Эпоха сериалов. Как шедевры малого экрана изменили наш мир - Анастасия Ивановна Архипова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
98 Локк Дж. Опыт о человеческом разумении, Кн. 1, гл. 3 // Локк Дж. Сочинения: в 3-х т. Т. 1 / Под ред. И. С. Нарского. М.: Мысль, 1985.
99 Локк Дж. Опыт о человеческом разумении, Кн. 1, гл. 2, п. 27.
100 Там же, Кн. 2, гл. 1, п. 2–4.
101 Полемизируя в «Происхождении неравенства» с Гоббсом, Руссо наделяет лестными эпитетами Локка, ссылаясь на его «Опыт о человеческом разумении», в котором находит созвучное своим идеям высказывание «где нет собственности, там нет и несправедливости».
102 Руссо Ж.-Ж. Эмиль, или О воспитании // Руссо Ж.-Ж. Педагогические сочинения: в 2 т. Т. 1. М.: Педагогика, 1981. С. 192.
103 Руссо Ж.-Ж. Рассуждение о происхождении неравенства. С. 48.
104 Там же. С. 195.
105 Руссо Ж.-Ж. Рассуждение о происхождении неравенства. С. 48.
106 Руссо Ж.-Ж. Эмиль. С. 195.
107 Там же.
108 Там же. С. 233.
109 Модель робинзонады и «дикарского» первоначального состояния человека воспроизводится в культовом сериале «Остаться в живых»: уцелевшие пассажиры разбившегося самолета оказываются на необитаемом острове и пытаются выстроить там жизнь с нуля. В процессе выживания в каждом из них постепенно выявляются «истинные» черты характера, «истинная природа», проступает как «дьявольское», так и «ангельское» начало (само название сериала, возможно, отсылает к мильтоновскому «Paradise Lost»). Среди главных героев сериала – персонажи, которые носят имена Джон Локк, (Дэсмонд) Дэвид Юм, Руссо, Фарадей, Элоиза. Имена двух других главных героев – Сойер (в честь Тома Сойера, что можно рассматривать как отсылку к мифологеме «ребенка») и Джек Шепард (в сериале обыгрывается созвучие его фамилии слову «shepherd», «пастух, пастырь»). В финале выясняется, что все события сериала происходили в «лимбе», на переходе от жизни к смерти, и тихоокеанский остров в его тропической красоте – действительно «рай», образ загробного мира, а за души героев боролись два «ангела», «добрый» и «злой», два брата-близнеца.
110 Мотив чудесного обретения давно утраченного ребенка и опознавания его по приметам подробнее разбирается в гл. «Доктор Хауст».
111 Пер. Г. Блока. Цит. по изд.: Вольтер. Простодушный // Вольтер. Орлеанская девственница. Магомет. Философские повести. М.: Худлит, 1971.
112 Подробнее об этом см. гл. «Доктор Хауст».
113 Описание кругосветного плавания, предпринятого Л.-А. Де Бугенвилем, вышло в Париже годом раньше.
114 Дидро Д. Добавление к «Путешествию» Бугенвилля. Пер. П.С. Юшкевича // Дидро Д. Избранные атеистические произведения / под ред. Х.Н. Момджяна. М.: АН СССР, 1956. С. 181.
115 Там же. С. 185–188.
116 Там же. С. 181.
117 Там же. С. 213.
118 Там же. С. 217.
119 Там же. С. 219.
120 Ellingson Т. The Myth of the Noble Savage. Berkeley; LA; L.: University of California Press, 2001. P. 11.
121 Ibid.
122 Монтень M. Указ. соч. С. 195–197.
123 Цит. по: Ellingson Т. Op. cit. Р. 115.
124 Ibid., р. 116–117.
125 Ibid., р. 126.
126 Ibid., р. 126–127.
127 Ibid., р. 140–147.
128 Цитаты приводятся по переводу С.Л. Соболя (Дарвин Ч. Путешествие натуралиста вокруг света на корабле «Бигль». М.: Гос. изд. Географической литературы, 1953).
129 Дарвин Ч. Ук. соч. Гл. 10.
130 Там же, Гл. 18.
131 См. подробнее об этом: Ellingson Т. Op. cit. Р. 147–157, р. 235–270.
132 Ibid., р. XIII.
133 Пер. А. Кудрявицкого.
134 The Adventure of the Three Gables.
135 Пер. В. Ильина.
136 Пер. М. Чуковской.
137 Пер. А. Ильф.
138 Чертами и дикаря, и зверя наделен еще один знаменитый персонаж А. Конан Дойля – гениальный профессор Челленджер, известный не только своим выдающимся умом, но и эксцентричным поведением, бешеным нравом, необузданной силой и весьма примечательной внешностью.
139 «Этюд в багровых тонах» (в русском переводе Н. Треневой – «тонкий орлиный нос»).
140 «Его ноздри расширялись, как у охотника, захваченного азартом преследования» (пер. М. Бессараб).
141 «…this amateur bloodhound» (A Study in Scarlet).
142 Перевод обеих цитат мой. Курсив мой. – А.А.
143 История происхождения Спока вписывается в мифологию происхождения героя: сын смертного родителя и родителя божественного (в данном случае, земной женщины и инопланетянина).
144 Отчетливыми «машинными» чертами наделена доктор Темперанс Бреннан по прозвищу Кости (из сериала «Кости», Bones, 2005–2017); она продолжает сохранять их, даже несмотря на значительную эволюцию этого образа на протяжении сериала. Так, в одном из эпизодов последнего сезона сериала очевидно сопоставление (и соперничество) Кости и говорящего робота, созданного в научной лаборатории (12:2).
145 См. эпизод «Amok Time» (2 сезон «Star Trek: The Original Series», 1966–1969).
146 Грегори Хаус, главный герой американского сериала «Доктор Хаус» (House MD, 2004–2012).
147 Doctor Who, олдскул (1963–1989); перезапуск (2005-). Во вселенную «Доктора» также входят фильмы и сериалы-спин-офф (а кроме того книги, аудиопьесы и т. п.).
148 «Доктор Кто», 8-й сезон, 1-й эпизод «Глубокий вдох» («Deep Breath»).
149 «Доктор Кто», 8-й сезон, 2-й эпизод «Внутрь далека» («Into the Dalek»).
150 Там же.
151 Далеки – бесформенные существа с щупальцами, заключенные в металлическую, роботоподобную, оболочку, воинственные истребители всего живого, самые непримиримые враги Доктора, война с которыми послужила причиной гибели Галлифрея, родной планеты Доктора и его расы повелителей Времени. Далеки – раса мутантов, созданных сумасшедшим ученым Давросом.