Первый шедевр - Яков Калинин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Боже!
– Говори!
– Вы правы. Абсолютно правы. Прошу вас, опустите зубило!
Рэй опустил инструмент и улыбнулся, сверкнув железным зубом.
– Спасибо за откровение, сэр Николас. Надеюсь, Вы впредь не будете так рисковать, раздавая звания «Плохой отец года» первому встречному.
Он отступил на шаг и наступил на баллончик краски, после оступился и упал лицом на пол. Черт! Облажаться после такого перфоманса! Баллончик откатился, и с необычного ракурса Милт разглядел нечто маленькое и белое, вывалянное в подвальной пыли. Он аккуратно взял находку кончиками пальцев в перчатке и положил на ладонь.
– Мистер Милт, – наконец-то опомнился Стоун. – Сейчас вы немедленно покинете мой дом и больше никогда не вернетесь. Я прослежу, чтобы Майкл должным образом проводил вас до машины.
– Я нашел…
– Вы меня слышите?
– Я нашел улику, Стоун.
Милт поднялся на ноги и разжал кулак. На ладони лежал человеческий зуб.
* * *– Сэр Николас, – охранник Стоуна стоял сверху лестницы, не решаясь спуститься в подвал. – Разрешите вас на пару слов…
– Майкл! Где тебя черти носят?!
– Сэр, я был в машине…
– Мистер Милт злоупотребил моим гостеприимством. Выведи его немедленно, – распорядился Стоун.
– Хорошо, сэр.
Милт спешно убрал улики и инструменты в кейс и плотно его закрыл, готовясь к взбучке. Майкл, прежде чем подойти к детективу, остановился возле Стоуна, немного склонил голову и попытался перейти на шепот:
– Сэр Николас, у меня есть оперативная информация, касающаяся вашей дочери, – с его утробным баритоном перейти на шепот было практически невозможно, потому Рэй слышал каждое слово.
– Говори, – распорядился Стоун.
– Бобби из службы безопасности Хитроу позвонил на телефон в машине. Он сообщил, что видел мисс Стоун в компании Бойла. Они купили билеты на ночной рейс в Нью-Йорк. Если я все правильно понял.
– Думаешь… – Стоун замолчал, вены на его висках вздулись.
– Он сваливает, – озвучил его мысли Рэй. – Он понял, что я его выследил и сваливает. Сраный ублюдок!
Милт быстрым шагом двинулся к лестнице, растолкав плечами Стоуна с охранником, почти бегом поднялся по лестнице. Николас поспешил за ним, но длинные ноги Милта несли его быстрее. Он смог догнать его только у серой «Вольво» с разбитым лобовым стеклом.
– Милт! Что вы собираетесь делать? – борясь с одышкой, сказал Стоун.
– Старый добрый блеф, Стоун, – Рэй завел двигатель, спустил ручной тормоз и вдавил педаль газа.
Он смотрел, как Стоун уменьшается в зеркале заднего вида. Клацнул кнопку на магнитоле, кассета послушно выдала Disco Inferno группы The Trammps. Нестареющая классика! Он выудил фляжку, не отрывая левой руки от рулевого колеса, и впился, проглатывая бурбон, пока последняя капля не достигла желудка.
Вылазка к Стоуну не дала практических улик, кроме, хер пойми, чьего зуба. Рэй пытался собрать в голове сцену преступления, вспоминая показания Фуллера. Ранее он предполагал, что Бойл ранил Тима, умудрившись выхватить револьвер, но пуля в стене перевернула все. Грабитель стрелял первым, но промахнулся, значит, Бойл стоял перед ним, между стеллажей. Чем он нанес удар? Предположительно острый предмет, порезавший артерию. Фуллер застал Тима с ранением шеи и Бойла с револьвером. Значит он завладел им уже после ранения Кука.
Рэй гнал 200 миль в час по тихим улочкам Вирджинии. Скрипя зубами от напряжения. Сраный сэр Стоун. Какого хера ты вообще заговорил о детях?! Так, соберись. Вернись к убийству. Фуллер сказал, что Гилберт видел копов на въезде со стороны Эгама, сообщил по рации жирдяю, и тот спешно свалил. Но почему Бойл решил ринуться наверх, да так, что разбил голову.
Стоп! Прибывшие копы не вошли внутрь. Ворота были закрыты. Вряд ли их закрыл Фуллер. Бойл? Это сделал определенно он. Но зачем? Зачем пытаться скрыть очевидную самооборону.
– Социопат! Он – социопат, – пропищал Рэй голосом заместителя шеф-инспектора Даки.
Рэя озарило. Картина! Он искал вдохновение! И нашел его в лице вора Тимоти Кука, хладнокровно его убив!
– Это же очевидно! Да, Даки? Зам шеф-инспектора! Я к вам обращаюсь, – Рэй открыл бардачок и выудил резиновую уточку. – Он боялся потерять картину, потому прятался от копов. Это его следы! Не Кука!
Рэй почти орал на резиновую утку. Он как раз ехал по трассе между Виржинией и Эгамом, стараясь успеть в аэропорт. Из-за сетки трещин на лобовом стекле он не сразу заметил выбежавшую на дорогу лису. Милт схватился за руль обеими руками, выронив уточку.
Машину занесло. Милт надавил педаль газа, под ногой послышался возмущенный писк заместителя шеф-инспектора Даки. Время замедлилось. Рэй попытался выровнять свою верную «Вольво», но та болидом летела на припаркованный на обочине пикап. В последний момент он вывернул руль. Это не помогло избежать столкновения.
Удар выбросил Рэя из водительского кресла. Дурная привычка не пристегивать ремень безопасности отправила его в полет через руль. Осколки стекла причудливо сверкали в свете закатного солнца. Странно, что такие мелочи замечаешь в тот момент, когда в считанные миллисекунды тело зависает между землей и небом. За мгновение до приземления на холодный асфальт.
Жалкий мешок с костями. Последние ломаются при соприкосновении с асфальтом. Мешок по инерции скользит по его поверхности еще несколько фунтов. Сначала стирается шерстяной пиджак, под ним – зеленая хлопковая рубашка, а дальше кожа. Слой за слоем. Как луковица. Покрытая слоями