Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городское фентези » Город священного огня (др. перевод) (ЛП) - Кассандра Клэр

Город священного огня (др. перевод) (ЛП) - Кассандра Клэр

Читать онлайн Город священного огня (др. перевод) (ЛП) - Кассандра Клэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 128
Перейти на страницу:

– Что? – поинтересовалась Клэри. – Что смешного?

– «Летающая смертоноснаячерепаха»? – проговорил он. – Только ты.

– «Только я»? Это хорошо или плохо? – спросила она, когда они уже дошли до входа в пещеру, маячившую перед ними как открытый темный рот.

Даже в тени его улыбка сверкала.

– Это прекрасно.

Они сделали лишь несколько шагов по туннелю, прежде чем увидели, что путь заблокирован железными воротами. Алек выругался, оглядываясь через плечо. Вход в пещеру был прямо позади них, и через него Клэри могла видеть оранжевое небо и темные, двигающиеся облака.

– Нет… это хорошо, – сказал Джейс, подходя ближе к воротам. – Смотрите. Руны.

На воротах действительно были руны: некоторые были знакомы, а некоторые Клэри не знала. Тем не менее, на подсознательном уровне они говорили ей о защите, о блокировании демонических сил.

– Это руны защиты, – сказала она. – Защита от демонов.

– Хорошо, – сказал Саймон, бросая другой тревожный взгляд через плечо. – Потому что демоны приходят… быстро.

Джейс оглянулся, затем схватил ворота и дернул на себя. Замок раскрылся, распыляя кусочки ржавчины. Он дернул снова, сильнее, и ворота распахнулись. Руки Джейса переливались белым светом, и металл, где он касался его, казалось, почернел.

Он нырнул в темноту, и остальные последовали за ним. Изабель потянулась к ведьминому огню. Саймон следовал за ней, Алек, шедший последним, повернулся к воротам, чтобы запереть замок. Клэри воспользовалась моментом, чтобы добавить запирающую руну, чтобы уж наверняка.

Ведьмин огонь Иззи вспыхнул, освещая тоннель, в котором они оказались: извиваясь, он уходил вперед в темноту. Стены были гладкими, мраморными, и на них повсюду виднелись руны защиты, святости и обороны. Пол был из отшлифованного камня, по которому было легко идти. Воздух становился всё чище по мере их продвижения по тоннелю, яд тумана и демонов медленно отступал, и Клэри еще не доводилось дышать так легко с тех пор, как они попали в это измерение.

Наконец, они оказались в большом круглом пространстве, явно созданном руками человека. Оно было похоже на внутреннюю часть купола собора: круглое, с массивным выгнутым верхом. В центре был давно остывший очаг. На потолке были белые камни, которые мягко светились, наполняя комнату тусклым сиянием. Изабель опустила ведьмин огонь, позволяя ему мигать в своей руке.

–  Думаю, это место, где можно было бы спрятаться, – произнес Алек приглушенным голосом. – Некая последняя баррикада, где кто угодно мог жить и находиться в безопасности от демонов.

–  Тот, кто жил здесь, владел магией рун, – сказала Клэри. – Я не узнаю всех рун, но чувствую, что они означают. Это святые руны, как у Разиэля.

Джейс снял рюкзак со спины и опустил его на землю.

– Сегодня мы будем спать здесь.

Алек с сомнением взглянул на него.

– Ты уверен, что это безопасно?

– Мы проведем разведку в туннелях, – сказал Джейс. – Клэри пойдет со мной. Изабель, Саймон, возьмите восточный коридор… – он нахмурился. – Ну, мы будем называть его восточным коридором. Надеюсь, здесь такие же стороны света, – он дотронулся до своей руны компаса на предплечье, которая была одной из первых, что наносили сумеречному охотнику.

Изабель сбросила рюкзак, достала два клинка серафима и засунула их в ножны на спине.

– Хорошо.

–  Я пойду с вами, – сказал Алек, с подозрением глядя на Изабель и Саймона.

–  Если ты считаешь это необходимым, – сказала Изабель с преувеличенным равнодушием. – Должна предупредить тебя, что мы собираемся обжиматься в темноте. У нас будут долгие смачные мацалки.

Саймон растерялся.

–  Мы… – начал было он, однако Изабель наступила ему на ногу, и он замолчал.

–  Мацалки? – удивилась Клэри. – Есть такое слово?

Алек выглядел так, будто его сейчас стошнит.

– Думаю, я могу остаться здесь.

Джейс усмехнулся и бросил ему стило.

–  Разведи костер, – попросил он. – Приготовь нам пирог или еще что-нибудь. Эта охота на демонов так выматывает.

Алек погрузил стило в песок и начал рисовать руну огня. Он, кажется, пробормотал что-то о том, как Джейсу не понравится, если он проснется утром обритый наголо.

Джейс улыбнулся Клэри. Под гноем и кровью демона, проглядывалась та старая, озорная улыбка, которую она так хорошо знала. Она вытащила Эосфорос. Саймон и Изабель уже спускались вниз по восточной стороне туннеля. Они с Джейсом повернули в другую сторону, следуя по дороге, которая слегка уходила под наклоном вниз. Они, как и прежде, шли нога в ногу, и Клэри услышала за спиной крик Алека: «…и брови тоже!»

Джейс сдержанно усмехнулся.

Майя не была уверена, что именно так представляла себе руководство стаей.

Она сидела на большом столе в холле здания второго полицейского участка. Бэт, сидящий во вращающемся кресле позади нее, терпеливо объяснял различные аспекты управления волчьей стаи: как они общались с остальными членами Претор Люпус в Англии, как велось сообщение с Идрисом, и даже как им удавалось раздавать указы, сидя в ресторане Джейд Вулф. Они оба подняли взгляд, когда двери распахнулись, и колдунья с синей кожей в форме медсестры вошла в комнату, сопровождая высокого человека в широком черном пальто.

–  Катарина Лосс, – сказал Бэт, представляя их друг другу. – Наш новый лидер стаи – Майя Робертс…

Катарина отмахнулась от него. Ее кожа была ярко-синей, практически сапфирового оттенка, а ее блестящие белые волосы были уложены в строгий пучок. На ее форме были нарисованы маленькие машинки.

–  Это Малькольм Фэйд, – сказала она, указывая на высокого мужчину рядом с ней. – Верховный маг из Лос-Анджелеса.

Малькольм кивнул в знак приветствия. У него были угловатые черты лица и волосы цвета бумаги, а его глаза были фиолетового цвета. По-настоящему фиолетового, такого цвета глаз не могло быть у человека. Майя подумала, что он был привлекателен, для девушек, которым нравились такие странности.

–  Магнус Бейн пропал! – объявил он так, как будто это было название книги с картинками.

–  Как и Люк, – мрачно добавила Катарина.

–  Пропал? – повторила Майя. – Что значит «пропал»?

–  Ну, на самом деле, они не пропали. Они были похищены, – сказал Малькольм, а Майя уронила ручку, которую держала. – Кто знает, где они могут быть? – он говорил так, будто все это было веселым приключением, и он был расстроен, что не является центральным персонажем.

–  К этому причастен Себастьян Моргенштерн? – спросила Майя у Катарины.

–  Себастьян захватил всех представителей нижнего мира. Мелиорна, Магнуса, Рафаэля и Люка. И Джослин тоже. Он будет держать их, пока Конклав не согласится отдать ему Клэри и Джейса.

–  А если они этого не сделают? – спросила Лейла. Драматическое появление Катарины привлекло внимание стаи, и они заполняли комнату, толпились на лестничной клетке, прижимались к столу в любопытной манере оборотней.

–  Тогда он убьет заложников, – ответила Майя. – Так ведь?

–  Конклав должен понимать, что если они допустят это, то нежить восстанет, – сказал Бэт. – Это равносильно тому, чтобы заявить, что жизни четырех представителей нежити стоят меньше, чем сохранность двух сумеречных охотников.

«Не просто двух сумеречных охотников», подумала Майя. Джейс был сложным и непонятным, а Клэри необщительной и закрытой, но они сражались вместе с ней и за нее; они спасли ей жизнь, а она спасла их.

–  Отдать ему Клэри и Джейса – равносильно тому, чтобы убить их, – сказала Майя. – К тому же, это не дает гарантии, что нам вернут Люка. Себастьян лжет.

Глаза Катарины вспыхнули.

– Если Конклав не сделает и попытки, чтобы вернуть Магнуса и других, они не просто потеряют представителей нижнего мира в совете. Соглашение будет расторгнуто, – Майя застыла на мгновение, она осознала, что все взгляды устремлены к ней.

Остальные волки следили за ее реакцией. За реакцией своего лидера.

Она выпрямилась.

– Каков вердикт магов? Что они сделают? И как насчет Волшебного Народа и Детей Тьмы?

–  Большая часть нежити не знают, – ответил Малькольм. – Я оказался более осведомлен. И поделился новостью с Катариной из-за Магнуса. Я решил, что она должна знать. Я имею в виду, такое случается не каждый день. Похищение! Выкуп! Любовь разрушена трагедией!

–  Заткнись, Малькольм, – произнесла Катарина. – Вот почему никто не принимает вас всерьез, – она повернулась к Майе. – Слушай. Большинство жителей нижнего мира знают, что сумеречные охотники собрались и отправились в Идрис; они не знают почему, но все же. Они ждут новостей от своих представителей, которых все нет и нет.

–  Но это не может ждать. Нижний мир скоро всё узнает, – сказала Майя.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 128
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Город священного огня (др. перевод) (ЛП) - Кассандра Клэр.
Комментарии