Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Прочая детская литература » Петтерсы. Дети океанов - Павел Алексеевич Воля

Петтерсы. Дети океанов - Павел Алексеевич Воля

Читать онлайн Петтерсы. Дети океанов - Павел Алексеевич Воля

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 78
Перейти на страницу:
мере того, как вы приближались к цели. Сомнений не оставалось — Атакан нашел себе нового хозяина. Я без раздумий направился в Дакар. Попасть в этот мрачный город человек с моим цветом кожи может только в одном случае.

— Рабство, — тихо прошептала Эйша.

— Верно, моя королева.

— А почему нож сразу не принял меня, когда я взял его у того торговца? — спросил Майкл.

— Атакан спал, и, чтобы пробудить его, нужен кто-то, обладающий силой Древних, а Эйша не притрагивалась к клинку. Так мне пришлось самому доставлять его вам на корабль. Как? Думаю, вы помните. — Орион растянул губы в довольной улыбке.

— Мистер Блэйк, — робко начала девочка, — а можно еще один вопрос?

Исполин аккуратно взял ее маленькую ладошку в свою огромную руку и нежно, словно оберегая, накрыл второй:

— Конечно, миледи. Обещаю честно на него ответить.

Эйша покраснела от смущения:

— Как вам удалось спастись во время кораблекрушения?

— Столкновение с «Голландцем» лишило «Странника» четырех из шести шлюпок. За оставшиеся началась отчаянная драка среди матросов, к счастью, про маленький двухвесельный ял на корме никто не вспомнил, и я решил им воспользоваться, чтобы спасти вас. А когда барк разломился надвое и стал идти ко дну, мне ничего не оставалось, как призвать на помощь Атлантов.

— Получается, — задал очередной вопрос Майкл, — та «Песня надежды», которую ты пел на корабле, перекрывая бурю, была призывом к жителям подводного города?

— Совершенно верно, — кивнул головой великан. — И они меня услышали. Клейто отправила своих подданных ко мне на выручку, и вот я здесь. Целый и невредимый.

Сказав это, мужчина снова широко улыбнулся, обнажая белоснежные зубы.

— Мистер Блэйк, — вновь подала голос Эйша, — а та акула, с которой мы столкнулись в океане, это Анару?

— Можно сказать и так. Колдун провел в ее теле сотни лет, и даже когда сумел вырваться, он неразрывно с ней связан. По факту у них одна сущность. Если получится убить хищника, умрет и Анару.

— Значит, нам надо выследить эту тварь и уничтожить, — встрял в разговор Майкл.

Блэйк потрепал мальчика по волосам:

— А ты повзрослел, юный Петтерс. Теперь в тебе говорит воин. — Охотник тяжело вздохнул и продолжил: — К сожалению, это ваш бой, друзья. Я не смогу помочь. Суд Клейто меня оправдал, но меня не отпустят из города. Впереди трудный разговор с богами, а им, как вы понимаете, нет дела до того, что происходит на земле, пока это не касается их лично.

— А стража царицы?! — не унимался Майкл. — Им-то не все равно! Анару погубил многих их соотечественников!

— Все не так просто, парень. Атлантам не позволено шастать наверх и обратно, когда вздумается, в этом цена спасения. Они могут выйти на сушу лишь раз в году, в день рождения Афины, чтобы предать своего отца, как когда-то это сделала богиня. Вернуться же можно в день рождения Посейдона, тогда он прощает своих сыновей и принимает обратно. Поэтому вчера здесь было так многолюдно.

Майкл понурил голову:

— Выходит, мы с тобой снова одни, сестра.

Эйша ласково погладила брата по плечу:

— Не переживай. Мы справимся.

Раздался стук в дверь, а вслед за ним в комнату вошла царица в сопровождении Мидии и Селены:

— Доброе утро, мои маленькие друзья.

Блэйк и дети, увидев Клейто, встали и поклонились.

Правительница подошла к Майклу и положила руки ему на плечи.

— Посоветовавшись с приближенными, — при этих словах она слегка повернула голову в сторону жрицы, — я приняла решение. Я отдам тебе нож, но лишь на время. Пока вы не победите Анару.

— Для меня это большая честь, царица. Я обещаю вернуть Атакан, как только мы расправимся с колдуном.

Клейто внимательно посмотрела в глаза мальчику:

— Я верю тебе, юный воин. А сейчас вам надо идти. Мидия отведет к вратам на остров.

Эйша вышла вперед:

— А можно мистер Блэйк тоже нас проводит?

Немного поразмыслив, правительница кивнула:

— Да будет так. Только идите скорее, пока я не передумала.

После этих слов Клейто и Селена вышли из комнаты.

Спустя четверть часа начальница охраны Южных врат вывела детей к разлому в скале на северной оконечности их острова. Блэйк следовал за ними на небольшом расстоянии, навьюченный различной поклажей детей. Здесь были одежда, припасы, инструменты и прочие полезные вещи, собранные Атлантами для маленьких робинзонов.

— Дальше нам нельзя, — проговорила девушка. — Идите вперед, спуститесь к морю, далее по кромке берега на запад, а там доберетесь и до вашей лагуны.

Майкл кивнул. С того момента, как они покинули комнату во дворце, он был предельно сдержан и не проронил ни слова. Эйша же, наоборот, в порыве эмоций бросилась к провожатым и обняла сначала Мидию, а затем Блэйка:

— Спасибо вам большое, друзья! Мы с братом никогда-никогда вас не забудем.

Мужчина положил тюки на пол пещеры и, присев, сгреб девочку в охапку:

— Я тоже вас не забуду, моя маленькая королева. Будь осторожна и береги своего брата.

Возможно, девочке показалось, но в глазах великана блеснули слезы.

Простившись, дети отправились вниз по ущелью. На душе было мрачно. Поклажи было много, поэтому Майкл принял решение оставить вещи в пещере и затем забирать их по мере необходимости. Уже почти у самой воды Эйша остановилась.

— Что с тобой, сестра?

Девочка присела и обхватила голову руками.

Брат тут же оказался рядом:

— Тебе плохо?! Что болит?!

Девочка отрицательно покачала головой и, слегка пошатываясь на ногах, встала:

— Плохо не мне, Майкл. Мы должны ему помочь.

— Кому?!

Эйша указала пальцем на небольшой скалистый островок, торчащий

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Петтерсы. Дети океанов - Павел Алексеевич Воля.
Комментарии