Побеги любви - Мэри Стюарт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вот он уже здесь и смотрит сверху на нее с такой теплотой и гордостью, что остатки ее враждебности испарились. В конце концов она любит его. Это было настолько ясно еще до того, как она его покинула, что бесполезно отрицать далее.
Она широко улыбнулась ему:
— Как он тебе нравится?
Уоррик еще даже не взглянул на ребенка. Он сделал это сейчас, но его взгляд немедленно переместился обратно на Ровену. И в нем плясали смешинки.
— Я надеюсь, со временем он будет выглядеть лучше?
Она встревоженно обернулась посмотреть на сына, но потом улыбнулась.
— С ним все в порядке. Все новорожденные и должны быть красными и сморщенными.
— А где дочь, которую ты хотела мне подарить?
Она вспыхнула, потом усмехнулась.
— Я думаю, в конце концов, мне повезло, милорд — правда, не в этом.
Он присел на край кровати и одарил ее неожиданным поцелуем.
— Спасибо.
— Это было не так уж тяжело — ну ладно, может быть, немного.
— Нет, я благодарю тебя, что ты согласилась выйти за меня замуж.
— О! — сказала она, чувствуя, как тепло и радость заполняют ее. — Это было в действительности… мое удовольствие.
Потом последовал еще один поцелуй, он был более горячим, чем нежным.
— Ты уже не сердишься на меня?
— Нет, но если ты когда-нибудь еще посадишь меня в свою темницу…
— У меня больше нет темницы. Я велел ее засыпать, как только ты уехала в Турес.
— Почему? — удивленно спросила она.
— Это — невыносимое напоминание о том, что я наделал.
— Но у тебя были причины, Уоррик. Даже я могу…
— Не оправдывай меня — или ты уже забыла, что сказала мне на прощание?
Он был серьезен.
— Ну ладно, пострадай еще, если считаешь нужным. Но что касается меня, там было довольно хорошо, в этой темнице.
— Возможно, я несколько поспешил. Ну, я всегда могу приказать откопать ее, если будет нужно.
— Лучше уж не надо, милорд, — предостерегающе сказала она.
— Ну, тогда, если мне опять потребуется запереть тебя в моих покоях, — сначала удостоверюсь, что я тоже там заперт вместе с тобой.
— О, против этого я не возражаю.
— Значит, ты все же бесстыдная девица?
— Ты, мне кажется, не возражаешь против такого бесстыдства?
— Нет, я не возражаю.
— И ты любишь меня?
— Правда, я люблю тебя.
— Не говори это так, как будто делаешь мне одолжение. Ты любишь меня, Уоррик. Как ты можешь не любить, когда я…
— Я люблю тебя.
Это звучало уже лучше, настолько лучше, что она притянула его вниз еще для одного поцелуя, а потом нежно прошептала:
— Я счастлива, что это был ты, Уоррик. Так счастлива.
Он припомнил эти слова, сказанные так давно, и признался, наконец:
— Так же как и я, миледи.
КОНЕЦ
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.