Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Прочие любовные романы » Мистер Найтсбридж - Луиза Бэй

Мистер Найтсбридж - Луиза Бэй

Читать онлайн Мистер Найтсбридж - Луиза Бэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:
офиса и нового магазина. Я настоял на том, чтобы мы переоборудовали весь верхний этаж под студию для Холли. Она решила, что ей нравится быть самой себе хозяйкой, и хотела разработать собственную линию ювелирных изделий. Поэтому она занималась этим, пока я работал в офисе. Я неоднократно пытаться вложиться в ее дело, но она настояла на том, что будет использовать мои связи, но не мой кошелек. Она все еще не понимала, что все, что у меня есть, принадлежало ей.

– На самом деле причина, по которой мы все здесь собрались, это женщина, стоящая сейчас рядом со мной, – продолжил я.

– Декстер, – зашипела Холли. Она ненавидела оказываться в центре внимания, но она этого заслуживала – и сегодня вечером, и всегда.

– Холли Лумен, ты покорила меня с первого момента, как я увидел тебя, и ты продолжаешь делать этот мир лучше каждую минуту, украшая его своим присутствием. Ты самая заботливая, щедрая, бескорыстная, самая замечательная женщина. И я очень благодарен тебе за то, что ты меня терпишь. – В зале раздались смешки. – В первый раз, когда мы встретились, я заговорил с тобой, потому что ты была очарована кольцом, которое сделал отец по дизайну моей матери. И я почти уверен, что, глядя на него, ты задавалась вопросом, подойдет ли оно тебе.

Холли широко раскрыла глаза.

– Нет, ничего подобного!

Я улыбнулся ей и вытащил из кармана черную коробочку.

– Я предлагаю тебе примерить его, чтобы в этом убедиться.

На этот раз у Холли от изумления открылся рот, как и тогда, в нашу первую ночь, когда я поймал ее на том, что она разглядывает меня выходящим из душа, что я определенно приветствовал.

– Это для меня? – ахнула она.

Как выяснилось, королева Финляндии была сентиментальна. И когда я встретился с ней и принцессой, чтобы вручить наш комплект свадебных украшений, то рассказал ей о своих родителях, а она подарила мне это кольцо. Я настоял на том, чтобы сделать внушительный взнос в их благотворительный фонд, но эта сумма – ничто по сравнению с выражением лица Холли сейчас.

Я не мог оторвать от нее глаз, когда она открывала коробочку.

– Ты выйдешь за меня замуж? … Ты хочешь жениться на мне? – сказали мы с ней одновременно, и все присутствующие рассмеялись.

– Декстер, – сказала она, – оно изумительно.

Глаза Холли и крупный изумруд идеально гармонировали друг с другом, как я и ожидал. Этот темно-зеленый с оттенками синего цвет был таким же неземным, как северное сияние, таким же уникальным, как Холли Лумен.

Я достал кольцо и надел на ее безымянный палец. Несколько месяцев назад она никогда бы не приняла от меня драгоценности, не говоря уже о таком бесценном кольце. Она постоянно говорила, что я изменил ее жизнь, но и меня знакомство с ней сделало совсем другим человеком.

– Все, что я могу сделать для тебя, это постараться, чтобы ты была счастлива со мной. И если я добьюсь в этом успеха, этого все равно будет недостаточно, потому что ты сделала меня лучше, чем я когда-либо мог стать без тебя.

– Ты уже и так слишком хорош для меня, – сказала она. – Я очень люблю тебя. – Она обвила мою шею и прижалась своими губами к моим.

– Это означает «да»? – спросил я.

– Это «да». По-американски.

Холли

Я сбросила телефонный звонок. Это невозможно. Мне не могут просто так позвонить.

Стук в дверь кабинета прервал беседу, которую я вела сама с собой.

– Можешь не стучать, – крикнула я.

Декстер упорно стучал каждый раз, когда поднимался в мою мастерскую, хотя я сто раз говорила ему, что он не должен этого делать. Мы снесли все стены на верхнем этаже нашего четырехэтажного дома, превратив его в огромную студию. Декстер купил мне компьютер с лучшим программным обеспечением для дизайна ювелирных изделий и познакомил меня с людьми, которые могли бы воплотить в жизнь мои идеи. Потребовались бы годы, чтобы усовершенствовать ювелирное мастерство, что меня совсем не устраивало, поэтому я решила сосредоточиться на разработке дизайна украшений. Если у меня появится возможность расширить бизнес, я, вероятно, найму специалиста, способного изготавливать придуманные мной украшения в моей мастерской. Декстер сказал, что у меня есть чутье, столь важное в ювелирном искусстве, а учитывая, что, как я могла заметить, он никогда мне не лгал, я была готова поверить ему, несмотря на то что не обладала такой уверенностью в собственных силах, как он.

– Ты знаешь Клариссу Майклс? – спросила я, подозревая, что именно Декстер поспособствовал одному из последних полученных мною звонков.

– Это имя мне ни о чем не говорит, – сказал он, направляясь ко мне. Его волосы были слегка взлохмачены, а распахнутый воротник накрахмаленной рубашки обнажал потрясающе сексуальную шею. – Почему ты решила, что я с ней знаком?

– Мне кажется, ты не можешь ее не знать. Она редактор раздела моды в журнале Vogue в Соединенном Королевстве, – сказала я, пытаясь скрыть волнение.

– Знаю я ее или нет, какая разница, но почему ты спрашиваешь? – поинтересовался Декстер, опускаясь на серую кушетку у окна.

– Она мне только что звонила. – Я крутанулась в кресле, чтобы повернуться к нему лицом. – Вот я и подумала, что ты рекомендовал меня ей.

– Нет, я этого не делал. Разве она сказала, что звонит по моей рекомендации?

– Нет, она сказала, что кто-то подарил ей один из моих браслетов на день рождения, и он ей очень понравился. Она предложила мне предоставить пару моих украшений для фотосессии.

– В Vogue?

Я соскользнула с кресла и подошла к нему.

– Как считаешь, это возможно?

– Тебе предлагают рекламу, которую даже за деньги не купишь. – Он раскрыл мне объятия.

– Я передала журналу двенадцать изделий.

– Но они же такие красивые, Холли.

Я просияла и села рядом с ним, закинув ногу ему на бедро, а он притянул меня к себе.

– Видимо, твои работы обратили на себя внимание. Я ведь говорил тебе, что это непременно случится.

Лондон, несомненно, был волшебной страной, где могло произойти самое невероятное. И это просто потрясающе.

– Не могу в это поверить.

– А я могу, и очень легко, – сказал Декстер, перетягивая меня к себе на колени, но в этот момент в дверь позвонили.

– Наверное, Гэбриэл, – сказала я.

Декстер взглянул на часы.

– Этот парень всегда приходит вовремя.

– Он просто максимально использует время, когда с малышкой сидит няня.

Декстер усмехнулся.

– Кстати о детях, – сказал он.

– Я записалась к гинекологу на среду следующей недели.

– Кто бы мог подумать, что при слове «гинеколог» мне сразу захочется трахнуть свою невесту?

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мистер Найтсбридж - Луиза Бэй.
Комментарии