Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Прочее » Восемь артефактов для некромантки - Екатерина Дереча

Восемь артефактов для некромантки - Екатерина Дереча

Читать онлайн Восемь артефактов для некромантки - Екатерина Дереча

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 89
Перейти на страницу:
не будет мешать при передвижениях. Насыщенно чёрный цвет подола выцветал к талии в бледно-графитовый, чтобы, подобно языкам пламени, подняться к серебристому лифу, доходящему до ключиц и прятавшему кожаный корсет с тонкой нижней рубашкой.

Церемония была назначена на полдень – к этому времени успевали проснуться и привести себя в порядок даже самые отъявленные кутилы. Эйлис встретила Меоллана на пороге своего особняка и взяла предложенный плащ. Мужчина ни единой эмоцией не выразил удивления при виде бального платья, под которым девушка спрятала милые сердцу артефакты и мензурки.

Другой ассасин перенёс набросившую плащ некромантку в тёмный угол церемониального зала ратуши и растворился в тени. Остаток предыдущей ночи Эйлис экспериментировала с рунами и добилась эффекта маскировки на высшем уровне. Даже если кто-то решит присмотреться – не сможет увидеть её. Она замерла, сжала губы, чтобы случайно не проронить ни звука, и дождалась, когда появятся первые гости.

Бароны, графы, виконты и даже герцоги в сопровождении жён и детей выстроились в ожидании начала свадебной церемонии. Девушка переводила взгляд с одной ауры на другую, изредка прикрывая веки. Сложно было удержаться и не закричать в голос от понимания, что почти треть дворян в ратуше находятся под воздействием магии крови. Лишь осознание того, что ещё не все гости пришли, останавливало Эйлис от немедленных действий.

Граф Шонэри Зибхейд вошёл в сопровождении главы Гильдии Магов и внимательно осмотрел гостей. Эйлис проследила за его взглядом и заметила наконец людей, а не их ауры – аристократов охраняли боевые маги, зорко глядящие по сторонам. Виконт Руэри стоял вместе с женой и сыном Килианом, а за их спинами застыли Тени. Похоже, некромант чего-то опасался, раз нанял ассасинов – даже для кузена королевы нанимать такую охрану просто так было бы слишком расточительно.

– Мы собрались здесь сегодня, чтобы связать священными узами брака графа Шонэри Ормонда Зибхейда и баронессу Миранну Таеган Готфрэйд, – отразился от стен голос служителя. Эйлис не слушала его, рассматривая грустную невесту и счастливого жениха, который выглядел сейчас на свой реальный возраст – больше пятидесяти с хвостиком ему не дать.

Девушка присмотрелась к нему внимательнее – проклятье Рыцарей оплетало рваную ауру, давно утратившую серебристое сияние – она переливалась всеми оттенками красного и чёрного, словно внутренности морстрога. Без сомнений, он практиковал тёмное искусство, возможно, ту же магию крови, но для светлых это было фатально – их магия отторгала тёмные потоки, и такая практика отравляла ауру.

После официальной части брачующиеся поставили подписи в книге записи, а Эйлис переместилась в особняк, проверила состояние супруга и перенеслась к кварталу Теней. Она рассказала Аланту Меоллану о том, что обнаружила при осмотре аур гостей, и снова переместилась – на этот раз к дверям учебной комнаты со встроенным временным карманом. Несколько часов она записывала всё, что узнала за последние полгода, включая сегодняшний день. Дополняла дневник, приводила доказательства и указывала, где и что можно обнаружить. Затем Эйлис скопировала записи при помощи заклинания и опять переместилась.

– Доброго дня, милорд, – она склонила голову, приветствуя герцога Олсандэйра.

– Эйлис? – старик бросил взгляд на плащ, сразу же опознав его, и вздрогнул. – Что-то случилось?

– Я могу не успеть завершить некоторые дела, поэтому решила оставить вам свои заметки, – девушка протянула дневник и скупой улыбкой поприветствовала герцогиню Мэренну Олсандэйр. – Как много вы смогли сделать за последние два дня?

– Герцогство окружено стеной нежити, замыкающее заклятье усилено и не пропустит ни единого гостя без нашего дозволения, – ответил герцог и осторожно взял тетрадь из рук невестки. – Райна с детьми и супругом отбыли в родовой замок Туазал и взяли под контроль территорию маркизата. Высшие зомби у Олсандэйров всегда получались на диво смышлёными.

– Хорошо. Если со мной что-то случится, ваш сын сам придёт вместо меня, – не дожидаясь ответа, некромантка переместилась в столицу, где уже собрались гости для торжественного приёма. Девушка повела плечами, стряхнула плащ в руки ближайшего ассасина, выпрямила спину и шагнула в коридор, ведущий к дверям освещённой бальной залы.

– Маркиза Эйлис Биндарн Олсандэйр по личному приглашению графини Миранны Таеганн Зибхейд, – считав артефактом личность гостьи, объявил церемониймейстер.

Эйлис вплыла в комнату с лёгкой улыбкой, приклеенной к губам, наклоном головы поприветствовала знакомых, дошла до жениха с невестой, встречающих гостей, и обняла подругу. Граф Зибхейд посверлил некромантку тяжёлым взглядом, но принял поздравления с такой же вежливо-наигранной улыбкой.

– Маркиза, уделите мне минутку вашего внимания, – пробасил один из гостей, как только Эйлис отошла от молодожёнов. – Меня зовут Нолан Конлет Этэйн.

– Да, слушаю вас, – согласилась Эйлис, позволив подхватить себя под локоть и отвести к одному из альковов, отделённых от основного помещения колоннами и вазами с цветами.

– Мы получили магического вестника от отца, – высокий мощный огневик тряхнул волосами, собранными в хвост на затылке. – В благодарность за спасение жизни отца мы подписали отказ от одного из родовых артефактов в вашу пользу.

Виконт вынул из нагрудного кармана вингелиумовую коробочку и протянул девушке. Некромантка отогнула верхнюю юбку и засунула артефакт в маленький подвесной мешочек на талии.

– Наша клятва верности герцогу Олсандэйру отныне распространяется и на вас, миледи, – смущённо кашлянул виконт, старательно кося глаза и рассматривая нижние юбки маркизы.

– Отлично, – выдохнула девушка, расправив платье и повернувшись к залу. – Проводите меня вон к той колонне рядом с фуршетными столами, виконт.

Маркиза Олсандэйр привлекала слишком много внимания, к ней подходили, спрашивали о муже и последних событиях, но она лишь вежливо улыбалась и цедила фруктовый пунш. Иногда некромантка вскидывала голову и провожала долгим взглядом некоторых аристократов. Отклонив очередное приглашение на танец, она забрала плащ у ассасина и вышла из заполненной залы в коридор.

– Эйлис! – воскликнул Бьерн Муррей за спиной девушки, и она недовольно поморщилась. – Ты так внезапно исчезла.

– Так и было задумано, – она накинула плащ и повернулась к барону. – Ты что-то хотел?

– Я надеялся поговорить с тобой, – растерянно отозвался Бьерн. – Отец попросил руки Киары для меня, но ты должна знать – я против.

– Скажи, с чего ты решил, что мне есть до этого дело? – спросила Эйлис и приблизилась к барону. – К тому же, такие разговоры не ведутся у дверей бальной залы.

– Прогуляешься со мной? – смутившись, попросил Бьерн и подставил локоть. – Я хорошо знаю поместье, здесь недалеко выход

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Восемь артефактов для некромантки - Екатерина Дереча.
Комментарии