 2. предательство. (От итальянского vendere – продавать)
вендаль – 1. предательница. 2. проститутка. (От итальянского vendere – продавать)