Король франков - Владимир Москалев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Поднимись, сестра, – уже не так грозно продолжал Рено, – ибо я только что слышал глас Божий, приказывающий тебе повиноваться во всем своему духовному отцу. Сейчас ты узнаешь волю небес.
– Повинуюсь вам, святой отец! – будто на икону, воззрилась на него сестра Моника, держа молитвенно сложенные руки на груди. – Ибо глас ваш – воля Господа!
– Воистину! – осенил ее крестом Рено. – Но прежде, дабы не только дух твой, но и разум постиг то, что произошло меж вами, я открою тебе маленькую тайну. Узнав ее, уверен, ты простишь нормандца и тотчас забудешь о своей обиде. Ныне, когда я услышал волю небес, Бог приказал мне говорить с тобою по душам как светскому лицу. Исполняя волю Господа, я и приступаю к этому. Готова ли ты к новому испытанию?
– Да, – прошептала Изабелла.
– Итак, теперь я буду наставлять тебя не как духовное лицо, а как товарищ потерпевшего. Пойми, Можер не франк, он норманн. Викинг! Знаешь ли ты, каковы эти люди, какая в них кровь? Они бывают грубы, но для них это в порядке вещей; они отличаются злостью, и это вызвано особенностью их дикого нрава; наконец, они часто говорят бездумно, не заботясь о чувствах окружающих, порою даже самых близких людей. Можер сказал, что вовсе и не думал о тебе? Он солгал. Почему? Так принято при дворе, где лицемерие в моде, и он впитал атмосферу двора, не замечая этого, поэтому, совсем не желая тебя обидеть, и сказал так. Хочешь знать, как было на самом деле? Слушай же. Едва ты вышла, в душу его закралось беспокойство, он стал спрашивать себя, что могло случиться, почему ты ушла, зачем понадобилась королю? Он страдал, беспрестанно думая об этом, взывал к Господу, чтобы ты скорее вернулась! Потому что ты нужна ему, как лани – лес, рыбе – вода, птице – небесные просторы. Это, наконец, понятно? Да, он сказал неправду, и тут его вина, но стоит ли винить мужчину за то, что он не спешит выказать своих чувств? За то, что язык его немеет при встрече с любимой, и он говорит порою совсем не то, что хотел сказать и корит себя впоследствии за это? Наконец, за то, что он груб, потому что воспитан воином, а не мокрой курицей, и обучен рубить мечом, а не отдаваться на волю чувств и вести тонкую светскую беседу? Чего же ты ждала от него? Чего хочешь от человека, не искушенного в вопросах любви? Норманна, которому неведомо это слово! Зато он хорошо знаком с такими словами, как враг, кровь, смерть!.. Но ныне впервые у его ложа оказалась прекрасная нимфа из садов Гесперид, и он оробел, а его разум, непривычный к общению с женщиной, восстал, и язык стал неподвластен ему. А ты уж и губы надула! А если еще учесть, что его раны надсадно ноют, без конца давая о себе знать тупой болью, – так вправе ли ждать от него теплых слов, нежного взгляда, разумного решения? Лишь кровь способна дать ему силы на это, но ее нет! Она ушла, и нужно возвратить ее, а кто это сделает кроме тебя?! Или думаешь, она сама вернется к нему без твоего участия, ласкового взгляда, теплого слова, ухода, твоей любви, наконец! Скажи, так думаешь?! А теперь вспомни, кто ты? Женщина, и рождена, чтобы покорять сердце мужчины! А ты? Вильнула хвостом и ушла! Не стыдно позорить женский род?!
Изабелла заплакала. Хотела что-то сказать, но лишь судорожные рыдания вырвались из груди. А за ними – вопль, из самых недр души:
– Значит, я оказалась самой настоящей дурой?..
– Ты не будешь ею, коли исправишь свою ошибку. Иди же к нему, сестра, и верь: он ждет, думает о тебе и зовет, ибо никого нет у него сейчас ближе тебя. Не заставляй же раненого звать напрасно.
Изабелла торопливо припала губами к руке Рено, поднялась на ноги и, забыв даже попрощаться, с возгласом «Господи! Простит ли он мне?!», помчалась меж коек к выходу из лазарета.
Глава 17
Самая прекрасная!
Она бежала туда, где лежал без сил, без движения раненый нормандец, и думала о том, как бросится перед ним на колени и станет умолять простить ее за глупую выходку. Она торопилась, подгоняемая мыслью, что ему пора уже сменить корпии и дать питье, которое так необходимо, но его некому подать. Она летела вперед, не разбирая дороги, и молила Бога, чтобы он не спал, чтобы видел, как она любит его!
Вот и галерея. Вдаль уходил ряд колонн. У последней надо повернуть налево, потом еще немного – и там, в конце, его дверь… Изабелла быстро миновала галерею, и только собралась было обогнуть колонну… как вдруг застыла, оцепенев от ужаса: нормандец стоял в дверях и, держась рукой за косяк, делал очередной осторожный шаг.
– Можер!!!
Он поднял голову. И, увидев ее, неловко улыбнулся.
Она подбежала, обняла его, а в глазах – страх, тревога! И голос – полный отчаяния, чуть ли не крик:
– Куда ты?!..
– За тобой.
– Ты с ума сошел… Как же ты поднялся?
– Тебя долго не было…
– И ты пошел меня искать?
Он кивнул. И почувствовал, как она вся затряслась, а руки ее обвили его еще крепче.
– Изабелла…
Она подняла к нему заплаканное лицо:
– Тебе надо в постель… Идем… Я помогу… Пойдем, Можер… Ну, смелее…
Он повернулся, и они вошли. Дойдя до кровати, Можер тяжело опустился поверх покрывала. Взглянув на его руки и ноги, Изабелла испуганно вскрикнула:
– Святые небеса! Ведь у тебя опять всё в крови! Что же ты наделал?! Ну, зачем?.. Господи, и где ты ее только берешь, свою кровь…
– Пустяки, Изабо, – усмехнулся нормандец, не сводя с нее теплого взгляда, – ведь главное, ты пришла…
– Вот глупенький… Ну конечно же, обещала ведь…
– Помню, только это было грустное обещание.
– Можер, ляг, я сменю корпии и повязки, смотри, какие они!
– Не лягу, пока ты не простишь меня.
– Простить? Но за что же?
– За неправду. Я ведь тогда солгал. Знаешь, как я тебя ждал? Если бы ты знала, как… Я ненавидел потом себя.
Она упала на колени, улыбнулась, обняла его ноги.
– Сумасшедший… Я давно уже простила…
– Правда? – Можер хотел обнять ее, но руки не слушались, он едва не взвыл от боли. Мало того, быстро стали мокнуть, темнея, еще две корпии на предплечье.
– Скорее же ложись! – взмолилась Изабелла, увидев это и помогая нормандцу улечься. – Посмотри только, на кого ты стал похож: весь в багровых пятнах! Пресвятая Дева! Тебе так нужна кровь, половину ее ты потерял вчера, а вторую – хочешь сегодня?
Можер наконец улегся, и Изабелла занялась врачеванием. Приходилось отдирать старые, присохшие к ранам тампоны, и нормандец сжимал зубы, чтобы не застонать от боли, думая при этом, что получать раны значительно легче, нежели потом залечивать их.
– Тебе, наверное, больно, – сама морщась, будто это были ее раны, тихо говорила Изабелла, осторожно отдирая корпии. – Но я аккуратно, очень-очень нежно, видишь, я даже смачиваю их водой, иные не оторвать. Но так надо. Потерпи, миленький мой, ну, пожалуйста… Зато потом раны быстрее будут заживать. Вот эта, от стрелы, еще куда ни шло, отверстие мало, а эта… Матерь Божья!..