Непокорная - Майк Москоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крис глянула на Томми.
— Это твой корабль, Томми, — сказала Крис и на мгновение замолчала. — Знаю, что это тяжело, когда кто-то появляется на твоем мостике в последнюю секунду и говорит, мол, я могу выиграть тебе войну. Ну, я только что проделала подобное с капитанами буксиров. Сказала им, чтобы они сделали кое-что со своими кораблями, чем, возможно, помогут мне победить. Не знаю, — Крис пожала плечами. — Тебе решать.
— Отказаться вот от такого симпатичного черного ящика? — расплылся в улыбке Томми. — Сверли, мужик.
— Мне нужно будет подключиться к разведывательной станции. Наверняка, получится сделать свои входы/входы. Никаких других подключений.
— Хорошо, потому как если бы вы полезли в навигационную консоль, я бы тут же вышвырнул вас в космос.
— Вы немного обидчивы, да?
— Томми, что с катером? — спросила Крис.
— Время для последнего обхода. Хочешь со мной?
— Для меня это большая честь, шкипер.
— Только ничего не трогай, — хмыкнул Томми. — Нельзя допускать, чтобы штабные офицеры хватались за что ни попадя своими нежными ручками.
— Я буду только лишь проводить пальчиком в белых перчатках по разным поверхностям, проверять уровень пыли, — заверила его Крис.
Пенни устроилась за своим местом и спросила:
— Крис, уже слышала о нашем ультиматуме?
— Нет.
Пенни запустила запись.
— Узнаешь пресс-секретаря? — спросила она.
— Думаю, это дочь Пандори.
— Думаешь, они после этого назовут себя? — спросил Томми.
Крис покачала головой.
— А кто будет проводить проверку на наркотики, — спросил ворон.
— Мы, — ответила Крис и добавила: — Импульсными лазерами.
— Правильно понимаешь, — просиял Томми и пошел к выходу с мостика. Крис последовал за ним.
До контакта 8 часов 15 минут
— Теперь ты доволен? — Моджаг Пандори чуть не рычал, впрочем, как и во время предыдущих долгих дискуссий. — Ультиматум подан.
— Собираешься дождаться его истечения, прежде, чем приведешь наши силы обороны в состояние боевой готовности? — поинтересовался Уильям Лонгнайф.
— Наши силы обороны уже готовы, — отрезал Пандори.
Хонови успокаивающе положил ладонь на колено отца и легонько сжал его.
— Мы слышали немного не то, — тихо сказал Хонови, увидев, как краснеет от гнева отец.
— Слухи витают везде.
— Пообщайтесь с начальником штаба на базе.
— В этом нет необходимости, — сказала Куса, как обычно становясь на защиту отца. Хонови даже зауважал ее за это.
— Через мгновение мы вас покинем, — сказал Хонови, тем не менее даже не собираясь вставать. — Ублажите меня еще раз.
Сделали вызов.
— Адмирал Пеннипэкер, каков наш статус боевой готовности?
— Уровень защиты один, сэр. Наименьшее возможное.
— Самое низкое!
— Да, сэр, как вы и просили.
— Адмирал, рядом с нами Билли Лонгнайф, — сказала Куса, прерывая выяснение. — Возможно, вы слышали, что мы только что предъявили ультиматум летящим к нам кораблям. Как думаете, наверное, было бы разумнее перейти в полную оборонительною боевую готовность?
— Конечно, как только прикажет премьер-министр.
— Ну так я приказываю, — сказал временный премьер-министр с таким видом, словно его забеспокоил камень в почке.
— Ударная группа готовится вылететь с базы Космофлота Верхнего Вардхейвена и отправиться на перехват злоумышленников. Проследите, чтобы по истечении срока ультиматума они получили приказ действовать по своему усмотрению, — добавила Куса и бросила быстрый взгляд на Хонови. Тот кивнул в ответ.
— Ударная сила?
— Да, адмирал, — тут же ответил Моджаг. — Просто проследите, чтобы был введен уровень полной защиты и отданы соответствующие приказы. Понимаете?
— Да, господин премьер-министр. Понимаю. Мы будем сражаться.
— Да, — сказал исполняющий обязанности премьер-министра и скривился, как от физической боли, когда адмирал отключился.
— Могу предложить покинуть это здание? — Хонови поднялся.
— Уйти отсюда? — удивилась Куса, а отец и премьер-министр непонимающе уставились на него.
— Да. Раз мы собираемся сопротивляться, есть угроза планетарной бомбардировки с линкоров. Дом правительства, безусловно, будет в списке целей на одном из первых мест. Предлагаю быть отсюда где-нибудь подальше, когда начнется бомбардировка.
— Они не станут уничтожать здание, имеющее культурное и историческое значение, — уверенно заявил отец, а премьер-министр согласно кивнул.
— Они не посмеют, — поддержала Куса.
— Куса, джентльмены, враг намерен уничтожить Вардхейвен, как отдельное живое существо. В мире, которым правит Генри Петервальд, есть место только для одного правительственного центра, и он будет точно не на Вардхейвене. Поэтому по тому месту, где мы сейчас стоим, будет нанесен сильный лазерный удар. Я настоятельно рекомендую нам быть в это время в другом месте.
Как-то, оставшись наедине и вырвав обещание не рассказывать отцу, Крис рассказала Хонови о том, что Сандфайер намеревался сделать с ней на Турантике: преподнести ее Генри Петервальду обнаженной для долгих и смертельных сеансов пыток. Так вот, такие люди и не будут задумываться, надо или нет уничтожать несколько старых зданий. И уж точно не зданий, использующихся для управления целым миром.
— Я только что привел силы обороны Вардхейвена в состояние повышенной готовности. Я не покину командный пункт, — сказал Пандори. Может, в этом человеке на самом деле есть что-то от бойца.
— Тогда, пап, предлагаю оставить их на посту, а самим уходить.
Бывший премьер-министр хмуро молчал, пока они выходили из кабинета премьер-министра. Как только оказались в пустой приемной, отец спросил:
— Сестра подговорила? Что ты мне не договариваешь?
— Пап, ты не очень хорошо отреагировал на ее прежние обвинения в адрес Петервальд. Скажем, она рассказала мне о нескольких неприятных случаях, и я склонен ей верить. В контексте вражеских кораблей, думаю, будет лучше, если нас не будет нигде поблизости от мест, связанных с государственными функциями или именем Лонгнайф.
— Восемьдесят лет мира создают определенный образ мышления.
— Да, пап. И тот, кто не сломает его, может обнаружить, что именно это и будет указано причиной его смерти.
Хонови ускорил шаг. Ботинки гулко ступали на полированные деревянные полы и эхом отражались от украшенных портретами залов Дома Правительства. Здание выглядело пустым и безлюдным.
Билли Лонгнайф пришлось поспешить, чтобы не отстать от сына.
До контакта 7 часов 55 минут
Адмирал сполоснул лезвие бритвы под горячей водой, слушая отчет дежурного лейтенанта. Начальник штаба