Переход - Ольга Гребенщикова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кассандра представила, сколько придется пробираться к королю через толпу собравшихся возле него офицеров и магов, и отыскала взглядом другого человека, который поверит ей и поддержит. Она тронула бока коня каблуками, подъехала к Алексу и сказала:
— Думаю, мы сумеем открыть ворота. Это ускорит дело?
Разумеется, он сразу все понял — уж он-то представлял, на что способны эта леди и ее приятель.
— Конечно, ускорит! Надо сказать Роланду!
— Если в нас начнут стрелять или вздумают облить кипятком, маги сумеют прикрыть?
— Сумеют. И покажут место, где нет ловушек. Отряд там не пройдет, а двое — запросто.
Как ни удивительно, дорога к королю чудесным образом освобождалась сама собой, стоило только Алексу и его спутнице пожелать проехать. Неизвестно, что на их счет сказал своим приближенным Роланд, но все прелести особого положения при персоне монарха Кассандра почувствовала сразу. Ей даже не пришлось особенно понижать голос, чтобы изложить свой план, все и так расступились, едва она оказалась рядом. А еще через минуту король отдал странный приказ:
— Найдите лодку!
Заполненная солдатами площадь притихла, когда "чужеземные мастера деликатных дел" подобрались вплотную к стене. Если вдруг защитники замка вздумали бы свеситься и посмотреть, как обстоят дела внизу, вниз бы и отправились, благо, лучники не дремали. Но заниматься осмотром территории наверху не спешили.
— Какая такая магия? Одна только ловкость рук! — перед тем, как отчалить, заверил Морис встревоженных магов, обеспокоенных тем, что применение заклинаний запустит в действие ловушки. Тросы взлетели и намертво закрепились в камне, да так, чтобы со стены никто не смог дотянуться до них. А потом ловкая парочка на удивление быстро вскарабкалась наверх и исчезла из виду.
Кассандра спрыгнула с каменного поребрика, машинально пытаясь вспомнить из учебника по истории фортификации, как называется то место, куда она залезла. Но не вспомнила. А то, что обнаружилось неподалеку, называлось "люди", и, если верить опыту, это явление сулит одни неприятности. С одной стороны стояли человек пять, вооруженных в основном мечами, только один сжимал в руках большой арбалет. С другой стороны подкрадывались еще трое. Гвардейцы — не гвардейцы, кто из разберет, но одеты с виду одинаково, разве что один чуть понаряднее — в темно-красном плаще поверх доспехов. Значит, старший по званию, нашла крайнего Кассандра и одобрительно воскликнула:
— Ого! Какие мужики!
Мужики растерянно топтались на месте, не зная, как поступить с наглой бабой, вскарабкавшейся, если верить своим глазам, прямо по отвесной стене. Тот, что в красном плаще, пытался придать суровое выражение своей небритой физиономии, остальные откровенно пялились — природа не обделила незнакомку достоинствами, а штаны на ней были в обтяжку, да и курточка, в общем, тоже. Над плечом у женщины виднелась странного вида рукоять меча, но извлекать его из ножен хозяйка не спешила, сжимая в руке лишь какой-то тускло блестящий короткий предмет.
За непонятным сюрпризом последовал откровенно неприятный — воинственная леди явилась не одна, а с кавалером. Морис отцепился от троса и явил свою персону присутствующим с громким возгласом:
— Дорогая, они к тебе пристают?
— Нет, — пожала плечами Кассандра, — как я ни уговаривала.
— Какая стенка, прямо Великая Китайская, — оценил Морис, — только что-то здесь многолюдно.
— Сейчас будет безлюдно.
— Ну зачем? Пусть живут.
— Договорились. По ногам?
— По ногам!
Главному, который в красном плаще, надоело слушать эту околесицу, и он скомандовал:
— Взять их!
Через минуту двое нелюбезных гостей спускались вниз, туда, где прятался механизм подъемного моста. Где-то позади выли от боли подстреленные гвардейцы и безмолвствовала пара трупов — не все оказались настолько деморализованы странным оружием захватчиков, что сразу забыли о сопротивлении.
Разумеется, в просторном дворе за воротами обнаружились очередные защитники. Десятка два, несколько все в той же форме королевских гвардейцев, а остальные — кто во что горазд, "бесформенные", как называл один давний приятель Кассандры мирное гражданское население. Только эти совсем не походили на мирное население, напротив, были настроены самым агрессивным образом.
— Убить! — коротко скомандовал молодой человек, красивый, как герой-любовник с книжной обложки, и одетый гораздо наряднее остальных. У него почему-то было два меча, один в ножнах на поясе, а другой в руке, но он не спешил вступить в бой, предоставив заниматься пыльной работой подчиненным. Кассандра и Морис бросились под защиту стены, по камням дружно ударили стрелы. Арбалеты, стало быть. Теперь все, как один, разряженные. Морис высунулся из укрытия и заорал:
— Эй, придурки! Кто первый успеет перезарядиться?!
Не успел никто.
Бравые защитники остались лежать на каменных плитах двора, молча или скверно ругаясь. Уцелел только тот парень с повадками начальника. Он лишь немного пригнулся, когда непонятное оружие с грохотом уничтожило его отряд, а потом снова выпрямился и демонстративно небрежным жестом поправил черные вьющиеся волосы. Кто-то то и дело мелькал за окнами, Морис предусмотрительно приглядывал за темными проемами — вдруг какой-нибудь умник решит пальнуть исподтишка? Уцелевший предводитель тем временем сообразил, что отступить ему вряд ли дадут, и перешел к переговорам, в меру своих скромных способностей к дипломатии.
— Кто это к нам пожаловал? — он оглядел даму, и, разумеется, оценил, как и его предшественники на стене, — Хороша! Тебя король прислал на замену Стальному вихрю?
Кассандра криво усмехнулась.
— Девка у короля тоже была хороша, — поведал красавчик, с веселым вызовом глядя в глаза незнакомке, — у меня тут кое-что есть, Роланду на память!
Меч со звоном полетел под ноги Кассандре, и она сразу узнала — именно это оружие она видела недавно в руках у Адельгейды. Как будто мерзкий коготок царапнул сердце — какие же вы все тошнотворно одинаковые… Зато благодаря таким типам ей и вправду нравилась собственная служба. И тут глаза у молодого человека утратили наглое веселье, расширились от осознания чудовищной ошибки. Он увидел, как взметнулась рука женщины с непонятным предметом, и раздался тихий щелчок, наградивший его дыркой во лбу.
— Вот сволочь, — бросила Кассандра вслед рухнувшему телу.
Совсем рядом о камень снова чиркнула стрела, грохнул выстрел, раздался вопль и звучный удар о камни упавшего с крыши человека в доспехах. И замечание Мориса, что лазить по крышам в железе неудобно и вообще глупость. В ближайшем окне сквозь квадратики стекол маячила чья-то фигура, и наверняка не одна.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});